*Faker’s Dance* _Both you and me, are correct yet incorrect._ _It’s been a long time, everyone._ _Let’s say bye-bye to this world that wants to be merely black or white._ 0:01 One, two, three, four. One, two, three, four. 0:24 Is it something that you’ve forgotten about? Is it something that you don't even need to remember? (1) Even if you notice, I would be still, merely dreaming of hollow dreams- -from the right to left. 0:40 I agree with you. (2) 0:48 An empty tank filled with ardor; This mimicry that’s not to scale is a spot on answer. Though anything would’ve been fine with me, this holey heart of mine overflowed. 0:59 Using a mainstring device, we made the earth rotate once; (3) A hair antenna and prejudiced memories. Since I agreed before, I’ll strongly oppose this time. These eyes turn round and round, see, they’re in inverse. Please tell me if it’s ✕ or 〇. (4) 1:12 From the front, it looks to be right and left. But from where I’m at, it’s left and right. No matter if you go there or if you go here; The enemy of justice is still justice itself! 1:24 In that case, let’s dance to this faker’s dance. See, ratata~ Let’s pretend to be happy! You understand, right? Life is a faker’s dance. 1:48 My brain goes all dopey, riding upon a square rhythm. Let’s leave all the difficult things to do after nighty-nights, ‘kay? I’ve noticed that this world once wanted to be ambiguous, and that no one was able to become a liar. No matter what happened past then, it all became irreparable to us. 2:11 Splitting this quarrel exactly in half, where both sides are to blame. Both the liar and the one being lied to shall swallow a thousand needles. (5) There’s no problem even if you say those disappointing words. These eyes turn round and round, see, they’re in inverse. Please tell me if it’s ✕ or 〇. (4) 2:24 If here and there are the front and back, Then where exactly does the front start and the back exist? If you split it in half, then one by one in halves, the front and back will increase respectfully! 2:36 That’s what it’s like, right? This faker’s dance. See, ratata~ The correct answer is incorrect! Isn’t this laughable? Life is a faker’s dance. 2:48 A series of nonsensical steps ride on with the rhythm; Rata-tatata! Let’s clap our hands. I’ll expose your true face and nature! Rata-tatata! Please tell me about it, ‘kay? 3:01 Please let me hear about it! Before we ourselves in this manner forget even about our own selves. 3:11 In this circular world, I dance along with you. Even if you can’t understand a single word of what I say; If you make a sound on this dark floor, we won’t be able to change anything at all. 3:23 That’s what it’s like, right? This faker’s dance. See, ratata~ The correct answer is incorrect! Isn’t this laughable? Life is a faker’s dance. 3:36 From the front, it looks to be right and left. But from where I’m at, it’s left and right. No matter if you go there or if you go here; The enemy of justice is still justice itself! 3:47 In that case, let’s dance to this faker’s dance. See, ratata~ Let’s pretend to be happy! You understand, right? Life is a faker’s dance. (1) This sentence could be seen in two ways: one with the ending being "もの か" (question) or "ものか" (accusation). The Chinese Translator went with the latter, and I did the same after thinking that it fit better with the lyrics. However, after they consulted some of their Japanese friends, they found that everybody saw the sentence as a question than an accusation, therefore why we changed the lyrics shortly after. (2)「右に同じ」is a statement that means “ditto” or “like he said.” (3) *Mainspring* - the principal spring in a watch, clock, or other mechanism. (4) ✕ and 〇 are the symbols for right and wrong in Japan, respectfully. Therefore, this line could be seen as 「Please tell me if it’s wrong or right.」 (5) This is a reference to a song children sing when pinky-promising: [指きりげんまん 嘘ついたら針千本飲ます 指きった]. I couldn’t find a translation for it, but the general meaning is that whoever breaks the promise has to swallow a thousand needles. _^^^Thank you to uni_JZLSX for pointing these out._ # Please give credit if you are using this for other purposes # There may be mistakes within the translation, so please take both lyrics and interpretations with a grain of salt. # Translation made with the help of uni_JZLSX’s Chinese Translation: mafuclub.com/translation/ikasamadance/
@Yukorashi It's fine and my apologies if I came off as too harsh or cold. There are quite a lot of people out there who do this just for fun and end up misleading others with them, so I'm grateful that you just didn't know about the issue. I'm glad that you had good intentions behind it. Thank you very much for deleting your comment, and good day.
I have started to notice you below a lot of mafumafu videos, translating. Thank you, I am grateful. I am also looking forward to learning Japanese soon. Anyways, you are doing a good job. Very cool
IVE BEEN WAITING FOR THIS FOR LIKE FOREVER tbh honest, it came out earlier than i thought it would, hope he's not overworking himself! i'm very thankful tho!
It is possible that he did the self cover before the vocaloid ver but just released it after 🤔 coz he has to make the lyrics anyway, so he has to test if they work
I see that there are a couple of comments complaining that まふまふ uses an amount of autotune in this cover,, and yes, it does bother me a little at the start but after 1:49 part, I had a feeling that he used an amount of autotune for this cover is to keep the vibe of the original which was sung by the Kagamines, and maybe to keep the song's vibe, which I think has something to do with being fake, and I think using an amount of auto-tune fo this cover kinda tells that? Idk, but that could be cool because he managed to integrate such small details in a cover, and it kinda makes me appreciate the song even more💕💕Good job まふまふ for making songs that for me, has it's own charm and unique styles
There’s really people complaining about that? I mean, even if the auto tune parts have a meaning, why complain about it? Auto tune is everywhere on the artists world and some make it sound pretty good, i got so used to listen to it that i just see it as something normal. In Mafu’s case, i dont think this is the first time he uses auto tune? And i dont mind it, it doesn’t changes that much tbh.
they complain about autotune when its on purpose and we know he can sing even without it😑😑he gives a lot of thought to how he makes his songs so he obviously had a reason to do it
Romanji : Wasureta mono na no ka Omoidasu hodo demo nai mono ka Kidzukeba boku wa mada karappo no yume bakari Migi hidari Migi ni onaji Ikigome kara tanku Gitai nonsukeeru de daiseikai Dou demo ii kedo sa Anaboko de kokoro ga afuremashita Zenmai shikake de chikyuu wa ikkaiten Nouten antena omoikomi no memori Sansei shita kara kondo wa mou hantai Guruguru to me ga mawaru abekobe sa Batsuten maruten choudai Shoumen kara mirya migi hidari Demo boku no hou de wa hidari migi Acchi e yukedo kocchi e kuredo Seigi no teki wa seigi na no sa Sore nara odore yo ikasama dansu Hora rattatta happii na furi shiyou ze Wakatten darou? Jinsei wa ikasama no dansu Atama paa ni shite Sukue ana rizumu ni notteiru Muzukashii koto wa Oyasumi no ato ni shite Nee Kidzuichatta Kono yo wa aimai ni naritakatta Dare mo ga usotsuki ni wa narenakatta Sore kara dou mo Torikaeshi ga tsukanaku narimashita Haa... Kacchiri hanbun ko de kenka wa ryouseibai Uso tsuite mo tsukarete mo harisenhon Kitai hazure wa iu nara moumantai Guruguru to me ga mawaru abekobe sa Batsuten maruten choudai Acchi to kotchi wa uraomote Nara doko kara omote de doko ga ura Hanbun ni surya hanbun zutsu ni Sorezore fueta uraomote Sou iu koto darou ikasama dansu Hora rattatta seikai wa fuseikai sa Waracchau darou? Jinsei wa ikasama no dansu Detarame na suteppu rizumu ni notte Rattattatatataa Te wo tatake Kimi no honshou sugao sarashite Rattattatatataa Oshiete choudai nee Kikasete choudai Konna bokura ga bokura sura Wasurete shimau mae ni Marui sekai de anata to dansu Kotoba hitotsu tsuuji nakute mo Kurai furoa de oto wo naraseba Bokura wa nani mo kawaranai Sou iu koto darou ikasama dansu Hora rattatta seikai wa fuseikai sa Waracchau darou? Jinsei wa ikasama no dansu Shoumen kara mirya migi hidari Demo boku no hou de wa hidari migi Acchi e yukedo kocchi e kuredo Seigi no teki wa seigi na no sa Sore nara odore yo ikasama dansu Hora rattatta happii na furi shiyou ze Wakatten darou? Jinsei wa ikasama no dansu Ikasama no dansu
I don’t think so cause usually whenever he self cover his own songs they usually come out within a week so I think he’s pretty comfortable with his schedule ^^ but I hope he’s not pressuring himself too
3:11 "In this circular world, I dance along with you. Even if you can't understand even a single word of what I say." Mafu are you speaking to the international/non-Japanese fans? 😅 (Got translation from @dely)
Aww that’s so cute :) I love mafumafus music so much I just recently discovered him and all of his music is amazing!! The tune is catchy, the lyrics are amazing even if you gotta read subtitles to understand them and the artwork in the MVs is amazing, I also love his voice a lot it has such a happy vibe to it It makes me smile :)
Mafumafu and his songs always makes me feel better, even thought the lyrics of some of them are sad. Even though that, his voice makes me feel everything is going to be better, and gives me calm and joy. That's why I'm (and I will be) always grateful with him for that. Mafumafu, thank you so much for everything 💕 I love you so much, please rest and eat properly 🥺
『正義の敵は正義なのさ』か…深いなぁ
自分からしたら正義でも相手からしたら自分が悪なんだよね…
自分は自分で相手は相手
考え方が違う人もいるって分かってても自分が嫌なことされたら相手は悪になるもんね
昔からよく『勝てば官軍(正義)負ければ賊軍(ワルい奴)』とか言われているゾ
@@大橋二等少将 勝負付く前はどちらも
自分では正義
相手からだと敵 じゃないのかな?
そ、そうだゾ~(言い間違えたなんて口が裂けても言えない)
絶対悪はいない定期
@@サインカーブ-b1s ただ自分が相手のことを悪だと思い込んでいるだけだった
ほぼずっと女の子が笑ったり元気に踊ってるように見えるのは裏返してみれば全く笑ってなくて……とか、過去のメリバとかの子達も出てるのが深い……
1ミリも関係ないけど1番最初の狂ったような笑顔ほんますこ(関係ない)
途中女の子がパズルみたいにもなってた...やはり、すべて繋がっているのか!?(ジグソーパズル)
2:10
それ
@@フォス-v9c 鰭竜類だから恐竜じゃない(マジレス)
考察班「ここの歌詞はこんな意味でつまり〜〜〜」
歌詞班「歌詞です 忘れたものなのか〜」
海外班「(よくわからないけどすげー英語)」
ワイ「すき」
う、うん?
せやなアアアアアアアアアアアア
そんな貴方もすき。
このコメを見たワイ「すこ」
下に同じ
このコメント見つけれて良かったヽ(;▽;)ノ
1:49 の加工マックスの声で思い出したんだけど昔はこの方よく加工しすぎとか言われてたけど、こんなに加工映えする声も中々ないよなって思う
加工で自分の声を活かすのもまふさんの技術
加工しないで高温キーを出す化物
加工するのもひとつの技術だってのにな。
3:46 で右上で回ってるまふくんがマジかわいい
ほんとだ!
9割の人は歌に集中していて右上で回ってるまふくんに気付かない
みたいで草
気づかんかったわ
本当だー!可愛い❤️
ほんとうだ!可愛い((o(。・ω・。)o))
ボカロの調声って調声した人の歌い方に似るんやな〜ボカロVer.と聴き比べても違和感全然ない
調声な
@@kuro__inu あっすみません!訂正しておきます🙏🏻
@@rankeibou いいのぜ
平 和 な 世 界
や さ い せ い か つ
Mafu: makes song
Mafu 4 days later: covers it
Tomorrow would be another live in coming...
Like a boss! 😂
He is making it a little bit faster and has a faster MacBook or PC-
You mean
Mafu: makes song
*nobody covers it*
Mafu: Fine. I'll do it myself
@@just__mate some people already cover it tho, like cleenoah and some people I forget their name
2:07「匿名希望」なのに誰か分かっちゃうの、ガチで取り返しつかなくなっててめちゃくちゃいい
見事な『味変』ですね。歌ってみたの醍醐味。
ボカロにはボカロの良さ=味があり、まふまふさんが歌うと喜怒哀楽や人生観への想い=味が込めてある。
*Faker’s Dance*
_Both you and me, are correct yet incorrect._
_It’s been a long time, everyone._
_Let’s say bye-bye to this world that wants to be merely black or
white._
0:01
One, two, three, four.
One, two, three, four.
0:24
Is it something that you’ve forgotten about?
Is it something that you don't even need to remember? (1)
Even if you notice, I would be still,
merely dreaming of hollow dreams-
-from the right to left.
0:40
I agree with you. (2)
0:48
An empty tank filled with ardor;
This mimicry that’s not to scale is a spot on answer.
Though anything would’ve been fine with me,
this holey heart of mine overflowed.
0:59
Using a mainstring device, we made the earth rotate once; (3)
A hair antenna and prejudiced memories.
Since I agreed before, I’ll strongly oppose this time.
These eyes turn round and round,
see, they’re in inverse.
Please tell me if it’s ✕ or 〇. (4)
1:12
From the front, it looks to be right and left.
But from where I’m at, it’s left and right.
No matter if you go there or if you go here;
The enemy of justice is still justice itself!
1:24
In that case, let’s dance to this faker’s dance.
See, ratata~ Let’s pretend to be happy!
You understand, right?
Life is a faker’s dance.
1:48
My brain goes all dopey, riding upon a square rhythm.
Let’s leave all the difficult things to do after nighty-nights, ‘kay?
I’ve noticed that this world once wanted to be ambiguous,
and that no one was able to become a liar.
No matter what happened past then,
it all became irreparable to us.
2:11
Splitting this quarrel exactly in half, where both sides are to blame.
Both the liar and the one being lied to shall swallow a thousand
needles. (5)
There’s no problem even if you say those disappointing words.
These eyes turn round and round,
see, they’re in inverse.
Please tell me if it’s ✕ or 〇. (4)
2:24
If here and there are the front and back,
Then where exactly does the front start and the back exist?
If you split it in half, then one by one in halves,
the front and back will increase respectfully!
2:36
That’s what it’s like, right? This faker’s dance.
See, ratata~ The correct answer is incorrect!
Isn’t this laughable?
Life is a faker’s dance.
2:48
A series of nonsensical steps ride on with the rhythm;
Rata-tatata! Let’s clap our hands.
I’ll expose your true face and nature!
Rata-tatata! Please tell me about it, ‘kay?
3:01
Please let me hear about it!
Before we ourselves in this manner forget even about our own selves.
3:11
In this circular world, I dance along with you.
Even if you can’t understand a single word of what I say;
If you make a sound on this dark floor,
we won’t be able to change anything at all.
3:23
That’s what it’s like, right? This faker’s dance.
See, ratata~ The correct answer is incorrect!
Isn’t this laughable?
Life is a faker’s dance.
3:36
From the front, it looks to be right and left.
But from where I’m at, it’s left and right.
No matter if you go there or if you go here;
The enemy of justice is still justice itself!
3:47
In that case, let’s dance to this faker’s dance.
See, ratata~ Let’s pretend to be happy!
You understand, right?
Life is a faker’s dance.
(1) This sentence could be seen in two ways: one with the ending being
"もの か" (question) or "ものか" (accusation). The Chinese Translator went
with the latter, and I did the same after thinking that it fit better
with the lyrics. However, after they consulted some of their Japanese
friends, they found that everybody saw the sentence as a question than
an accusation, therefore why we changed the lyrics shortly after.
(2)「右に同じ」is a statement that means “ditto” or “like he said.”
(3) *Mainspring* - the principal spring in a watch, clock, or other
mechanism.
(4) ✕ and 〇 are the symbols for right and wrong in Japan, respectfully.
Therefore, this line could be seen as 「Please tell me if it’s wrong or
right.」
(5) This is a reference to a song children sing when pinky-promising:
[指きりげんまん 嘘ついたら針千本飲ます 指きった]. I couldn’t find a translation for it, but
the general meaning is that whoever breaks the promise has to swallow a
thousand needles.
_^^^Thank you to uni_JZLSX for pointing these out._
# Please give credit if you are using this for other purposes
# There may be mistakes within the translation, so please take both
lyrics and interpretations with a grain of salt.
# Translation made with the help of uni_JZLSX’s Chinese Translation:
mafuclub.com/translation/ikasamadance/
Thank you!
@Yukorashi It's fine and my apologies if I came off as too harsh or cold. There are quite a lot of people out there who do this just for fun and end up misleading others with them, so I'm grateful that you just didn't know about the issue. I'm glad that you had good intentions behind it. Thank you very much for deleting your comment, and good day.
You are a good *weeb* thanks you
thanks so much!!
I have started to notice you below a lot of mafumafu videos, translating.
Thank you, I am grateful.
I am also looking forward to learning Japanese soon.
Anyways, you are doing a good job.
Very cool
なんか落ち着いてる高音??って言うのかな。なんか無気力感ある高音って感じがして好きなんですよね。(語彙力よ
上に同じく(自分の意見を言えよ
上に同じく(上に同じく((自分の意見言えよ
右に同じ((自分の意見言えよ
左に同じ((自分の意見言えよ
右に同じく(((自分の意見言えよ
ラスサビ前の女の子が鏡みたいな床の上に立ってる時の鏡側?メリバの子やハロディの子に変わってるから色んなところに意見合わせてるのかなぁなんて今頃思いました。らったーたたたの部分の声本当可愛いです、、、、
略し方好きです。
@@koyukiotake774 メリーバッドエンドとハローディストピアのことですか…?
みんなこんな感じの略し方してると思ってました!笑
うれしいですありがとうございます…!☺️
3:45 からの 「正義の敵は正義なのさ」って言う所、最初の「正義」は「せいぎ」って歌ってるけど2回目の「正義」は「せーぎ」って歌ってるのすごくすき。
残念ながらとっても頭が悪いので皆さんみたいに曲や歌詞に対して素晴らしい考察をすることが出来ないため、1日10回を最低としてこの曲を聴きまくろうと思いました!
@原田きょうしろう 仲間ー!!
@原田きょうしろう ( -ω- ´)フッ
我、30回o(`・ω´・+o) ドヤァ…!
自分的に◯三角✖️となるとPS4をイメージする
@@ゆき-t5h3q こちらは毎日まふくんの曲を最低50曲聴いてますよ!(マウント)
@@かき-w2g くっ...負けた!
じゃあ私は今日から60回聞きます!
イカサマダンス 歌詞
ikasama dansu romaji lyrics
--------------
作詞作編曲:まふまふ
--------------
忘れたものなのか
wasureta mono nanoka
思い出すほどでもないものか
omoi dasu hodo demo naimonoka
気づけばボクはまだ
kidukeba boku ha mada
空っぽの夢ばかり
karappo no yume bakari
右左
migi hidari
右に同じ
migini onaji
意気込め 空タンク
ikigome kara tanku
擬態 ノンスケールで大正解
gitai non suke-rude daiseikai
どうでもいいけどさ 穴ぼこで心が溢れました
doudemo iikedosa anaboko de kokoro ga koboremasita
ゼンマイ仕掛けで地球は一回転
zenmai jikake de tikyuu ha ikkaiten
脳内アンテナ 思い込みのメモリ
nounai antena omoikomi no memori
賛成したから今度は猛反対
sansei sitakara kondoha mou hantai
ぐるぐると目が回るあべこべさ
guruguru to mega mawaru abekobesa
×○頂戴
batten maru choudai
正面から見りゃ右左
shoumen kara mirya migi hidari
でもボクの方では左右
demo bokuno houdeha hidari migi
あっちへ行けど こっちへ来れど
attihe ikedo kottihe koredo
正義の敵は正義なのさ
seigino tekiha seigi nanosa
それなら踊れよイカサマダンス
sore nara odoreyo ikasamano dansu
ほら らったったー ハッピーなふりしようぜ
hora rattatta- happi- na huri siyouze
わかってんだろう?
wakatten darou?
人生は如何様のダンス
jinsei ha ikasama no dansu
頭パーにして
atama pa- ni site
スクエアなリズムに乗っている
sukuea na rizumu ni notteiru
難しいことは
muzuka sii kotoha
おやすみの後にして
oyasumi no atonisite
ねぇ
nele(nexe)
気づいちゃった
kidui chatta
この世は曖昧になりたかった
konoyo ha aimai ni naritakatta
誰もが嘘つきにはなれなかった
daremo ga usotuki niha narenakatta
それからどうも
sorekara doumo
取り返しがつかなくなりました
torikaesi ga tukanaku narimasita
はぁ...
hala...(haxa...)
カッチリ半分こで喧嘩は両成敗
kattiri hanbunko de kenkaha ryouseibai
嘘吐いても吐かれても 針千本
usotuitemo tukaretemo harisenbon
期待外れは言うなら無問題
kitai hazure ha iunara moumantai
ぐるぐると目が回るあべこべさ
guruguru to mega mawaru abekobesa
×○頂戴
batten maru choudai
あっちとこっちは裏表
atti to kotti ha uraomote
ならどこから表でどこが裏
nara dokokara omotede dokoga ura
半分にすりゃ 半分ずつに
hanbun ni surya hanbun zutuni
それぞれ増えた裏表
sorezore hueta uraomote
そういうことだろイカサマダンス
souiu koto daro ikasa dansu
ほら らったったー
hora rattatta-
正解は不正解さ
seikaiha huseikai sa
笑っちゃうだろう?
waracchau darou?
人生は如何様のダンス
jinsei ha ikasama no dansu
出鱈目なステップ リズムに乗って
detarame na suteppu rizumu ni notte
らったった たたたー
rattatta tatata-
手を叩け
tewo tatake
君の本性 素顔晒して らったった たたたー
kimino honshou sugao sarasite rattatta tatata-
教えて頂戴 ねぇ
osiete choudai nele (osiete choudai nexe)
聞かせて頂戴
kikasete choudai
こんなボクらがボクらすら
konna bokura ga bokura sura
忘れてしまう前に
wasurete simau maeni
まるい世界で貴方とダンス
marui sekai de anata to dansu
言葉ひとつ通じなくても
kotoba hitotu tuuji nakutemo
暗いフロアで音を鳴らせば
kurai huroa de otowo naraseba
ボクらは何も変わらない
bokura ha nanimo kawaranai
そういうことだろイカサマダンス
souiu koto daro ikasama dansu
ほら らったったー 正解は不正解さ
hora rattatta- seikai ha huseikai sa
笑っちゃうだろう?
waracchau darou?
人生は如何様のダンス
jinsei ha ikasama no dansu
正面から見りゃ右左
shoumen kara mirya migi hidari
でもボクの方では左右
demo bokuno houdeha hidari migi
あっちへ行けど こっちへ来れど
attihe ikedo kottihe kuredo
正義の敵は正義なのさ
seigi no tekiha seigi nanosa
それなら踊れよイカサマダンス
sorenara odoreyo ikasama dansu
ほら らったったー ハッピーなふりしようぜ
hora rattatta- happi- na huri siyouze
わかってんだろう?
wakatten darou?
人生は如何様のダンス
jinsei ha ikasama no dansu
如何様のダンス
ikasama no dansu
2:19〜のところ
【無問題】で モウマンタイ と読むそうです!
中国から来た読み方だそうですよ、!
@@hisenra421d
治しておきます!ご指摘ありがとうございました!
@@burapote
いえいえ!
すみません、偉そうに言ってしまって、🙇
@@hisenra421d
全然大丈夫です!
教えてくれてありがとうございました~!!
溢れるはこぼれるですよ
なんかさ,まふくんの声でボカロ曲を脳内再生できるけど,いざ歌ってみた出されると,想像かんたんに超えてくるからすごいよね。
同じ人いた😃
分かりみがマリアナ海溝
めっっさわかる( ・_・)
いやそれな
まじわかる
こんな感じなんだろーなって想像してても歌い方とかMIXとかを駆使して超えてくるからほんとやばい(語彙力)
本当にちゃんとした意見が表現できる人って凄いよな。
そうしなきゃまふさんはここにはいなかったのかな…
まふくんの曲って語彙力半端ないし漢字とか駆使してるからその点では日本人に生まれて本当によかったって思わせてくれる
そして、それでも外国の人にも人気があるって本当に凄い……!
まふくんの曲でちょっと賢くなれた気分になれるww
これぞ推しのグローバル化?とゆうやつなのかもしれん‥‥
ラムネ 勉強になる気がするよねーw
なんか変なこと言ってるかもしれないけど本家はボカロの方だよ。、
@@まる-k6o1e それはわかってます
これはあくまでまふまふさんのカバーだから曲自体の感想はボカロでやって欲しいなって思って、
ここではまふまふさんの歌い方についての感想を書いて欲しいなって
ぴえんぴえん コメ主じゃなくてすみません。
どっちでもいい気がします……コメント欄って自由に感想を書いていい場所だし。
そういう感想はボカロのほうに書いた方がいいんですかね…?
正義の敵は正義っていう歌詞が好きすぎる
3:45
右上でまふまふさん?も踊ってる...
まじやん
語尾の跳ね上げ方とか好きだな〜って思ってたら今度は落ち着いた滑らかな歌い方になったり、まふまふさんならではのフレーズごとに変わる声色や歌い方が本当に聞き応えあってずっとニコニコしながら聞いてましたニコニコっていうかどちらかというとニヤついてました(?)
ボカロverも本人歌唱verもどちらも大切にたくさん聴きます!たくさん!
その時の気分が出てますよね
きっと頭のいいコメントは今後増えるだろうから、思ったことを率直に言います。
2:50の「らったーたたた」が可愛すぎます。セルフカバーありがとうございます。
(╭☞•́⍛•̀)╭☞それな
らったーたたたー
まだ聴いてないけどまふくんだから可愛いと思って高評価しといた()
推しやすくしときますぜ( - ̀ω -́ )✧
2:502:502:502:502:502:502:502:50
2:502:502:502:502:502:502:502:50
2:502:502:502:502:502:502:502:50
@@__xoxo__0113 あぁ、推しやすくwww頭いいなwまふくんは力ワ工エエェェェェェェ!!(つ*´∀`)つ
『イカサマダンス』
詩 : まふまふ
作詞作編曲 : まふまふ
0:01
1・2・3・4
1・2・3・4
0:24
忘れたものなのか
思い出すほどでもないものか
気づけばボクはまだ
空っぽの夢ばかり
右左
右に同じ
0:48
意気込め 空タンク
擬態 ノンスケールで
大正解
どうでもいいけどさ
穴ぼこで心が
溢れました
1:00
ゼンマイ仕掛けで
地球は一回転
脳内アンテナ
思い込みのメモリ
賛成したから
今度は猛反対
ぐるぐると目が回る
あべこべさ
✕〇頂戴
1:13
正面から見りゃ 右左
でも ボクの方では 左右
あっちへ行けど
こっちへ来れど
正義の敵は
正義なのさ
1:24
それなら踊れよ
イカサマダンス
ほら らったったー
ハッピーなふりしようぜ
分かってるんだろう?
人生は
如何様のダンス
1:48
頭パーにして
スクエアなリズムに乗っている
難しいことは
おやすみの後にして
ねえ
2:00
気づいちゃった
この世は曖昧に
なりたかった
誰もが嘘つきにはなれなかった
それからどうも
取り返しがつかなくなりました
2:11
カッチリ半分こで
喧嘩は両成敗
嘘吐いても吐かれても
針千本
期待外れは
言うなら無問題
ぐるぐると目が回る
あべこべさ
✕〇頂戴
2:25
あっちとこっちは
裏表
ならどっから表で
どこが裏
半分にすりゃ
半分づつに
それぞれ増えた
裏表
2:36
そういうことだろ
イカサマダンス
ほら らったったー
正解は不正解さ
笑っちゃうだろう?
人生は
如何様のダンス
2:48
出鱈目なステップ
リズムに乗って
らったった たたたー
手を叩け
2:54
君の本性
素顔晒して
らったった たたたー
教えて頂戴
ねえ
聞かせて頂戴
3:06
こんなボクらが
ボクらすら
忘れてしまう前に
3:11
まるい世界で
あなたとダンス
言葉ひとつ
通じなくても
暗いフロアで
音を鳴らせば
ボクらは何も 変わらない
3:23
そういうことだろ
イカサマダンス
ほら らったったー
正解は不正解さ
笑っちゃうだろう?
人生は
如何様のダンス
3:36
正面から見りゃ 右左
でも ボクの方では 左右
あっちへ行けど
こっちへ来れど
正義の敵は
正義なのさ
3:48
それなら踊れよ
イカサマダンス
ほら らったったー
ハッピーなふりしようぜ
分かってるんだろう?
人生は
如何様のダンス
4:11
1・2・3・4
1・2・3・4
如何様のダンス
セルフカバーでも歌詞すみません!
ボカロの方でもセルフカバーの方でも歌詞見ながら聞きたいのでこちらにも載せました!
めっちゃ自分用です!
どんな速さで打ったらこんなに長文の早コメできるんですかww
有能というかもはや神がかっていますね……
仕事が早いw
有能って言われるでしょ?
ナイスゥ!ですね
2:11
「それから、どうも取り返しがつかなくなりました」
って歌った後にまふくんがため息ついてる!!「はぁ…」って。
まふくんの歌はいつもメッセージ性が強い…「イカサマダンス」も正義の裏は正義とか正解は不正解とか他にもいろいろあるけどとにかく凄いいい
右左という歌詞はいじめている側、いじめられている側どちらの味方になるかという意味があると思いました。目が回るの意味も同じだと思う。
正解は不正解さという歌詞はどちらの味方になっても結局は幸せな未来はないという意味かな。
女の子が△の形を作っているのも、× でも〇でもない中立している立場っていうのを表現してるっていう可能性もあるよね。
どちらもいじめている側になってますよ!
@@ゆずずーはー教えてくれてありがとうございます🙇♀️❕
なるほど。。。そんな意味があったのですね………解説ありがとうございます😭✨
深い意味を歌に込めることができるまふまふさんもすごいし、解釈できる人もすごい。
とにかく好きなんだ〜
@@どっかのカピバラ 本当にそうですよね!まふまふさんは、すごく長い時間をかけて曲を作っていて、歌詞の一つ一つに意味がこめられてるので、本当にまふまふさんの曲は大好きです❤
まふさんの声質とこの曲との相性が仲良しすぎる件…(*´ω`*)
ほんと、仲良し(*´ω`*)
表現がなんか可愛いなw
This came out really quickly. I hope he isn't overworking himself/won't overwork himself. The cover is great, though!
I was thinking the same;;
S p e e d
its quarantine period, so he might be bored as hell
but hopefully he's well rested, given how frail his health is lately
Same i was thinking that too
He can do this over night...actually all he does nowadays is either making songs or playing games with friends
I don’t think I’ve ever heard a bad mafu song.
Are you sure?
Have you heard the song called...?
You probably won't :3
because there isn’t one
No such thing
Because it doesnt exist
0:05 Oh...Cute Monster...
0:11 NOOOOOOOOOOO
ikr
わっかんねっ
@@user-ox1sp5li2f わぁありがとう!ぐへへヘへへへ♥(///∇///)
It's actually confirmed to be a Plesiosaur
So I was right, it is a dinosaur type thing
まふくんの(本人歌唱の)ソロ曲投稿されるのちょうど1ヶ月ぶりだ!!
前→ひともどき(10/18)
本当だ!
気づかなかった…
ひともどき一か月前!?
はっやぁ
IVE BEEN WAITING FOR THIS FOR LIKE FOREVER
tbh honest, it came out earlier than i thought it would, hope he's not overworking himself! i'm very thankful tho!
SAME
I was also surprise!
Can u please tell me what's the difference of this between the one he uploaded days ago?
@@momoko6481 in this one he sings the vocals, in the other one the vocals are sung by a voice synthesizer
Lmao how is it possible to not see difference lol
こんな早く出すと思ってなかったァァァァァ!!
叫んだよん♪((‹( 'ω' )›))♪
私もだよん♪
仲間だよん♪
共感やん………
皆
「あっちへ行けどこっちへ来れど」をイヤホン付けて聞くと 声もあっちこっちしているところ や 「頭パーにして」のところのうねらせるような加工 が特に好きでした!また「聞かせて頂戴」や「忘れてしまう前に」の低音がかっこよくてドキドキしました( ' ' )♡
ボカロverもセルフカバーもたくさん聞くね!
自分で作った曲をセルフカバー。
すごく難しくて時間がかかったみたいですよ!
個人的にこれくらいの高音、好みです。
途中2:48 の「らったった たたたー」のところライブでコールアンドレスポンスしたら楽しそうですね!
2020年歌ってみた12曲目はこの曲。
まふまふさんで「イカサマダンス」
見つけた!!
このコメント好きやで!!!
実際コールアンドレスポンスしてるっていうね。予言者かな?
うぽつです!!
セルフカバー待ってました!!
リンちゃんレンくんとはまた違ったよさでとても素敵です。
転調する曲本当に大好きなのでイカサマダンスも沢山聞いています。
ボカロVer.も、セルフカバーVer.もいっぱい聞きますね!
日本人見つけた!(?)
いつもよりMixがボカロォォォォ!!って感じがする。(語彙力)
まふまふさんの声がめっちゃ可愛い。そして、かっこいい。
はあああああ
久々のボカロってだけで興奮だったのにセルフ早くないですか、?
心臓足りんすよ...
最高でした
3:11 ここの『言葉ひとつ通じなくても』『暗いフロアで 〜 ボクらは何も変わらない』
って、言語や容姿が違っても皆同じなんだって訴えてるいうことなんかな
3:47
Is nobody gonna talk about Mafumafu appear at top right corner?
2:19 まふまふさんの「無問題」の歌い方めっっっっっっちゃ好き
ありがてぇ…
ちょっとVOCALOIDみたいな加工かかってるのめっちゃ好きです
セルフカバー待ってました!
ありえない中毒性でずっと聴いてました
2:24 2番のサビの最初が好きすぎる
トカゲみたいなのはプレシオサウルス。胴体と頭が別々で化石が見つかったとき、誤って尻尾の先に頭をつけられたエピソードがあります。
逆にふさわしい爬虫類。
The cover came out really quickly ;w;
I hope he isn't overworking himself tho,,
I hate youtube notifying me 2-3 minutes late >;
truu mafu mafu I love your songs and your covers but Please take care of yourself 🥰
Welp even jigsaw puzzle had the same timespan to cover actualy
It is possible that he did the self cover before the vocaloid ver but just released it after 🤔 coz he has to make the lyrics anyway, so he has to test if they work
I see that there are a couple of comments complaining that まふまふ uses an amount of autotune in this cover,, and yes, it does bother me a little at the start but after 1:49 part, I had a feeling that he used an amount of autotune for this cover is to keep the vibe of the original which was sung by the Kagamines, and maybe to keep the song's vibe, which I think has something to do with being fake, and I think using an amount of auto-tune fo this cover kinda tells that? Idk, but that could be cool because he managed to integrate such small details in a cover, and it kinda makes me appreciate the song even more💕💕Good job まふまふ for making songs that for me, has it's own charm and unique styles
まふまふ(世界共通語)
There’s really people complaining about that?
I mean, even if the auto tune parts have a meaning, why complain about it? Auto tune is everywhere on the artists world and some make it sound pretty good, i got so used to listen to it that i just see it as something normal.
In Mafu’s case, i dont think this is the first time he uses auto tune? And i dont mind it, it doesn’t changes that much tbh.
@@0kidmarii i am
And is just feel unnatural
But still is very good
they complain about autotune when its on purpose and we know he can sing even without it😑😑he gives a lot of thought to how he makes his songs so he obviously had a reason to do it
@@RAIJINMARU670 yeah just my own opinion pal:v
「人生は」の「は」でVIBRATOかかるのとか合間合間の意識では気付かないけど本能に囁きかけるくらい(?)みたいな所々の技がプロの技すぎて.....
尊死(´・ω・`)
⊂⊃
( ˶ˆ꒳ˆ˵ ) 分かりますぅぅぅぅ
|
|
|
それなあヽ(´Д`;)ノヽ(´Д`;)ノ
スン( ・ω・)
1:48 好きケロケロ
まふくんと言えば、唄、作詞作曲編曲、楽曲提供、舞台曲、CMソング、歌ってみた投稿、動画編集、エンジニア、会社運営など挙げたらいっぱい出てきます。記憶にも新しい、先月にはMV監督にも挑戦し新曲を発表。今月初旬にはユニットの全世界オンラインライブを開催。
約10年の音楽活動、新しい事に挑戦しつつも今曲はまふくんの原点とも言える【ボカロP】と【歌ってみた】です。
その才能と文字通り音楽を楽しんでいる姿を見れることが本当に嬉しい。きっと並々ならぬ努力をしていると思う。音の一粒ひと粒欠けては成り立たないような厚みのある曲を作るまふまふさん。これからも、尖った曲やかわいくてまあるい曲、まふくんの音楽を楽しんでください。これからも応援してます!
生放送ではかみかみさんなのに歌となるとはきはきさんになるのさすが歌い手だなぁと思った
『イカサマダンス』
作詞¦作編曲¦まふまふ
唄¦鏡音リン・レン
♡ 歌詞 ♡
1 2 3 4
1 2 3 4
忘れたものなのか
思い出すほどでもないものか
気づけばボクはまだ
空っぽの夢ばかり
右左
右に同じ
意気込め 空タンク
擬態 ノンスケールで
大正解
どうでもいいけどさ
穴ぼこで心が溢れ出した
ゼンマイ仕掛けで地球は一回転
脳天アンテナ 思い込みのメモリ
賛成したから今度は猛反対
ぐるぐると目が回る
あべこべさ
×○頂戴
正面から見りゃ右左
でもボクの方では左右
あっちへ行けどこっちへ来れど
正義の敵は正義なのさ
それなら踊れよイカサマダンス
ほら らったったー
ハッピーなふりしようぜ
わかってるだろう?
人生は如何様のダンス
頭パーにして
スクエアなリズムに乗っている
難しいことは
おやすみの後にして
ねえ 気づいちゃった
この世は曖昧になりたかった
誰もが嘘つきにはなれなかった
それからどうも
取り返しがつかなくなりました
ああ
カッチリ半分こで喧嘩は両成敗
嘘吐いても吐かれても
針千本
期待外れは
言うなら無問題
ぐるぐると目が回る
あべこべさ
×○頂戴
あっちとこっちは裏表
でもだったら表でどこが裏
半分にすりゃ半分ずつに
それぞれ増えた裏表
そういうことだろイカサマダンス
ほら らったったー
正解は不正解さ
笑っちゃうだろう?
人生は如何様のダンス
出鱈目なステップ
リズムに乗って
らったった たたたー
手を叩け
君の本性
素顔晒して
らったった たたたー
教えて頂戴
ねえ 聞かせて頂戴
こんなボクらがボクらすら
忘れてしまう前に
まるい世界で貴方とダンス
言葉ひとつ通じなくても
暗いフロアで音を鳴らせば
ボクらは何も変わらない
そういうことだろイカサマダンス
ほら らったったー
正解は不正解さ
笑っちゃうだろう?
人生は如何様のダンス
正面から見りゃ右左
でもボクの方では左右
あっちへ行けどこっちへ来れど
正義の敵は正義なのさ
それなら踊れよイカサマダンス
ほら らったったー
ハッピーなふりしようぜ
わかってるだろう?
人生は如何様のダンス
ありがとうございます🎀♡
神
感謝ですт ̫ т✧︎
歌詞です↓
(0:24~)
忘れたものなのか
思い出すほどでもないものか
気づけばボクはまだ 空っぽの夢ばかり
右左
右に同じ
意気(いき)込め 空(から)タンク
擬態(ぎたい) ノンスケールで大正解
どうでもいいけどさ
穴ぼこで心が溢(こぼ)れました
(0:59~)
ゼンマイ仕掛(じか)けで地球は一回転
脳内(のうない)アンテナ 思い込みのメモリ
賛成したから今度は猛(もう)反対
ぐるぐると目が回るあべこべさ
×○頂戴(ばってんまるちょうだい)
(1:12~)
正面から見りゃ右左
でもボクの方では左右
あっちへ行けど こっちへ来れど
正義の敵(てき)は正義なのさ
それなら踊(おど)れよイカサマダンス
ほら らったったー ハッピーなふりしようぜ
わかってんだろう?
人生は如何様(いかさま)のダンス
(1:47~)
頭パーにして
スクエアなリズムに乗っている
難しいことは
おやすみの後にして
ねぇ
気づいちゃった
この世は曖昧(あいまい)になりたかった
誰もが嘘(うそ)つきにはなれなかった
それからどうも
取り返しがつかなくなりました
はぁ…
(2:11~)
カッチリ半分こで喧嘩(けんか)は両成敗(りょうせいばい)
嘘吐(うそつ)いても吐(つ)かれても 針千本(はりせんぼん)
期待外れは言うなら無問題(もうまんだい)
ぐるぐると目が回るあべこべさ
×○頂戴(ばってんまるちょうだい)
(2:24~)
あっちとこっちは裏表
ならどこから表でどこが裏
半分にすりゃ 半分ずつに
それぞれ増えた裏表
そういうことだろイカサマダンス
ほら らったったー 正解は不正解さ
笑っちゃうだろう?
人生は如何様(いかさま)のダンス
(2:47~)
出鱈目(でたらめ)なステップ リズムに乗って
らったった たたたー
手を叩(たた)け
君の本性(ほんしょう) 素顔(すがお)晒(さら)して
らったった たたたー
教えて頂戴(ちょうだい) ねぇ
聞かせて頂戴(ちょうだい)
こんなボクらがボクらすら
忘れてしまう前に
(3:11~)
まるい世界で貴方(あなた)とダンス
言葉ひとつ通じなくても
暗いフロアで音を鳴らせば
ボクらは何も変わらない
そういうことだろイカサマダンス
ほら らったったー 正解は不正解さ
笑っちゃうだろう?
人生は如何様(いかさま)のダンス
(3:35~)
正面から見りゃ右左
でもボクの方では左右
あっちへ行けど こっちへ来れど
正義の敵(てき)は正義なのさ
それなら踊れよイカサマダンス
ほら らったったー ハッピーなふりしようぜ
わかってんだろう?
人生は如何様(いかさま)のダンス
如何様(いかさま)のダンス
ありがとうございます🙏
三角=迷っている、っていうことで考えてみると
踊っている時に髪に三角がないのは、皆の前では皆の意見(多数派)に合わせているから迷わないってこと?
深い。
「正義の敵は正義なのさ」
深すぎる……。
I couldn't sleep so I decided to wait for this... No regrets
This is a masterpiece, I love both versions now 💕
うわめっちゃ曲と声が合ってる……
無気力っぽくて流れるような感じだけどどこか訴えかけられてるような声(語彙力)
This is absolutely the best
especially when he finally did this with his voice.
あっちとこっちは裏表
ならどっから表でどこが裏で
半分にすりゃ半分づつに増えた裏表
つまり正義とか悪とかなくて対立したらその時点で半分に別れてどちらかが正義(表)になってもう片方が裏(悪)になる、
つまり元から正義も悪もなくてどちらも同じ1つの”モノ”だったってことだよね
なんて言うかまふまふさんのこういう世の中の見方って言うか世の中に思うこと(?)って物事の核心をついてそれを皮肉込めて歌にするの本当に好きで今まで救われてきました。
1:31 sorry, but i can’t get enough of how perfect this line sounds
Romanji :
Wasureta mono na no ka
Omoidasu hodo demo nai mono ka
Kidzukeba boku wa mada karappo no yume bakari
Migi hidari
Migi ni onaji
Ikigome kara tanku
Gitai nonsukeeru de daiseikai
Dou demo ii kedo sa
Anaboko de kokoro ga afuremashita
Zenmai shikake de chikyuu wa ikkaiten
Nouten antena omoikomi no memori
Sansei shita kara kondo wa mou hantai
Guruguru to me ga mawaru abekobe sa
Batsuten maruten choudai
Shoumen kara mirya migi hidari
Demo boku no hou de wa hidari migi
Acchi e yukedo kocchi e kuredo
Seigi no teki wa seigi na no sa
Sore nara odore yo ikasama dansu
Hora rattatta happii na furi shiyou ze
Wakatten darou?
Jinsei wa ikasama no dansu
Atama paa ni shite
Sukue ana rizumu ni notteiru
Muzukashii koto wa
Oyasumi no ato ni shite
Nee
Kidzuichatta
Kono yo wa aimai ni naritakatta
Dare mo ga usotsuki ni wa narenakatta
Sore kara dou mo
Torikaeshi ga tsukanaku narimashita
Haa...
Kacchiri hanbun ko de kenka wa ryouseibai
Uso tsuite mo tsukarete mo harisenhon
Kitai hazure wa iu nara moumantai
Guruguru to me ga mawaru abekobe sa
Batsuten maruten choudai
Acchi to kotchi wa uraomote
Nara doko kara omote de doko ga ura
Hanbun ni surya hanbun zutsu ni
Sorezore fueta uraomote
Sou iu koto darou ikasama dansu
Hora rattatta seikai wa fuseikai sa
Waracchau darou?
Jinsei wa ikasama no dansu
Detarame na suteppu rizumu ni notte
Rattattatatataa
Te wo tatake
Kimi no honshou sugao sarashite
Rattattatatataa
Oshiete choudai nee
Kikasete choudai
Konna bokura ga bokura sura
Wasurete shimau mae ni
Marui sekai de anata to dansu
Kotoba hitotsu tsuuji nakute mo
Kurai furoa de oto wo naraseba
Bokura wa nani mo kawaranai
Sou iu koto darou ikasama dansu
Hora rattatta seikai wa fuseikai sa
Waracchau darou?
Jinsei wa ikasama no dansu
Shoumen kara mirya migi hidari
Demo boku no hou de wa hidari migi
Acchi e yukedo kocchi e kuredo
Seigi no teki wa seigi na no sa
Sore nara odore yo ikasama dansu
Hora rattatta happii na furi shiyou ze
Wakatten darou?
Jinsei wa ikasama no dansu
Ikasama no dansu
thank you!
now I can sing without invoking the devil!
僕の中では、まふまふさんの立場が神様的存在なんだが。
歌うまいし、まじヤバたにえん
ふぉーーーかわよかっこよ
未だに初めての東京ドームライブの時のイカサマダンス忘れられない
分かりみが深い、聞いた時早く投稿されないかとワクワクした記憶
【自分用】
1・2・3・4
1・2・3・4
忘れたものなのか
思い出すほどでもないものか
気づけばボクはまだ
空っぽの夢ばかり 右左
右に同じ
意気込め 空タンク 擬態(ぎたい)
ノンスケールで 大正解
どうでもいいけどさ
穴ぼこで心が 溢れました
ゼンマイ仕掛けで 地球は一回転
脳内アンテナ 思い込みのメモリ
賛成したから 今度は猛反対
ぐるぐると目が回る
あべこべさ ✕〇頂戴
正面から見りゃ右左
でもボクの方では左右
あっちへ行けど こっちへ来れど
正義の敵は正義なのさ
それなら踊れよイカサマダンス
ほら らったったー ハッピーなふりしようぜ
わかってんだろう?
人生は 如何様のダンス
頭パーにして
スクエアなリズムに乗っている
難しいことはおやすみの後にして
ねえ
気づいちゃった
この世は曖昧になりたかった
誰もが嘘つきにはなれなかった
それからどうも
取り返しがつかなくなりました
カッチリ半分こで喧嘩は両成敗
嘘吐いても吐かれても 針千本
期待外れは 言うなら無問題
ぐるぐると目が回る
あべこべさ ✕〇頂戴
あっちとこっちは裏表
ならどこから表でどこが裏
半分にすりゃ 半分ずつに
それぞれ増えた裏表
そういうことならイカサマダンス
ほら らったったー 正解は不正解さ
笑っちゃうだろう?
人生は如何様のダンス
出鱈目(でたらめ)なステップ
リズムに乗って
らったった たたたー
手を叩け
君の本性 素顔晒して
らったった たたたー
教えて頂戴
聞かせて頂戴
こんなボクらがボクらすら
忘れてしまう前に
まるい世界で貴方とダンス
言葉ひとつ通じなくても
暗いフロアで音を鳴らせば
ボクらは何も変わらない
そういうことだろイカサマダンス
ほら らったったー 正解は不正解さ
笑っちゃうだろう?
人生は如何様のダンス
正面から見りゃ右左
でもボクの方では左右
あっちへ行けど こっちへ来れど
正義の敵は正義なのさ
それなら踊れよイカサマダンス
ほら らったったー ハッピーなふりしようぜ
わかってんだろう?
人生は如何様のダンス
1・2・3・4
如何様のダンス
まふまふさんこれからも応援し続ける人!( 'ω')/
↓
↓
↓
↓
↓
( ‘ω’)/
Uploaded 8 minutes ago...
5K Likes
NICE MAFUMAFU!!!
Uploaded 40minutes ago....
over 40K views
Wow the mafu mans are fast....and thats cuz mafu is amazing 🤩🥰🥰
NAICU NAICU
YEY! 👏👏👏 😁
wh I thought it was reuploaded
edit: oh lol nvm
Welp guess I am late, even if it only got uploaded 5 hours ago
I really hope he isn't overworking himself the cover came very soon~
I don’t think so cause usually whenever he self cover his own songs they usually come out within a week so I think he’s pretty comfortable with his schedule ^^ but I hope he’s not pressuring himself too
3:03
ここ好きすぎてどうしようもない
We got so much Mafumafu content in such a short amount of time and I don’t know how to handle it lol. I hope he’s at least resting!
Yeah he livestream a LOT lately
@Mafu-chan while I was reading comments I knew im gon see ya-
Thank you!!!!
Fr
2:48 That rapping and the rattatta tatata- is so cuteeeee!!!!!
Makes own music
then covers it himself.
yes mafumafu God tier creator
この曲すごい中毒性あるから何回も聴いちゃう
ひきライの振り付けがかわいすぎたから聞きに来た
ラッタ タッタッター!
って上げるところで死んだ・・・
可愛すぎる😍
なんかわかんないけど現代の日本を歌ってるような気がした。特に正義の敵は正義なのさってとこが今のSNSを思わせる。
@@ボカロしか勝たん-i8g ワ○ピースのテ○ーロを彷彿とさせますね
Mafumafu doing metal could be hilarious.
HAHAHAHAHAHAHA BRO- IM WHEEZING
😂 I FEEL BAD FOR LAUGHING
"Ne, Onnanoko ni naritai? Onegai deSCAAAAAAAAAAAA *inhale* AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA"
@@iwillmicrowavepikachu2803 LMAOOOOOO-
@@iwillmicrowavepikachu2803 LMAO I-
0:06 これってまふさんの頭かな?かわいい..
0:42
ここの亀さん(?)も「右に同じ」で私たちから見て右側を示してるけど亀さん(?)から見たら左側を示してることになるんだよな……
深いなぁ……
0:12 キョウリュウチャン!!!!!!
中毒性半端ない…尊い…
めっちゃ頭まわる〜〜すき!!
最初と最後の1・2・3・4が可愛すぎる
「空っぽの夢ばかり」ってフレーズになぜか共感している自分がいる。
自分にとって空っぽじゃないものってなんだか考えられる。
まさに、如何様だよね~
ライブまじで盛り上がったな
この曲ほんとに楽しい
3:11 "In this circular world, I dance along with you. Even if you can't understand even a single word of what I say."
Mafu are you speaking to the international/non-Japanese fans? 😅
(Got translation from @dely)
Ha...ha.. True! 😏 I want to dance along with Mafumafu even if I don't understand a single word from him.
Prolly lol
I thought the same thing lol
Aww that’s so cute :)
I love mafumafus music so much I just recently discovered him and all of his music is amazing!!
The tune is catchy, the lyrics are amazing even if you gotta read subtitles to understand them and the artwork in the MVs is amazing, I also love his voice a lot it has such a happy vibe to it
It makes me smile :)
he speaks to us
ほんと音楽作りの天才だな
見る人の方向によって左右が違うことを「あなた」と「ボク」じゃなく「正面」と「ボク」の対比にしてる辺り、暗に自分は「正面」じゃない(=社会から"邪道"と言われるような存在)ってことを示しているようで深い。
ノリノリで踊りながら歌っているけれど、歌詞をよく聞くと奥が深い。人生の闇を生きる不条理さや苦しさを明るく歌ってくれる、まふまふさんに自分は生きる勇気をもらっています。
今日も生きててくれてありがとう。
余韻に浸ってまふ…
これを違和感なく歌いこなせるのはまふまふさんだけって感じがするのがほんとかっこいいですね
ピィピィほんとすきです
うぽつです!
なんか、ボカロが歌うのとは違ってより現実味を増したというか・・・
なんというか、凄いです!(語彙力)
「暗いフロアで音を鳴らせば、何にも変わらない」っていう歌詞が好き
Mafumafu and his songs always makes me feel better, even thought the lyrics of some of them are sad. Even though that, his voice makes me feel everything is going to be better, and gives me calm and joy. That's why I'm (and I will be) always grateful with him for that. Mafumafu, thank you so much for everything 💕 I love you so much, please rest and eat properly 🥺
匿名希望でまふさんの目が隠れてるの好きだわ〜
パズルみたいな感じもまじで好き
現在、頭パーにして歌って踊ってる者です。
あ、まふまふさんは、努力家で才能に溢れてて、
友達思いで優しくて可愛くてかっこよくて音楽家として生まれてきた大天使👼です。
www
百を奪ってやる!
歌ってくれないかな〜
と楽しみにしてたので凄く嬉しいです!!
リンレンとはまた違った良さがあって何回でもリピります!(もちろんリンレンの方も)
らったーたたたー
「正義の敵は正義」か…
アニメのキャラとかで主人公の敵が好きになるのも全然間違いじゃないよね
だって正義だもの( ^ω^ )
色んな正義が世の中にはある。結局人は自分が容認した正義しか受け入れる事は出来ない
すごくかっこいい曲!!!
泣く曲じゃないはずだけどこの曲聴くといつも泣きそうになります……今回もしっかりやられました余韻