@@turbolabamerica but you are a proffesional, so you should use the proper naming for it. But ok, i can understand one thing - i am using the english i learned in school, you are using the "american" english (some will laugh but there are different words naming same thing like pants in american english and trousers in UK english). So, maybe i am just too demanding, in wich case i appologise!
That's a High Smileage turbofold.
Is is called a "turbo housing", a manifold is not an accurate naming.
I have heard it called a turbofold, because it’s a manifold and turbine housing.
@@turbolabamerica but you are a proffesional, so you should use the proper naming for it. But ok, i can understand one thing - i am using the english i learned in school, you are using the "american" english (some will laugh but there are different words naming same thing like pants in american english and trousers in UK english). So, maybe i am just too demanding, in wich case i appologise!
@@turbolabamerica PS - turbofold - lol, for me that is not funny, is really hillarious!
@@error-hb1mq don't worry about it much, but turbo-fold is what the majority of professionals call it here in the states...is what it is...