Kryminał po polsku - Część 1

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 2 лют 2025

КОМЕНТАРІ • 37

  • @agnieszkaasparagus
    @agnieszkaasparagus 6 місяців тому +8

    powieść , i głos Pana Bonaszewskiego porwały mnie w otchłań tej ponurej historii.... rzecz jasna polecam

  • @ThePijanaPoetka
    @ThePijanaPoetka 10 місяців тому +9

    Świetna powieść. Nie narzucający się dowcip. Mnóstwo ciekawostek o Australii lat 70 i 90.

  • @vanitasremnant5082
    @vanitasremnant5082 2 роки тому +11

    Maraton nocek = maraton słuchania
    Lecimy z kolejną książką ❤️

  • @adrianzajzer
    @adrianzajzer 2 роки тому +15

    Dobra powieść, lektor M. Bonaszewski jak zwykle świetny. Polecam.

  • @brewka-c7h
    @brewka-c7h Місяць тому

    Książka, jak zwykle świetna. Przydechy i maniera lektora nie do zniesienia. Szkoda!😢

  • @WłŁ-c2z
    @WłŁ-c2z Місяць тому

    Zacząłem sluchać...kiedyś...nie przebrnąłem niestety. Teraz ponownie wróciłem do Jo i jego powieści. Troche potrwało żeby nauczyć sie i zrozumieć ten język...język Jo Nesbo. Teraz słucham z przyjemnością gorąco polecam. Następna pozycja to Czerwone gardło...polecam.

  • @BJ-qx5rd
    @BJ-qx5rd 8 місяців тому +4

    Dziękuję 🎉

  • @Małgorzata-i8x
    @Małgorzata-i8x 7 місяців тому +8

    Słucham kolejny raz całej serii.

  • @magorzatakalisz197
    @magorzatakalisz197 5 місяців тому +2

    18.04 czy chodziło "kreSZendo"(crescendo)?w muzyce oznacza zgłaśnianie. Nie wymawia się "cz"

  • @olgagasztych5913
    @olgagasztych5913 2 роки тому +8

    Wysłuchane obie części. Opowieść wciągająca i smutna... Dziękuję za zamieszczenie

  • @alicjapalaniuk2336
    @alicjapalaniuk2336 2 роки тому +4

    Pozdrawiam;)

  • @clinteastwood1545
    @clinteastwood1545 2 роки тому +4

    Wooow! Bonaszewski!!!!!

  • @Ewa-r4g
    @Ewa-r4g 15 днів тому

    Skoro tak piszecie, to nie słucham, dobranoc.

  • @zbigniewbraciak110
    @zbigniewbraciak110 7 місяців тому +1

    Słucham "na sen", ale dużo w tym grafomanii

  • @lucycrown212
    @lucycrown212 5 місяців тому +1

    Dlaczego lektorzy są tak leniwi/zadufani w swoją znajomość angielskiego, że nie chce im się sprawdzić wymowy nazw własnych rozmaitych miejsc? Bondi Beach wymawia się Bondai, nie " bondi", Papua New Guinea, to nie " guinea", lecz " gini", itp, itd. Masakra. No i Zatoka Botaniczna🙈, aka Botany Bay. Generalnie, opis historyczno-topograficzny Sydney wieje nudą, bo to lekko podrasowany tekst z Wikipedii.

    • @zbigniewrau678
      @zbigniewrau678 День тому

      Chilling czyta się cziling, ale ogólnie to fajnie czyta

  • @anonimowyabstynent8379
    @anonimowyabstynent8379 2 місяці тому

    28:35

  • @teresakot178
    @teresakot178 2 роки тому +11

    po dwóch i pół godzinie już nie mogę. Straaaaasznie nudne. Jestem zaskoczona.

    • @teresakmiecik6005
      @teresakmiecik6005 6 місяців тому +1

      Można przyspieszyć I napewno wysłuchasz z przyjemnością. Pozdrawiam 😊

  • @barbaraj1141
    @barbaraj1141 13 годин тому

    Nudna, nic się nie dzieje

  • @antoriatoja4293
    @antoriatoja4293 Рік тому +4

    Smutna intonacja głosu Bonaszewskiego sprawia że czuję się jak na stypie.😢

    • @user-hl6jr3gx5m
      @user-hl6jr3gx5m Рік тому +7

      To są ciężkie sprawy,morderstwa, zabójstwa.Taki sposób interpretacji mi akurat pasuje.

  • @anonimowyabstynent8379
    @anonimowyabstynent8379 2 місяці тому

    1:18:05

  • @marekkotowski8926
    @marekkotowski8926 Рік тому +2

    "Harry Hule" powinno być - źle pan lektor czyta nazwisko głównego bohatera.

    • @RafalskiRM
      @RafalskiRM Рік тому

      Dobrze czyta, tak jak bohaterzy książki błędnie wymawiają po angielsku 😅

    • @marekkotowski8926
      @marekkotowski8926 Рік тому +1

      @@RafalskiRM - nieprawda, to jest Harry Hule, na pewno nie "Hoil" to jest norweskie nazwisko. Nieprawidlowo je wymawia.

    • @marekkotowski8926
      @marekkotowski8926 Рік тому +1

      @@RafalskiRM - Na 100 % to nazwisko wymawia się "Hule". To jest norweski autor (tej książki).

    • @RafalskiRM
      @RafalskiRM Рік тому +3

      @@marekkotowski8926 nie rozumie Pan, akcja jest w anglojęzycznej Australii, gdzie mówi się po angielsku. W związku z czym tubylcy przekręcają nazwisko bohatera i mówią "hołli", lektor musi tak czytać jak oni błędnie mówią.

    • @vitoscaletta3920
      @vitoscaletta3920 9 місяців тому +1

      @@marekkotowski8926 sam autor książki powiedział że nazwisko czyta tak jak się pisze "hole"

  • @ZofiaMarek
    @ZofiaMarek 8 місяців тому

    Nuda. Taka pisanina o niczym. Fatalny lektor.

    • @agnieszkaasparagus
      @agnieszkaasparagus 6 місяців тому +2

      poza malkontenctwem, twój komentarz niczego nie wnosi...

  • @anonimowyabstynent8379
    @anonimowyabstynent8379 2 місяці тому

    1:32:00

  • @anonimowyabstynent8379
    @anonimowyabstynent8379 2 місяці тому

    4:09:00

  • @anonimowyabstynent8379
    @anonimowyabstynent8379 2 місяці тому

    5:30:00