La mejor profesora de chino que he conocido. Excelentes habilidades pedagógicas. Nadie me había enseñado tan bien cómo pronunciar los sonidos. Tengo 71 años y pensaba ir a China a alguna universidad para españoles. Mi mujer es china y necesito comunicarme en mandarín. Te estoy muy agradecido por encontrar tu canal. Me permite ir a mi ritmo. Quizás en China no podría aprender al ritmo de los jóvenes❤
Esperaba ansiosamente esta nueva clase, como también lo hice con las clases previas, tengo unos años muy interesado en el idioma y nunca había avanzado tan rápido y natural como lo he hecho en estos videos, no solo es la primera vez que avanzo con facilidad, mí comprensión ha mejorado mucho, he reafirmado y aclarado muchas dudas que arrastraba por años. Tienes un gran talento para la docencia, además de ser muy profesional y dedicada al diseñar la clase, agradezco tu labor de enseñanza 🙏🏼
Es admirable la forma de explicar las lecciones. Estoy interesado en el idioma y la cultura de China por lo que estas lecciones me están ayudando mucho a introducirme en el idioma. Nini, gracias por tu expresividad.
Muchas gracias profesora, altamente agradecido con Ud. por este curso, primera vez que estudio este idioma, estoy desde cero y me ha gustado mucho, trataré de avanzar, muchas Gracias.
Lo escrito lo entiendo bien. A la hora del audio, hay cosas que no las entiendo...., pero cuando lo veo escrito, entonces sí. Supongo que es cuestión de prácticar, claro. Muchas Gracia spor estas lecciones. Te mando un beso muy fuerte y cariñoso! 🥰
LLevo tres años en el Instituto Confucio y reconozco que es culpa mia el no haberme fijado bien en ciertos aspectos, pero Nini es tan pedagógica que me viene fenomenal este repaso. Es como cuando ves dos veces la misma película y te percatas de que había cosas que no te habías fijado. @miguelpinazo, yo pensaba que estando casado con una china aprenderías rápido.
谢谢 Lǎoshī Nina! A todos sus alumnos los invito a que apoyen el canal. Es oro molido y un granito de arena de nuestra parte demostraría nuestro afecto por el esfuerzo de la maestra a cada clase.
Millones de GRACIAS!! Estuvo genial ésta clase, escuché hasta sān por primera vez en "tres vidas tres mundos en un sueño" y a "WEI WUXIAN" ❤ Y aprendí hasta 九十九❤👍👏👏
Buenas tardes desde España. Muchas gracia por este estupendo curso, es de mucha utilidad. Creo que hay dos cuestione que no están bien en la lección de hoy. En el minuto 18:24, cuando explica los trazos del carácter 那, creo que los dos trazos horizontales se escriben antes que el vertical. Por otra parte, después me ha parecido que traduce como "donde" el caracter 哪, y creo que es "cual". Por lo demás, reitero mi agradecimiento por las lecciones que son muy interesantes y bien explicadas. 谢谢!
Hola profesora, estoy muy entusiasmada con lo que he avanzado. La verdad esperó muy ansiosa tus clases y no sabes como me ayudan es como una terapia para mí. Te doy las infinitas gracias no sabes como me ayudas.😊😀
profesora nini me siento muy entusiasmado con sus clases, porque estoy entendiendo este maravilloso idioma chino mandarin. Bueno aca en Panama tengo que preguntarle a las personas que son de china primero si hablan mandarin, porque la mayoria me dicen que hablan cantones, por eso aveces se quedan sin responderme jajajaja, pero bueno habran algunos que si hablen el mandarin y me han comprendido , no se si esto les ha pasado a los demas estudiantes de otros paises, eso es lo que queria compartirles
Gracias por comentar esto. Esto suele pasar, voy a contar un poco sobre esto en el video y algunos consejos para conversar con personas de origen chino. Espero te ayuden 😊
@@nininterprete hola profe, si me encantaría escuchar esos consejos profe , me ayudaría bastante y pienso que sus clases son la mejor forma de aprender chino Mandarín, un millón de gracias para usted , ah le comento que hay algunos chinos que dicen que si estoy aprendiendo y que pronuncio bastante bien y yo les dije que es gracias a mi profesora Nininterprete 😊
Gè 哥 se pronuncia como una k, pero suave , la diferencia es la fuerza como lo digas, "gè" y "ke" suenan igual, con una pequeña diferencia, pones una hoja o servilleta frente a tu boca, con gè, (ke) es suave no debes mover la hoja, y ke (ke), lo dices fuerte, que salga aire, que mueva la hoja
los ejercicios pasados se me hicieron un poco difíciles pero la conversación final supe que había entendido bastante bien casi todo, tal vez en la parte de recordar las combinaciones estaría bien reforzar pero creo que todo se entiendende bastante bien en general y sobre todo al ir avanzando me doy cuenta que sí he aprendido
Ni hao! Nini, muy interesante sus clases. Llevo mes y medio hasta la 7. Mucho que practicar. Hay mas clases por venir? Leccion 8 y 9? O tienes otro canal?
En las siguientes clases vamos a ir profundizando ese tema. Con más ejemplos va a quedar un poco más claro y con el tiempo los vas a usar en forma natural. 😊
Gracias por otra lección ❤ Muchas gracias también por hacer la comparación entre la b y la p, además de la g y la k, es muy útil para aprender los sonidos bien ❤❤ Una consulta, no recuerdo si usted lo explicó en otra lección, pero ¿Porqué en el pinyin hay palabras como "yí" que van entre paréntesis? 👀 Por todo muchas gracias y giga por favor con las lecciones que son muy útiles y entusiasman 😅😊❤ Saludos desde Chile 🇨🇱
Creo que las palabras pinyin que van entre paréntesis es porque cambian su tono (el que tienen normalmente) por otro tono, dependiendo del tono de la siguiente palabra. Así, aunque el pinyin de 一 es yī, cuando la siguiente palabra va en el tono descendente, como pasa con 个 (gè), entonces cambia a yí... y para avisar del cambio de tono supongo que es por eso que lo pone entre paréntesis. Espero haber entendido esto bien. Ojalá la profesora @Nininterprete nos lo explique.
Otro escalón más aprendiendo mandarín. Gracias por la clase, 老师. Solo me cuesta un poco comprender cómo algunos caracteres se presentan en la pantalla escritos de un modo pero luego al escribirlos en papel cambian la forma, como ocurre con el radical de la izquierda en 这, que al escribirlo, el segundo trazo parece un 3 pero en la pantalla (y al escribirlo aquí) parece una i con trazo recto. Ojalá pueda explicar esto en otro vídeo, porque me hace sentir insegura de los caracteres que leo y escribo. (Espero haberme explicado bien).
Las formas escritas a mano que presento en las tarjetas es la forma de escritura a mano más estándar y es la que utilizamos los chinos y la aprendemos desde el colegio. Cuando se inventó la escritura para computadoras e imprentas los trazos se hicieron más cuadrados y se quitó el énfasis en la fuerza de los trazos, por eso los sientes diferentes, pero son lo mismo. Es como comparar tu escritura manuscrita y la de un computador. Nosotros la sentimos igual, pero no lo es. Espero te haya ayudado, voy a explicarlo un poco más en un video, porque varios me han preguntado 😊
@@nininterprete Aaah, ok. Entiendo. Es como pasar de la - a - en letra escolar o ligada (la que escriben los niños) a la - a - en letra de imprenta (la que escribe el teclado). Ahora comprendo el porqué del cambio. ¡Muchas gracias por tu explicación! Nosotros, a la hora de escribir a mano, debemos usar el trazo manuscrito que nos enseña en el curso, ¿verdad? 👍🏼
Alguien sabe por qué yī cambia a yí? Yo pensaba que eso solo pasaba cuando teníamos dos cuartos tonos seguidos, como en bù shì->bú shì. Esto entonces ocurre para todas las palabras? O solo para algunas como bù o yī? Muchas gracias a quien me lo responda
Xie xie Laoshi, cada dia les presumo a mis compañeros lo que aprendo cada clase y ya les está dando curiosidad aprender ellos tambien el idioma chino jeje
es curioso como en el español de México utilizamos "jefe" también para referirnos de forma coloquial a alguien que atiende una tienda o puesto en el mercado jajaja
Recordemos que la D suena como t , entonces duo, se pronuncia tuo. Y Qian suena chien ,
10 місяців тому
Muchas gracias por los vídeos!!!, tengo una complicación al pronunciar 这,algún otra recomendación de cómo colocar la lengua o de cómo sería si lo iguala al español?, de antemano gracias por sus vídeos :D
La zh en general cuesta bastante a los hispanohablantes porque no hay sonido parecido. Lo único que te recomiendo es que pruebes subiendo la lengua como expliqué en el video, te grabes y escuches comparando con la pronunciación de los videos. Con el tiempo de seguro te saldrá. 😊
entonces en cada caracter se repite los radicales que no cambia de nombre pero le da otro nombre ala cobinacion, conocer cada radical audara a generar sonidos ,es asi ???' saludos desde lima ,duda esta en chile tiene el acento o es de chile exitos
Voy a subir un video explicando tu consulta un poco más en detalle para aclararla. Lo que planteas ocurre en algunos casos, pero no siempre es así. Espera el video y me dices si aclaré tu duda 😊
多少钱= literalmente sería "¿vale mucho o poco dinero?" y pues no te van a responder " vale mucho " o " vale poco" te va a dar el precio exacto. porque estas preguntando " ¿esta manzana cuanto cuesta?
Las tarjetas 13 a la 18 están en la lección 4. En la lección 5 las tarjetas de la 19 a la 24. En la lección 6 las tarjetas de la 25 a la 30. En la lección 7 las tarjetas de la 31 a la 37 y en la lección 8 las tarjetas de la 38 a la 45. Si crees que te saltaste alguna lección puedes mirar el playlist del curso y ahí están las lecciones en orden. 😊
La mejor profesora de chino que he conocido. Excelentes habilidades pedagógicas. Nadie me había enseñado tan bien cómo pronunciar los sonidos. Tengo 71 años y pensaba ir a China a alguna universidad para españoles. Mi mujer es china y necesito comunicarme en mandarín. Te estoy muy agradecido por encontrar tu canal. Me permite ir a mi ritmo. Quizás en China no podría aprender al ritmo de los jóvenes❤
¡Muchas gracias! Y muchos éxitos en sus estudios ☺️
Esperaba ansiosamente esta nueva clase, como también lo hice con las clases previas, tengo unos años muy interesado en el idioma y nunca había avanzado tan rápido y natural como lo he hecho en estos videos, no solo es la primera vez que avanzo con facilidad, mí comprensión ha mejorado mucho, he reafirmado y aclarado muchas dudas que arrastraba por años. Tienes un gran talento para la docencia, además de ser muy profesional y dedicada al diseñar la clase, agradezco tu labor de enseñanza 🙏🏼
¡Qué lindo comentario! Muchas gracias ☺️
Maravilloso! Maravilloso! Sonare muy insistente pero estas clases son oro puro.
¡Encantada! No me molesta nada que lo digan 🤭🤭
Esta profesora es tan dulce y agradable que hacer clase con ella me pone feliz
😊😊¡Muchas gracias!
Que hermosa lección fue muy instructivo,te felicito por tu manera de explicar saludos éxitos y bendiciones.
Es admirable la forma de explicar las lecciones. Estoy interesado en el idioma y la cultura de China por lo que estas lecciones me están ayudando mucho a introducirme en el idioma. Nini, gracias por tu expresividad.
☺️
Estuvo de lujo esta lección. Mañana iré a Chinatown y pondré en práctica el ejercicio de hoy. Xiè xiè Nini!
👏👏👏
Muchas gracias profesora, altamente agradecido con Ud. por este curso, primera vez que estudio este idioma, estoy desde cero y me ha gustado mucho, trataré de avanzar, muchas Gracias.
Lo escrito lo entiendo bien. A la hora del audio, hay cosas que no las entiendo...., pero cuando lo veo escrito, entonces sí. Supongo que es cuestión de prácticar, claro. Muchas Gracia spor estas lecciones. Te mando un beso muy fuerte y cariñoso! 🥰
Gracias por ayudarnos a aprender el idioma chino! Dùo xie!
Muchas Gracias por su curso estoy muy feliz y animada aprendiendo.Explicas maravilloso y uno capta rápido ❤un abrazo.
Encantada ☺️☺️
La verdad que me encantan tus clases Nini
LLevo tres años en el Instituto Confucio y reconozco que es culpa mia el no haberme fijado bien en ciertos aspectos, pero Nini es tan pedagógica que me viene fenomenal este repaso. Es como cuando ves dos veces la misma película y te percatas de que había cosas que no te habías fijado.
@miguelpinazo, yo pensaba que estando casado con una china aprenderías rápido.
谢谢 Lǎoshī Nina! A todos sus alumnos los invito a que apoyen el canal. Es oro molido y un granito de arena de nuestra parte demostraría nuestro afecto por el esfuerzo de la maestra a cada clase.
¡Muy agradecida!
Excelente todo su contenido...
Felicitaciones..
Mine, me gusta tu clase ,, hoy la escuché Co atención .
Muy bien
He vuelto a sus clases .❤Xie xie preciosa .
Millones de GRACIAS!! Estuvo genial ésta clase, escuché hasta sān por primera vez en "tres vidas tres mundos en un sueño" y a "WEI WUXIAN" ❤ Y aprendí hasta 九十九❤👍👏👏
Amo estas clases .
me encantan estas clases la verdad estan increibles
Perdón por seguir diciéndolo pero q linda eres. Me gusta aprender chino, pero ahora tu cara adorna este momento para aprender
Muy profesional
Xié xie Nini laoshi! Felicitaciones, maravillosa clase!
Hay voy poco a poco 👍
Buenas, profe la felicidades, siga enseñandonos a los que queremos aprender tan interesante idioma
Que genial! Una clase más!!❤😊
Gracias, Nin Laoshi!
Excelente y súper profesional! Muchas gracias ❤
Me encanta tu contenido,gracias por hacer estos vídeos ,me encanta❤
😊😊
Xiéxie Nini laoshí! Yi, er, san, zài jiàn!
Mil gracias por ésta nueva lección, es un placer aprender así. Xie xie Laoshi
Muchas gracias paisana por sus magnificas clases.
Hoy es tomado de una clase muy bien si me gusta , Xie xie
LA CLASE ESTA ESPECTACULAR ❤😊
¡Muchas gracias! 😊
Ni hao Nini, me encanto demasiado la clase de hoy. Xie xie 😍
¡Encantada! 😊
Buenas tardes desde España. Muchas gracia por este estupendo curso, es de mucha utilidad. Creo que hay dos cuestione que no están bien en la lección de hoy. En el minuto 18:24, cuando explica los trazos del carácter 那, creo que los dos trazos horizontales se escriben antes que el vertical. Por otra parte, después me ha parecido que traduce como "donde" el caracter 哪, y creo que es "cual". Por lo demás, reitero mi agradecimiento por las lecciones que son muy interesantes y bien explicadas. 谢谢!
¿Está de acuerdo? ¿No está de acuerdo? ¿O simplemente no quiere contestar? Gracias.
Hola profesora, estoy muy entusiasmada con lo que he avanzado. La verdad esperó muy ansiosa tus clases y no sabes como me ayudan es como una terapia para mí. Te doy las infinitas gracias no sabes como me ayudas.😊😀
¡Encantada! 😊😊Feliz de que te gusten y te sirvan. Ya viene la siguiente lección
Saludos desde NICARAGUA ❤
profesora nini me siento muy entusiasmado con sus clases, porque estoy entendiendo este maravilloso idioma chino mandarin. Bueno aca en Panama tengo que preguntarle a las personas que son de china primero si hablan mandarin, porque la mayoria me dicen que hablan cantones, por eso aveces se quedan sin responderme jajajaja, pero bueno habran algunos que si hablen el mandarin y me han comprendido , no se si esto les ha pasado a los demas estudiantes de otros paises, eso es lo que queria compartirles
Gracias por comentar esto. Esto suele pasar, voy a contar un poco sobre esto en el video y algunos consejos para conversar con personas de origen chino. Espero te ayuden 😊
@@nininterprete hola profe, si me encantaría escuchar esos consejos profe , me ayudaría bastante y pienso que sus clases son la mejor forma de aprender chino Mandarín, un millón de gracias para usted , ah le comento que hay algunos chinos que dicen que si estoy aprendiendo y que pronuncio bastante bien y yo les dije que es gracias a mi profesora Nininterprete 😊
Extrañaba la7 lección tengo dificultad con gen pero he aprendido mucho un millón de gracias
Gè 哥 se pronuncia como una k, pero suave , la diferencia es la fuerza como lo digas, "gè" y "ke" suenan igual, con una pequeña diferencia, pones una hoja o servilleta frente a tu boca, con gè, (ke) es suave no debes mover la hoja, y ke (ke), lo dices fuerte, que salga aire, que mueva la hoja
gracias profesora Nini por todo el tiempo que dedica a enseñarnos , bendiciones para usted
😊
Gracias profesora Nini esoeraba con ancias esta clase y espero todas las que vengan , xie xie Nini laoshi
los ejercicios pasados se me hicieron un poco difíciles pero la conversación final supe que había entendido bastante bien casi todo, tal vez en la parte de recordar las combinaciones estaría bien reforzar pero creo que todo se entiendende bastante bien en general y sobre todo al ir avanzando me doy cuenta que sí he aprendido
¡Gracias por compartir! 😊
Hola! Muchas gracias por el video, tus clases son increíbles y eres una excelente profe!! Sigue así!! :)
Excelente mi profesora
Gracias por la lección de hoy ya se me está complicado el curso pero no nos desanimaremos 😂
Dale una mirada regular al vocabulario final y a las tarjetas para ir refrescando. Eso te va ayudar 😊
Muchas gracias profesora nini!
Gracias por la nueva lección, vamos por buen camino
👏👏👏
Gracias ❤ 谢谢 ❤
Gracias , voy despacito , pero avanzando
Gracias por la lección,
Genial tu sistema, genial
Muy buena!! 很好👌
Venga, sigo con francés y alemán pero dando like
Ni hao! Nini, muy interesante sus clases. Llevo mes y medio hasta la 7. Mucho que practicar. Hay mas clases por venir? Leccion 8 y 9? O tienes otro canal?
Gracias por su clase...me pregunto por el tema de los clasificadores, cuál es su utilidad... porque no los tenemos en el idioma español...❤
En las siguientes clases vamos a ir profundizando ese tema. Con más ejemplos va a quedar un poco más claro y con el tiempo los vas a usar en forma natural. 😊
Gracias por otra lección ❤
Muchas gracias también por hacer la comparación entre la b y la p, además de la g y la k, es muy útil para aprender los sonidos bien ❤❤
Una consulta, no recuerdo si usted lo explicó en otra lección, pero ¿Porqué en el pinyin hay palabras como "yí" que van entre paréntesis? 👀
Por todo muchas gracias y giga por favor con las lecciones que son muy útiles y entusiasman 😅😊❤
Saludos desde Chile 🇨🇱
Creo que las palabras pinyin que van entre paréntesis es porque cambian su tono (el que tienen normalmente) por otro tono, dependiendo del tono de la siguiente palabra. Así, aunque el pinyin de 一 es yī, cuando la siguiente palabra va en el tono descendente, como pasa con 个 (gè), entonces cambia a yí... y para avisar del cambio de tono supongo que es por eso que lo pone entre paréntesis. Espero haber entendido esto bien. Ojalá la profesora @Nininterprete nos lo explique.
Sí. Eso es. Lo voy a reforzar en un video 👌👌👌
❤😊
Otro escalón más aprendiendo mandarín. Gracias por la clase, 老师. Solo me cuesta un poco comprender cómo algunos caracteres se presentan en la pantalla escritos de un modo pero luego al escribirlos en papel cambian la forma, como ocurre con el radical de la izquierda en 这, que al escribirlo, el segundo trazo parece un 3 pero en la pantalla (y al escribirlo aquí) parece una i con trazo recto. Ojalá pueda explicar esto en otro vídeo, porque me hace sentir insegura de los caracteres que leo y escribo. (Espero haberme explicado bien).
Las formas escritas a mano que presento en las tarjetas es la forma de escritura a mano más estándar y es la que utilizamos los chinos y la aprendemos desde el colegio. Cuando se inventó la escritura para computadoras e imprentas los trazos se hicieron más cuadrados y se quitó el énfasis en la fuerza de los trazos, por eso los sientes diferentes, pero son lo mismo. Es como comparar tu escritura manuscrita y la de un computador. Nosotros la sentimos igual, pero no lo es. Espero te haya ayudado, voy a explicarlo un poco más en un video, porque varios me han preguntado 😊
@@nininterprete Aaah, ok. Entiendo. Es como pasar de la - a - en letra escolar o ligada (la que escriben los niños) a la - a - en letra de imprenta (la que escribe el teclado). Ahora comprendo el porqué del cambio. ¡Muchas gracias por tu explicación! Nosotros, a la hora de escribir a mano, debemos usar el trazo manuscrito que nos enseña en el curso, ¿verdad? 👍🏼
Alguien sabe por qué yī cambia a yí? Yo pensaba que eso solo pasaba cuando teníamos dos cuartos tonos seguidos, como en bù shì->bú shì.
Esto entonces ocurre para todas las palabras? O solo para algunas como bù o yī?
Muchas gracias a quien me lo responda
Xie xie Laoshi, cada dia les presumo a mis compañeros lo que aprendo cada clase y ya les está dando curiosidad aprender ellos tambien el idioma chino jeje
🤭🤭🤭muy bien ☺️
es curioso como en el español de México utilizamos "jefe" también para referirnos de forma coloquial a alguien que atiende una tienda o puesto en el mercado jajaja
¡Qué curioso!
Recordemos que la D suena como t , entonces duo, se pronuncia tuo. Y Qian suena chien ,
Muchas gracias por los vídeos!!!, tengo una complicación al pronunciar 这,algún otra recomendación de cómo colocar la lengua o de cómo sería si lo iguala al español?, de antemano gracias por sus vídeos :D
La zh en general cuesta bastante a los hispanohablantes porque no hay sonido parecido. Lo único que te recomiendo es que pruebes subiendo la lengua como expliqué en el video, te grabes y escuches comparando con la pronunciación de los videos. Con el tiempo de seguro te saldrá. 😊
pregunta, por que cambia el tono del primer caracter con 一个人 y no con 三个人 gracias, y de nuevo gracias por tus videos
El cambio de tono es una característica excepcional de la palabra 一. La palabra 三, al igual que la mayoría de las palabras, no cambia su tono
Ní hăo lăoshī. 😊 este es el ultimo video?
Vienen más. En un instante viene la lección 8
entonces en cada caracter se repite los radicales que no cambia de nombre pero le da otro nombre ala cobinacion, conocer cada radical audara a generar sonidos ,es asi ???' saludos desde lima ,duda esta en chile tiene el acento o es de chile exitos
Voy a subir un video explicando tu consulta un poco más en detalle para aclararla. Lo que planteas ocurre en algunos casos, pero no siempre es así. Espera el video y me dices si aclaré tu duda 😊
xie xie @@nininterprete
多少钱= literalmente sería "¿vale mucho o poco dinero?" y pues no te van a responder " vale mucho " o " vale poco" te va a dar el precio exacto. porque estas preguntando " ¿esta manzana cuanto cuesta?
Tiene PayPal?
Hola en la palabra zhe, cuando escribes el trazo de wen no es el mismo ? no entiendo.
Son el mismo, solo que está un poco inclinada. Es como cuando pones una a en cursiva, sigue siendo una a, pero está un poco inclinada.
OK.Aprovecho para agradecerte tu trabajo en el curso que lo estoy siguiendo puntualmente. gracias
Deste la Rep Dom
por que solo na3 ,vi tambie donde es nali
Es solo para comparar los caracteres 那 y哪. Además de 哪里 hay otra forma de decir “dónde” que también tiene el carácter 哪 que pronto les voy a enseñar
Ni hăo lăoshī. No se si me perdí. Pero tengo de las tarjetas 1 a la 12. Y salto a la 18. ? Y de la 30 hablas de la 40 😮.
Las tarjetas 13 a la 18 están en la lección 4. En la lección 5 las tarjetas de la 19 a la 24. En la lección 6 las tarjetas de la 25 a la 30. En la lección 7 las tarjetas de la 31 a la 37 y en la lección 8 las tarjetas de la 38 a la 45. Si crees que te saltaste alguna lección puedes mirar el playlist del curso y ahí están las lecciones en orden. 😊
Porqué en paréntesis algunas palabras como yi , lao, ..
Porque esas palabras cambiaron de tono por alguna combinación y no son originalmente segundo tono. Lo voy a explicar en detalle en un video 😊
Querida maestra será que así esta bien mi profesión?
我是打字员,你呢?
Wǒ shì dǎzì yuán, nǐ ne?
No entendí una parte del saludo @nininterprete
你们好,我是 Nininterprete, nǐmen hǎo, wǒ shì Nininterprete, Hola, soy Nininterprete