Owijać w bawełnę

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 27 січ 2022
  • Owijać w bawełnę - to mówić nie wprost, to mówić delikatnie, mówić tak, żeby nikogo nie bolał nasz komentarz.
    SYTUACJA:
    Policjant złapał gangstera.
    Gangster mówi:
    - Przepraszam najuprzejmiej, ale właściwie to nic takiego złego nie zrobiłem, więc może mógłbym sobie pójść do domu?
    Policjant:
    - Nie będę owijał w bawełnę, pójdzie pan prosto do aresztu.
    Gangster:
    - Nie można jakoś delikatniej?

КОМЕНТАРІ • 6

  • @vicrh75
    @vicrh75 2 роки тому +1

    O, to jest dla mnie bardzo ciekawa fraza! Dziękuję bardzo, Anio! 😊 Myślę, że podobnym znaczeniem można mówić wyrażenie „andar con rodeos” w języku hiszpańskim. Uważam, że mówię wprost częściej niż owijanie w bawełnę 😉 Pozdrawiam ciepło! 😊

  • @fjkjhu878
    @fjkjhu878 2 роки тому +3

    Dzenki droga Aniu, czekamy na więcej współczesnego Polskiego slangu i metafor!

  • @aynursultanova5728
    @aynursultanova5728 2 роки тому

    Great Teacher ❤️🍀🌸✨ only after your explanations l understood word endings/ how and why they change 🍀🌸 so much effort you put on them thanks 😊

    •  2 роки тому +1

      Thank you! ❤️

  • @johnhathaway7142
    @johnhathaway7142 2 роки тому +1

    A beautiful woman with a beautiful voice. I would find it very helpful if there was a transcript available of what Ania is saying.

    •  2 роки тому +1

      Thank you very much John :). I know it would help more if there were subtitles but unfortunately right now it would take for me too much time to prepare it and as I am doing it as a hobby I can't really change it. Hopefully in future I'll have more time to develop the channel. Pozdrawiam :)