@massimo874 non è il loro inglese, semplicemente dicono le parole inglesi con la cadenza indiana, loro conoscono l'inglese perfettamente, specialmente la grammatica. Anche noi italiani abbiamo il nostro accento ed in più si commettono errori grammaticali enormi. Io ho imparato l'americano a New York. Ci ho vissuto x 7 anni. Ora lo parlo in modo fluido ma... A volte la grammatica .... Ups!!!
@emanuele676 mi dispiace deluderla. Non è così. Tutte le colonie o ex colonie britanniche hanno la lingua britannica. La pronuncia cambia da nazione a nazione. Ma la lingua è la stessa. SOLO negli USA hanno termini differenti dall'inglese. Questo è dovuto al fatto che le varie etnie presenti hanno modificato certi termini. La grammatica è uguale. Voi italiani sbagliate il termine x dire certi concetti. È corretto dire accento inglese o accento irlandese... NON di inglese indiano... poi c'è lo Slang... ma quella è tutta un'altra storia. Si fidi... ho vissuto molti anni in America e sono mezzo americano... N.B. lo spagnolo è diverso da nazione a nazione x lo stesso motivo degli USA... ma in modo diffuso.
bellissimo, purtroppo visto in differita :( che scatto in partenza che ha fatto!! Velocissimo!!! Grazie
Un razzo indiano mi mancava da vedere
Adrian... gli indiani parlano un inglese britannico... è che semplicemente hanno il loro accento indiano... che li rende quasi incomprensibili
Io ci lavoro è dura a volte comprendere il loro inglese 😅
@massimo874 non è il loro inglese, semplicemente dicono le parole inglesi con la cadenza indiana, loro conoscono l'inglese perfettamente, specialmente la grammatica. Anche noi italiani abbiamo il nostro accento ed in più si commettono errori grammaticali enormi. Io ho imparato l'americano a New York. Ci ho vissuto x 7 anni. Ora lo parlo in modo fluido ma... A volte la grammatica .... Ups!!!
@@orfeosmania8606 è come dici, in effetti mi riferivo proprio a questo
Esiste l’inglese indiano come esiste l’inglese britannico o lo spagnolo latinoamericano
@emanuele676 mi dispiace deluderla. Non è così. Tutte le colonie o ex colonie britanniche hanno la lingua britannica. La pronuncia cambia da nazione a nazione. Ma la lingua è la stessa. SOLO negli USA hanno termini differenti dall'inglese. Questo è dovuto al fatto che le varie etnie presenti hanno modificato certi termini. La grammatica è uguale. Voi italiani sbagliate il termine x dire certi concetti. È corretto dire accento inglese o accento irlandese... NON di inglese indiano... poi c'è lo Slang... ma quella è tutta un'altra storia. Si fidi... ho vissuto molti anni in America e sono mezzo americano...
N.B. lo spagnolo è diverso da nazione a nazione x lo stesso motivo degli USA... ma in modo diffuso.
Velocity vs speed: Speed is the time rate at which an object is moving along a path, while velocity is the rate and direction of an object's movement.