Schön gemacht, viel Mühe reingesteckt ... Ich hätte nur zwei Änderungsvorschläge: 1) "I must be getting near Saint Peter's Gate" heißt in diesem Fall nicht "Ich muss näher heran", sondern "Ich muss wohl schon fast am Saint Peter's Gate sein". Der Erzähler liegt im Sterben, sieht also schon fast die Himmelspforte. Was mich zu Punkt 2 bringt: "Saint Peter's Gate" ist "Petrus an der Himmelspforte" - was für den deutschen Leser wohl einfacher zu verstehen ist, weil man als Deutscher nicht zwingend weiß, dass es sich bei "Saint Peter" um den Heiligen Petrus handelt.
Manches von dem Lied ist biblisch und entspricht somit der Wahrheit (auch wenn es vermutlich kaum jemand ernstnimmt - den Tag des Jüngsten Gerichts unse das es im Jenseits den Himmel und die Hölle gibt), aber vieles ist auch ausgedacht...
This voice must be a gift from god.
ua-cam.com/video/8ZiHzA5GWMs/v-deo.html
Thank you for translation. A great version.
ua-cam.com/video/8ZiHzA5GWMs/v-deo.html
Wieder eine so schöne live und solo Version mit herrlichen Bildern. Danke für die Mühe - auch für den Text!
ua-cam.com/video/8ZiHzA5GWMs/v-deo.html
Super Lied, super Übersetzung!!!!
ua-cam.com/video/8ZiHzA5GWMs/v-deo.html
merci, très beau travail et o combien apprécié !!!
ua-cam.com/video/8ZiHzA5GWMs/v-deo.html
schönes lied und bearbeitung
ua-cam.com/video/8ZiHzA5GWMs/v-deo.html
Sie machen wundervolle Dinge hören sie nie damit auf
ua-cam.com/video/8ZiHzA5GWMs/v-deo.html
@oceanic646 Gern gemacht :) Danke für den Kommentar. Übrigens: Crusader - coming soon :D
@odonus1 Ah, merci! Peut-être je peux faire un video pour "A Rainy Night In Paris" pour mon ami en France? :)
Ce serait très gentil de votre part et je suis sûre qu'elle sera très réussie !
ua-cam.com/video/8ZiHzA5GWMs/v-deo.html
Schön gemacht, viel Mühe reingesteckt ...
Ich hätte nur zwei Änderungsvorschläge:
1) "I must be getting near Saint Peter's Gate" heißt in diesem Fall nicht "Ich muss näher heran", sondern "Ich muss wohl schon fast am Saint Peter's Gate sein". Der Erzähler liegt im Sterben, sieht also schon fast die Himmelspforte.
Was mich zu Punkt 2 bringt:
"Saint Peter's Gate" ist "Petrus an der Himmelspforte" - was für den deutschen Leser wohl einfacher zu verstehen ist, weil man als Deutscher nicht zwingend weiß, dass es sich bei "Saint Peter" um den Heiligen Petrus handelt.
ua-cam.com/video/8ZiHzA5GWMs/v-deo.html
@Matimorot Danke! :)
ua-cam.com/video/8ZiHzA5GWMs/v-deo.html
Es ist sehr religios,aber sehr schön(Ich komme aus Serbien und ich kann nicht gut Deutsch schpröchen)
Doch, kannst du :-)
ua-cam.com/video/8ZiHzA5GWMs/v-deo.html
Manches von dem Lied ist biblisch und entspricht somit der Wahrheit (auch wenn es vermutlich kaum jemand ernstnimmt - den Tag des Jüngsten Gerichts unse das es im Jenseits den Himmel und die Hölle gibt), aber vieles ist auch ausgedacht...
1/21/2019 ^*ST BARTHOLOMEW " GOD IS KING ! AHA , CLIF , BONE , HRC BLOODLINE, GOLDEN ?
ua-cam.com/video/8ZiHzA5GWMs/v-deo.html