[Thai Sub/Pinyin] 飞去你心里 (叶炫清) -โบยบินสู่หัวใจ- 清风朗月花正开 The Flowers Are Blooming OST. บุปผาผลิรัก

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 16 січ 2022
  • #清风朗月花正开
    #TheFlowersAreBloomingOST.
    #บุปผาผลิรัก

КОМЕНТАРІ • 9

  • @dinodino3882
    @dinodino3882 2 роки тому +1

    พึ่งมีเวลาฟัง ภาษาที่แปลออกมาสวยมากเลยค่ะ ขอบคุณมากเลยนะคะ🙇🏻‍♀️🙇🏻‍♀️🙇🏻‍♀️

    • @giftsza_channel8487
      @giftsza_channel8487  2 роки тому

      ยินดีค่ะ ถ้าอยากให้เเปลเพลงไหนอีกสามารถเเปะลิงค์ไว้ได้เลยนะคะ

  • @user-jp1yv8ib2y
    @user-jp1yv8ib2y 2 роки тому +2

    ว้าว ๆๆ
    เพลงเพราะจัง

  • @teeflipz8193
    @teeflipz8193 2 роки тому +1

    ส่วนใหญ่ก็แปลออกมาค่อนข้างดีนะครับ แต่... ประโยคแรก 第几次 มันแปลว่า ครั้งที่เท่าไหร่แล้วนะ(ไม่ได้หมายถึงครั้งแรก) 梦话 พูดละเมอ 穿越 ทะลุมิติ หรือข้ามภพ คือยังไม่ได้ดูเรื่องนี้เลยไม่รู้ว่าพูดถึงอะไรแน่ ฟ้อนจีนน่ารักดีครับ เป็นกำลังใจให้นะครับ

    • @giftsza_channel8487
      @giftsza_channel8487  2 роки тому

      ขอบคุณสำหรับคำเเนะนำนะคะ ❤❤

    • @giftsza_channel8487
      @giftsza_channel8487  2 роки тому

      ทางเราจะนำไปเเก้ไขเเละปรับปรุงให้ดียิ่งขึ้นค่ะ

  • @mlcomputertrang
    @mlcomputertrang 2 роки тому

    ขอบคุณมากๆครับ ทำให้ได้ฟังเพลงนี้ครั้งแรกจากที่นี่ครับ ยังไม่ได้ดูเรื่องนี้ ชอบมากครับแล้ว อ่านคำแปล แล้วชอบมากๆครับ คงตามไปดูแน่นอนครับ