Ich kenne noch "Timbuktu" als Synonym für einen fernen Ort. Ich musste dann mal in der Schule einen Vortrag über Mali machen und war überrascht, dass Timbuktu ja tatsächlich existiert.
Einer wahre Geschichte aus Österreich meine Mutter war unterwegs in der tiefsten Oststeiermark auf der Suche nach einer Landwirtschaft. Wir waren schon ganz verzweifelt da wir den Bauernhof nicht fanden. Meine Mutter sagte ganz entnervt : Den finden wir nie der wohnt ja am Oarsch der Wöld. Wobei sie nicht daran dachte das mein kleiner Sohn auf der Rückbank saß und genau zuhörte. Als wir den Hof endlich fanden. Öffnete mein Sohn sein Auto Fenster und fragte den erstaunten Bauern:" Entschuldigung könnten sie mir sagen sind wir da am Arsch der Welt. Meine Mutter schämte sich in den Boden. Und meine Sohn jetzt 21 Jahre alt hasst es wenn die Geschichte bei jedem Familien Anlass erzählt wird.
Verstehe nur nicht warum er die Geschichte hasst. Über solch Stories sollte man später noch lachen können. Man kann ja als Knirps nichts dafür. Und gerade in diesem Fall sollten wir doch alle Mal ehrlich mit uns selbst sein . Wir hatten doch alle schonmal dieses Reiseziel wo wir gedacht haben " Ditt war's , hier sind wir am Arsch der Welt " 😂
Also einerseits denke ich, dass es mit 21 nicht stören sollte, eine solche Geschichte über sich zu hören. Wird das allerdings aufgrund fortschreitenden Gedächtnisschwundes extensiv, kann ich mir durchaus vorstellen, dass man dafür irgendwann keinen Nerv mehr hat.
Bei dem Titel hätte ich zuerst gedacht, es ginge darum, dass Franzosen häufig nur Französisch sprechen oder sich nicht trauen englisch zu sprechen. Natürlich weiß ich nicht, ob das nicht vieleicht nur ein Vorurteil ist, aber so oder so wäre das mal ein Video wert. Ich spreche hier dennoch auch ein wenig aus eigener Erfahrung: ich bin mal mit dem Thalys vom Gare du Nord in Paris nach Deutschland gefahren und wusste damals noch nicht, dass das Abfahrtsgleis in Frankreich erst kurz vorher festgelegt wird (das habe ich erst später aus einem Arte-Video gelernt) also hab ich versucht am Informationsschalter herauszufinden, zu welchem Gleis ich muss. Aber selbst dort an einem solch großen Bahnhof mit viel Fremdenverkeher konnte man kein Englisch
In Österreich hört man in dem Kontext oft (St.) Gigritzpatschen. Vermutlich war damit Gries bei Bozen gemeint, das im 19. Jhd. einer der am weitesten von Wien entfernten Bahnhöfe war. In der k.u.k. Hauptstadt wurde der Name nicht nur verballhornt, sondern auch zum Synonym für die hintersten Ecken des Reiches.
02:29 : "... ein Ausdruck in dem sich die Geringschätzung der Deutschen für die Polnische Provinz zeigt." Diese Bemerkung der Kommentatorin ist sehr sehr ungeschickt. Das könnte nämlich mal wieder falsch interpretiert werden. Niemand macht sich über Polen lustig, da die Ortschaften Groß- und Klein-Posemuckel bis 1945 in Preußen, Provinz Brandenburg lagen und also Deutsch waren. Meine Großeltern lebten keine 20Km von dort entfernt und kannten den Ausdruck bereits. Man fand den Namen ganz einfach nur lustig, bzw. niedlich. Der Ort ist übrigens 1937 in Groß-, bzw. Klein-Posenbrück umbenannt worden. Die Deutsche Bevölkerung ist im Juli 1945 vertrieben worden.
bei uns(südlich von Wien) gehts(unter anderem) nach jimbuktu(ich weiß nicht wie mans schreibt). Oder wenn etwas weit weg ist kann man auch hören: "...nach Budapest und wieder zurück..." Oder ganz simple: das liegt mitten im nirgendwo.
Ich kenne die hier genannten „deutschen“ Begriffe gar nicht☺️ stattdessen kenne ich so Begriffe wie „am Arsch der Welt“ „in den Walachutten“ oder „in Timbuktu“ 😅 Was ich auch kenne ist „nach Meppen fahren“ oder „in den Harz“, wenn jemand fragt wo es denn hin gehen soll.
Das fällt unter dieselbe Kategorie wie: "Ich habe eine Oma aus Polen." Nein, Herrgott! Du hast eine Oma aus den ehemaligen deutschen Ostgebieten. Ostpreußen, Pommern und Schlesier etc. haben nichts mit Polen zu tun.
Dafür ist Buxtehude bekannt: Dort, wo der Hund mit dem Schwanz bellt. Aber auch das Wettrennen zwischen Hase und Igel fand auf der Buxtehuder Heide statt. Dann gibt es noch den berühmten Komponisten Buxtehude. Was ist Arte noch einmal für ein Kanal...
Was ist mit Timbuktu? Ich weiß gar nicht wie lange es gedauert hat, bis ich erfahren habe, dass Timbuktu wirklich existiert und trotzdem verwende ich die Bezeichnung noch heute hin und wieder
"Im Nirwana" "... bis ins Himalaja Gebirge" "Irgendwo in Afghanistan" "Am Arsch der Welt" "In der Pampa" "In einem Kuhdorf" "In der Walachei" Die hab ich schon einige Male gehört
Hinter dichten Fichten steht das Schloss der Wichten, davor steht nur die Wasserhenne welche Wasser legt in die Tenne. Rot ist Blau und Blau ist Grün, kannst auch was Jelbet überziehn, Weiß ist Schwarz und Schwarz ist Weiß, sieht man ja an der Raben... 😋
Wohin soll ich das nächste mal reisen? Hintertupfingen oder Perpète-lès-Olivettes? Oder doch lieber Posemuckel oder Buxtehude, die gibts immerhin wirklich! Schreibts mir unter mein nächstes Video!
@@KC-sg2mn so kleinlich wollte ich nicht sein ohne nachgelesen zu haben glaube Sie haben Recht *Kasperle hat doch zwischenzeitlich die Flucht ergriffen* oder?
am ende des videos habt ihr die arabische bezeichnung 1. spiegelverkehrt und 2. mit abstand zwischen jeder buchstabe geschrieben: ب ا ب ا ل و ا د ى geschrieben wird's aber so: باب الوادى und gelesen wird's: Bab el-wadi
als kind aus buxtehude hab ich immer verbreitet, das es die stadt wirklich gibt :P mittlerweile wissen das so einige. Ich hab das mal in österreich bei verwandschaftsbesuchen erzählt und ein paar jahre später wusste die leute, dass es das gibt als sie gefragt haben wo ich her komme :D
Ich dachte ich träfe auf Aussprüche wie "Das ist ja in der Wallapampa!" oder "... in der Wallachei". Natürlich auch "am A*sch der Welt", der urdeutsche Klassiker. Oder beliebt bei uns auf dem Land in Schleswig-Holstein: "Hinter der 3. Kuh 2x links".
Ich glaube das kommt auf den Sprecher an. Das sind eigentlich fast immer dieselben Sprecher wie in der deutschen Version. Der Franzose spricht also in der deutschen Version mit Akzent, in der französischen nicht - und umgekehrt.
da fehlte noch Meppen ^^ im osten hört man manchmal das jemand gleich bis nach Meppen laufen kann. Meppen liegt weit im Westen Niedersachsens, am Rande zu den Niederlanden. also weit weg vom Osten
Meine Oma hatte da noch eine farbenfrohe Ergänzung, die ich allerdings nicht mehr ganz zusammen bekomme: "Tripsdrill - wo [der/die/das ???] mit dem Ar***loche pfeift."
@@christianweber7372 Also Buxtehude hab ich schon öfter gehört, aber Meppen ist mir jetzt neu. Glaube das hat wohl eher was mit der Region, und weniger mit dem zeitgemäßen zu tun.
ok, mit Buxtehude hab ich noch nicht gehört, aber Untertupfingen/Hintertupfingen sagt man auch bei uns im Nordwesten 😅 auch berühmt ist "Meppen Süd", obwohl das nicht weit weg von uns ist, soll das ausdrücken das das so weit weg ist wie Timbuktu (was übrigends in Nordafrika liegt, also ganz weit weg)
In Brandenburg sagt man oft "in der Walachei" oder "in der Pampa".
Und natürlich fehlte mir im Beitrag das schöne Timbuktu. ^^
Beim mir wird noch "Am Arsch der Welt" verwendet.
Ich war echt überrascht dass Timbuktu tatsächlich existiert haha
Ich habe noch mal nach Timbuktu geschaut - das ist in Mali, dort ists leider weder schön noch gemütlich.
Ich sage nur Boko Haram.
Das sagt man glaube ich auch in ganz Deutschland
Geh doch dort hin wo der Pfeffer wächst. Kenne ich noch
Ich kenne noch "Timbuktu" als Synonym für einen fernen Ort. Ich musste dann mal in der Schule einen Vortrag über Mali machen und war überrascht, dass Timbuktu ja tatsächlich existiert.
Ich kenn als das Synonym Dschibuti - und war sehr überrascht, dass das tatsächlich ein Land in Afrika ist, als wir in Geographie dann so weit waren.
Einer wahre Geschichte aus Österreich meine Mutter war unterwegs in der tiefsten Oststeiermark auf der Suche nach einer Landwirtschaft. Wir waren schon ganz verzweifelt da wir den Bauernhof nicht fanden. Meine Mutter sagte ganz entnervt : Den finden wir nie der wohnt ja am Oarsch der Wöld. Wobei sie nicht daran dachte das mein kleiner Sohn auf der Rückbank saß und genau zuhörte. Als wir den Hof endlich fanden. Öffnete mein Sohn sein Auto Fenster und fragte den erstaunten Bauern:" Entschuldigung könnten sie mir sagen sind wir da am Arsch der Welt. Meine Mutter schämte sich in den Boden. Und meine Sohn jetzt 21 Jahre alt hasst es wenn die Geschichte bei jedem Familien Anlass erzählt wird.
Verstehe nur nicht warum er die Geschichte hasst. Über solch Stories sollte man später noch lachen können. Man kann ja als Knirps nichts dafür. Und gerade in diesem Fall sollten wir doch alle Mal ehrlich mit uns selbst sein . Wir hatten doch alle schonmal dieses Reiseziel wo wir gedacht haben " Ditt war's , hier sind wir am Arsch der Welt " 😂
Schade... 😅 Ist eine witzige Geschichte!
@@sebastianschmidt566 irgendwann nervt's halt, wenn die selbe Geschichte immer und immerwieder wiederkäut wird, weil's halt "so lustig ist". 😖
@@sebastianschmidt566 Mit 21 ist er noch zu jung um ehrlich mit sich selbst zu sein. Gib ihm nochmal 21 Jahre. Dann wird das schon. c:
Also einerseits denke ich, dass es mit 21 nicht stören sollte, eine solche Geschichte über sich zu hören. Wird das allerdings aufgrund fortschreitenden Gedächtnisschwundes extensiv, kann ich mir durchaus vorstellen, dass man dafür irgendwann keinen Nerv mehr hat.
Sie greifen immer so tolle Themen auf. Toll, vielen Dank ❤
Wir sagen aber auch: das ist da, wo has' und fuchs sich gute Nacht sagen
Oder am Arsch der Welt, oder Hintertupfingen
Es klingt so schräg, wenn jemand das t darin als t ausspricht xD
Also wir sagen Fuchs und Hase. ^^
Hier hört man das sehr selten
Oder in Bielefeld.
Ihr habt die besten Ausdrücke vergessen:
"in Timbuktu"
"in der Pampa"
"am Arsch der Welt"
"da, wo sich Fuchs und Hase gute nacht sagen"
Ich kenne auch noch: Da sieht es aus wie in russisch Polen, für eine abgelegene, vielleicht etwas rückständige ländliche Gegend.
Ins Nirgendwo
Bei uns verwendet man auch die Region Walachei, als synonym für eine abgelegene Region, wo nix los ist.
Bei dem Titel hätte ich zuerst gedacht, es ginge darum, dass Franzosen häufig nur Französisch sprechen oder sich nicht trauen englisch zu sprechen.
Natürlich weiß ich nicht, ob das nicht vieleicht nur ein Vorurteil ist, aber so oder so wäre das mal ein Video wert.
Ich spreche hier dennoch auch ein wenig aus eigener Erfahrung: ich bin mal mit dem Thalys vom Gare du Nord in Paris nach Deutschland gefahren und wusste damals noch nicht, dass das Abfahrtsgleis in Frankreich erst kurz vorher festgelegt wird (das habe ich erst später aus einem Arte-Video gelernt) also hab ich versucht am Informationsschalter herauszufinden, zu welchem Gleis ich muss. Aber selbst dort an einem solch großen Bahnhof mit viel Fremdenverkeher konnte man kein Englisch
Keine Sorge @ARTE kritisiert nur deutsche
"Er wohnt zwar nicht am Arsch der Welt, aber von seinem Zuhause kann man ihn gut sehen"
Da wo die Gehsteig um 18 Uhr hochgeklappt werden. Danke Arte ist lustige Info. 😀🌻
In Österreich hört man in dem Kontext oft (St.) Gigritzpatschen. Vermutlich war damit Gries bei Bozen gemeint, das im 19. Jhd. einer der am weitesten von Wien entfernten Bahnhöfe war. In der k.u.k. Hauptstadt wurde der Name nicht nur verballhornt, sondern auch zum Synonym für die hintersten Ecken des Reiches.
Hintertertupfingen, Buxtehude, Remscheid,
Ein kleiner Schritt für uns, ein großer für die Menschheit.
Das iwo hinter Meppen oder?
K.I.Z. rulez!
Hinterbrunzbieslbach 🤣
Was hat es mit Remscheid auf sich?
@@SeikenKato reimt sich auf Menschheit...kiz line
Timbuktu 🤣
Oder in der Pampa
Wir haben auch noch Timbuktu, wobei die wenigsten wissen, dass es die Stadt gibt. Ähnlich steht es um die Walachei.
Oder Meppen
@@BiBaBeluBaB stimmt aber da kennen Bestimmt viele die Stadt
Es fehlt "am Arsch der Welt". Eines der geläufigsten "das ist weit weg" Umschreibungen... zumindest bei uns in Hessen.
War denen wohl zu vulgär... 🙃😉
im Rheinland auch, hat mir auch gefehlt
weniger weit weg als sehr abgelegen
02:29 : "... ein Ausdruck in dem sich die Geringschätzung der Deutschen für die Polnische Provinz zeigt." Diese Bemerkung der Kommentatorin ist sehr sehr ungeschickt. Das könnte nämlich mal wieder falsch interpretiert werden. Niemand macht sich über Polen lustig, da die Ortschaften Groß- und Klein-Posemuckel bis 1945 in Preußen, Provinz Brandenburg lagen und also Deutsch waren. Meine Großeltern lebten keine 20Km von dort entfernt und kannten den Ausdruck bereits. Man fand den Namen ganz einfach nur lustig, bzw. niedlich. Der Ort ist übrigens 1937 in Groß-, bzw. Klein-Posenbrück umbenannt worden. Die Deutsche Bevölkerung ist im Juli 1945 vertrieben worden.
Ja, mit Recherche hat es Karambolage nicht so. Das muss wohl schnell und billig gehen. Dadurch kommen halbgare oder falsche Aussagen zustande.
bei uns(südlich von Wien) gehts(unter anderem) nach jimbuktu(ich weiß nicht wie mans schreibt). Oder wenn etwas weit weg ist kann man auch hören: "...nach Budapest und wieder zurück..." Oder ganz simple: das liegt mitten im nirgendwo.
Buxterhude Habe ich ich noch die Verwendet, bei uns sagen sie immer: "Das ist doch das Grenzgebiet (oder auch Wahlweise Grenzland)".
Eine großartige deutsche Beschreibung für einen langweiligen abgelegenen Ort: "Da möchte ich auch nicht tot über den Zaun hängen."
Ich kenne die hier genannten „deutschen“ Begriffe gar nicht☺️ stattdessen kenne ich so Begriffe wie „am Arsch der Welt“ „in den Walachutten“ oder „in Timbuktu“ 😅 Was ich auch kenne ist „nach Meppen fahren“ oder „in den Harz“, wenn jemand fragt wo es denn hin gehen soll.
Man hätte auch zumindest in einem Nebensatz anmerken können, dass Posemuckel über Jahrhunderte in Deutschland lag.
Das fällt unter dieselbe Kategorie wie: "Ich habe eine Oma aus Polen." Nein, Herrgott! Du hast eine Oma aus den ehemaligen deutschen Ostgebieten. Ostpreußen, Pommern und Schlesier etc. haben nichts mit Polen zu tun.
Dafür ist Buxtehude bekannt: Dort, wo der Hund mit dem Schwanz bellt.
Aber auch das Wettrennen zwischen Hase und Igel fand auf der Buxtehuder Heide statt.
Dann gibt es noch den berühmten Komponisten Buxtehude.
Was ist Arte noch einmal für ein Kanal...
Unterübersbach, Kikeriepatschn und Schönkackenhausen sind auch echt weit weg.
Ihr habt den poetischen Ausdruck "am Arsch der Welt" vergessen!
Du meinst wohl "Nabel der Welt"
@@danyhunselar9654 ne am AdW
Was ist mit Timbuktu? Ich weiß gar nicht wie lange es gedauert hat, bis ich erfahren habe, dass Timbuktu wirklich existiert und trotzdem verwende ich die Bezeichnung noch heute hin und wieder
Klasse, auch solche Ausdrücke in französisch zu lernen, kannte ich noch nicht! Und die ergänzenden Kommentare sind auch erhellend.
Da, wo der Pfeffer wächst.
@heiko kotsch Wie ist euer Verhältnis? 😅
@heiko kotsch 👌😂👍
@heiko kotsch Ist dein Chef eigentlich eine reale Person oder nur eine Vorlage für Sprüche?
"Im Nirwana"
"... bis ins Himalaja Gebirge"
"Irgendwo in Afghanistan"
"Am Arsch der Welt"
"In der Pampa"
"In einem Kuhdorf"
"In der Walachei"
Die hab ich schon einige Male gehört
...."am Arsch der Welt, drei Meter weiter, links hinterm Gebüsch" ist bei uns ganz üblich...
Posemuckel habe ich noch nie gehört, aber "Timbuktu" und "wo der Pfeffer wächst".
Bei uns sagt man oft "fahren bis hinter Pusemuckel" oder "irgendwo in die Walachei", "wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen".
Kenn ich auch nur als "Pusemuckel", war jetzt aber etwas überrascht über den Hintergrund... :D
"Buxtehude"
_Rettungsschwimmer Beat startet_
2:34 Für die polnische Provinz 🤨?! Ich bin mir sicher, dass dieser Ort noch nicht polnisch war, als der Ausdruck erfunden wurde!
Richtig. Posemuckel liegt in Ostbrandenburg, was früher deutsch war.
Hinter dichten Fichten steht das Schloss der Wichten, davor steht nur die Wasserhenne welche Wasser legt in die Tenne. Rot ist Blau und Blau ist Grün, kannst auch was Jelbet überziehn, Weiß ist Schwarz und Schwarz ist Weiß, sieht man ja an der Raben... 😋
I kenn no " im Ohrwaschlgraben" (gibts tatsächlich🇦🇹😁) und "in Gigridsbodschn" (?) 😅
Was hat Kurz damit zu tun? Sei Waldviertler Heimat?
"Schasklappersdorf" nicht vergessen; und bei uns gibt's noch "Untergigirdsbodschn" bzw. "Hintergigridbodschn"
@@PegasusNbW 🤣👍
Udnd da bin ich... Wohne in einem Dorf bei Buxtehude. XD
1:50 Ich als nicht Berliner kenne JWD nur als das Druckerzeugniss von Joko Winterscheidt. 😂
Dir ist schon klar, dass das ein Wortspiel mit genau diesem Ausdruck ist?
@@denisenova7494 Ganz ehrlich?
Bis vor diesem Video nein. Komme (wie gesagt) nicht aus Berlin und kannte den Ausdruck nicht.
Ich kenne es als "Hinterpusemuckel" 😂
Bei uns sagt man dazu "Kleinkleckersdorf".
Walachai
Ich wollte es gerade schreiben!
@@911fletcher wo der Pfeffer wächst
*Walachei , soll heissen Valahia, oder Țara Românească
Als Bayer fehlt mir da noch das schöne "Hinterhuglhapfing" :P
Wohin soll ich das nächste mal reisen? Hintertupfingen oder Perpète-lès-Olivettes? Oder doch lieber Posemuckel oder Buxtehude, die gibts immerhin wirklich! Schreibts mir unter mein nächstes Video!
2:25 in Buxtehude wohnt der Räuber Hotzenplotz daher kennt man diese Kaff
Ich dachte, der Zauberer Zwackelmann besucht dort einen Freund
@@KC-sg2mn so kleinlich wollte ich nicht sein ohne nachgelesen zu haben glaube Sie haben Recht *Kasperle hat doch zwischenzeitlich die Flucht ergriffen* oder?
@heiko kotsch genau so habe ich Buxtehude in meiner Erinnerung? klein langweilig und unattraktiv.
@heiko kotsch eventuell hat der Zwackelmann ja einen Bann um dieses Dorf gelegt. also ich war nie wirklich gerne in Buxtehude.
in der schweiz sagt man: ein kaff, "in welchem kaff wohnt denn der?"
Sagt man in Deutschland auch, zumindest wo ich wohne (Hessen)
das kennt man auch im Norden Deutschlands :)
Is in MV auch bekannt
@@JPFighter93 im Endeffekt ÜBERALL :D
Kaff sagt jeder bei uns in BW
"Am Arsch der Welt" war dann wohl zu vulgär um Eingang in die Folge zu finden :))
So zimperlich ist Karambolage sonst eigentlich nicht.
Wenn man hinter Arschbackenwalde in die Wallachei abbiegt, dann findet man mit etwas Glück Klein-Kleckersdorf.
Das liegt doch hinter Kleinkennstenicht und vor Großgibtesnicht.
wenn was mitten im nichts ist kann mann auch sagen das es "in der Walachei" ist (die Walachei ist ein region in Rumänien )
am ende des videos habt ihr die arabische bezeichnung 1. spiegelverkehrt und 2. mit abstand zwischen jeder buchstabe geschrieben: ب ا ب ا ل و ا د ى
geschrieben wird's aber so: باب الوادى
und gelesen wird's: Bab el-wadi
Mitten in der Pampa ist auch ein ausdruck der hier (Ruhrgebiet) gerne genutzt wird!
In der Schweiz auch! 😄
als kind aus buxtehude hab ich immer verbreitet, das es die stadt wirklich gibt :P mittlerweile wissen das so einige. Ich hab das mal in österreich bei verwandschaftsbesuchen erzählt und ein paar jahre später wusste die leute, dass es das gibt als sie gefragt haben wo ich her komme :D
Wenn es um eine Stadt geht, der regelmäßig ihre Existenz abgesprochen wird, dann ist heutzutage in Deutschland meistens jedoch Bielefeld gemeint
@@marten8148 Bielefeld gibt es auch nicht.
Du bist also einer von ihnen...
Der Arsch der Welt hat mir da aber schon gefehlt
Als ich klein war hat man gerne mal Süd-Bagdad gesagt. Hab ich aber seit der Grundschule nicht mehr gehört. war vielleicht nur bei uns so.
Im Leipziger Raum ab und zu :Weit hinge im Altenburgschen
Ich dachte ich träfe auf Aussprüche wie "Das ist ja in der Wallapampa!" oder "... in der Wallachei". Natürlich auch "am A*sch der Welt", der urdeutsche Klassiker. Oder beliebt bei uns auf dem Land in Schleswig-Holstein: "Hinter der 3. Kuh 2x links".
Sagt man nicht eigentlich "Am Arsch der Welt"
Interessant! Ob das in allen Sprachen so ist?
Frage:
Sprechen die Sprecher in der Französischen Version eigentlich mit deutschen Akzent ?
Würde mich auch interessieren 🤔
Ich glaube das kommt auf den Sprecher an. Das sind eigentlich fast immer dieselben Sprecher wie in der deutschen Version. Der Franzose spricht also in der deutschen Version mit Akzent, in der französischen nicht - und umgekehrt.
In Baden sagen wir Kaff, Buxtehude oder pampa
da fehlte noch Meppen ^^ im osten hört man manchmal das jemand gleich bis nach Meppen laufen kann. Meppen liegt weit im Westen Niedersachsens, am Rande zu den Niederlanden. also weit weg vom Osten
Also hier im Raum Osnabrück kenne ich nur Buxtehude.
Bei uns sagt man auch "bis nach Meppen"- und ich wohn nur 20km weit weg.
"von hier bis nach Meppen" kenne ich eher im Zusammenhang mit Gestank
Bei uns sagt man auch " kurz vor Polen" oder abseits aller Wege
Ich kenne noch die schweizer Ausdrücke "im gaggo usse" und "im schilf usse" ^^
Darmstadt - auch eine Traumstadt... aus Magen...
Der Vater eines Jugendfreundes sprach gerne von "Quetschemombisch, kurz hinter Sonne".
Habe ich sonst nirgends gehört, ist aber hängen geblieben.
Das wird Posemuckel geschrieben? Ich dachte es wäre Pusemuckel und wäre eine Anlehnung an den Pumuckel.
habe ich auch gedacht
Pumuckl ist tatsächlich die Verniedlichung von "Nepomuk"! So war das schon immer!
Ich wohne in Melbourne und habe meinen australischen Freunden "Arsch der Welt" beigebracht.
Sie sagen allerdings meistens einfach kürzer"it's Arsch"
HintertupfINGEN wird allerdings eher in schwaben als in Bayern verwendet, da die ortsnamen in Bayern aun INGenden und in schwaben auf INGEN
Lange Umwege führen seltsamerweise immer über Paris,Rom,Erkner. 😄
Bei uns sagt man auch einfach "Am Arsch der Welt"
Wenn es noch nicht erwäht wurde: Kleinkeckersdorf
Ihr habt Kleinkleckersdorf vergessen!
Warum nicht "am A**ch der Welt" oder in Kaffhausen (ähnlich wie Hintertupfingen)?
Lieber Hintertupfingen als Hinterkaifeck
@@marie.magdalene7277 hdf du schleimendes Opfa
das heist nicht Hintertupfing, sondern Hindrdupfing
Wenn der Ort in einer Sackgasse liegt ist dort die Welt mit Brettern vernagelt.
Hat aber mit dem Thema Begriffe für ganz weit weg nichts zu tun.
Hinterbrennesselgstätten an der Jauche
In meinem Umfeld sagt man auch Oberammergau aber das ist glaub ich nich so gebräuchlich
Karambolage - wie immer informativ, ästhetisch und etwas lustig. Merci!
hdf du schleimendes Opfa
Wo ist "am ADW"?
- JWD
- In der Walachai
- Am Arsch der Heide/Am Arsch der Welt
Lückelümbümbümmel muss auch ganz schön weit weg sein.
ist JWD nicht jenseits weltlicher Dinge ?
Die deutschen Begriffe habe ich noch nie gehört aber zugeben ich bin am Arsch der Welt bzw. im tiefsten hessischen Hinterland aufgewachsen
Mein Vater sagte immer der wohnt ja in Tripsdrill. Ich war erstaunt das es das wirklich gibt.
Meine Oma hatte da noch eine farbenfrohe Ergänzung, die ich allerdings nicht mehr ganz zusammen bekomme: "Tripsdrill - wo [der/die/das ???] mit dem Ar***loche pfeift."
Tripsdrill ist ein Freizeitpark, da war ich als Kind öfters. :)
In der französischen Provinz fummelt man Gänse, soso...
Da fällt mir ein: Wo kommt Helene Fischer nochmal her ?
Dingenskirchen
Da waren wir auch schonmal 😆
Das ist am Arsch der Welt....
in Österreich Sagt man : " KUKARUZPoTSCHEN"
Was ist mit: Da wo der Pfeffer wächst? Das ist ja irgendwo in Indien zwar, aber... 😅
Am ADW..
Ar...der Welt
Wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen
Walachei und honolulu sind aucj sehr geläufig. Viel eher als buxtehude oder posemuckel. Noch nie gehört...
Dass jemand in "Buxtehude" wohnt habe ich so noch nicht gehört. Da würde ich eher die Stadt Meppen als Referenz nehmen. Das ist wohl zeitgemäßer.
Weshalb Meppen?
@@Anna-gv3mp Das sagt man bei uns in der Gegend so 🤔
Z.b: "Ich musste dafür bis nach Meppen fahren!"
Sprich, sehr weit weg
Moin aus der Nähe von Meppen :)
@@christianweber7372 Also Buxtehude hab ich schon öfter gehört, aber Meppen ist mir jetzt neu. Glaube das hat wohl eher was mit der Region, und weniger mit dem zeitgemäßen zu tun.
Ich kenne es auch nur in Verbindung mit der Stadt Meppen, z. B. als es im Emsland den Moorbrand gab: Das roch man von hier bis nach Meppen.
In Österreich sagt man "im kaff"
Wir sagen einfach: Wir wohne am Arsch der Welt oder hinterm Mond.
Und was ist mit Kleinkleckersdorf?
Bei uns hieß es immer: " Dann geh doch nach Posemuckel am Arsch " ^^
Ich kenne noch was auf Bezug der Walachei
ok, mit Buxtehude hab ich noch nicht gehört, aber Untertupfingen/Hintertupfingen sagt man auch bei uns im Nordwesten 😅 auch berühmt ist "Meppen Süd", obwohl das nicht weit weg von uns ist, soll das ausdrücken das das so weit weg ist wie Timbuktu (was übrigends in Nordafrika liegt, also ganz weit weg)
Ich komm immer nicht drauf klar das die Dame sagt “auch wir Deutschen“ und dabei einen französischen Akzent hat.
Im Ruhrpott sagt man: Am Arsch der Welt
Bei mir heißt das immer "am Arsch der Welt".
Und ich bin nicht sicher ob Bielefeld einfach existiert.
Was ist mit dem Arsch der Welt ...