Learn Spanish Grammar : Quedar vs Quedarse Verb

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 8 вер 2024
  • Hey everyone, welcome back to my channel! Today, I'm diving into one of the most common challenges in Spanish grammar: the difference between "quedar" and "quedarse." These two verbs might seem similar at first, but they actually serve different purposes in the language.
    In this video, I'll break down how and when to use "quedar" and "quedarse" in different contexts. Whether you're a beginner learning Spanish or looking to refine your language skills, understanding these distinctions is crucial for fluency.
    I'll start with "quedar," which is often used to express location, arrangement, or agreement. For example, "¿Dónde quedamos?" means "Where shall we meet?" or "La tienda queda cerca" means "The store is nearby." On the other hand, "quedarse" typically indicates a state of remaining or staying somewhere. For instance, "Me quedo en casa hoy" translates to "I'm staying home today," emphasizing the action of remaining in a place.
    For more Spanish Lessons, Download the Unacademy app - unacademy-lang...
    So, if you've ever been confused about these verbs, or if you're just curious to deepen your understanding of Spanish grammar, this video is perfect for you. Make sure to watch till the end, as I'll also cover common mistakes to avoid when using "quedar" and "quedarse."
    Don't forget to like the video and share it with your friends! Do subscribe to Everyday Espanol, where I bring espanol to you everyday ☺️ ☺️
    #learnspanish #spanishlessons

КОМЕНТАРІ • 15

  • @iddrisuibrahim7600
    @iddrisuibrahim7600 3 дні тому

    Thanks so much❤❤❤!

  • @Rev14v7
    @Rev14v7 25 днів тому

    Quedar(se) en un verbo difícil para mí. He escuchado muchos videos sobre esto. ¡Gracias por compartir estos ejemplos! Son muy útiles.

  • @lwzdo05
    @lwzdo05 23 дні тому

    I like this verb , I need to use it more to master it

  • @jurgenmorsink6945
    @jurgenmorsink6945 Місяць тому +1

    Thx for explaining this topic with real examples makes it much better 😊

  • @dellas1301
    @dellas1301 Місяць тому

    Vou escrever em português mesmo, estou aprendendo espanhol e estou amando as aulas, e pela professora estou apaixonado rs

  • @roberto2239
    @roberto2239 19 днів тому

    Contemporaneamente ho fatto un ripasso dell'inglese, me so quedato bien

  • @ralphnorton8134
    @ralphnorton8134 14 днів тому

    Your examples are the same as a Butterfly Spanish video a year ago.

  • @lastsaiyanleft
    @lastsaiyanleft 6 днів тому

    so i have a question.
    you said
    quedate aqui
    and then the next few examples you said
    te queda bien ese color.
    so why didn't you say quedate bien ese color? when do you know when to put the reflexive pronoun infront or after the verb? I am asking because im struggling with it using recordar and acordarse as well and it seems like the rule applies here aswell. so I want to know when to use the me,te,se, infront or after

    • @Everyday_Espanol
      @Everyday_Espanol  5 днів тому +1

      Reflexive pronouns go in front of the verb unless your commanding someone to do something (quédate), attaching it to the end of an infinitive (tienes que quedarte).

    • @lastsaiyanleft
      @lastsaiyanleft 3 дні тому

      @@Everyday_Espanol thank you for this!!

  • @ileanamuntean7338
    @ileanamuntean7338 Місяць тому

    Repetitive, also you talk a lot about what you are going to talk about.

    • @msmendes214
      @msmendes214 Місяць тому +3

      I like all the explanation. Because it really isn't intuitive, using quedar in these ways, for native English speakers.