Sou descendente de Galego e moro no Brasil, meu sonho sempre foi aprender galego e conhecer a Galicia, adoro muito a cultura galega em minha família, parabéns pelo video
@@deivisony Apedeuta, o que significa, em português, galego ou em" raio que o parta": ' kk eae men'? Devo lembrá-lo que o último vocábulo, ' men ', caso seja do inglês, significa ' homens' e não ' homem', que é grafado como ' man'!
Eu quero aprender galego também, sou do Chile mas falo português, e acho que o galego é uma língua muito bonita e facil se você fala português e espanhol
Esto solo pasa en coruña que triste..moito falan dos catalans pero fan ben defender o seu por que o dia que non se fale galego en galiza xa non seremos galegos.
@@JoseMartinez-vj6be A identidade galega, sen a lingua, pérdese en catro días. Todo xira ó redor da lingua, sen dúbida o patrimonio cultural máis importante.
@@carlosparada2237 Outros lugares sen lingua propia teñen identidades ben definidas. Para a maíoria da xente a elección de lingua é unha cuestión de ultilidade e non de identidade, mais aínda nos tempos que corren onde todo se mezcla mais que nunca. O galego, sentimentalismos aparte, non é mais cunha evolución do latín, unha lingua que polo que escoitei non foi implantada en plan "Hola somos os romanos e vimos a popoñervos a nosa lingua, si tal sometede a referendum isto e logo cos anos igual cambiades un pouco o temila e tedes lingua propia para fardar" ... en fin a diferencia de aqueles tempos dos romanos agora non vexo eu como obxetivo dos demais españois acabar coa nosa lingua nin a nosa identidade.
Tener un idioma es un síntoma mayúsculo de cultura. La mayoría de los pueblos del mundo hablan idiomas "prestados". Es como tener un título universitario superior. Me da pena escuchar algunos comentarios lamentables cuando deberían sentirse orgullosos. Saludos desde Argentina.
Los españoles os llevamos el idioma a Argentina hace 500 años, imagínate ahora que no hay televisor y cosas de estas que mantienen el vínculo linguistico... evidentemente evolucionaría mucho el idioma ahí (que desde luego ya lo ha hecho)... bien, pues ahora en vez de 500 años que sean mas 2000... ya está un idioma diferente ¿Verdad? Pero no dejaría de ser un idioma evolucionado de algo prestado o mas bien impuesto,,, y el gallego lo mismo, por que no creo que los romanos llegaran aqui en plan ¿Oye que tal si os pasamos el Latín? ¿Lo someteis a referendum a ver si os apetece?
Eu penso que a lingua galega é a mistura do latín coa lingua ou linguas norte-peninsulares existentes à chegada dos romanos. Do mesmo xeito, o catalá suponho que será o latín máis linguas occitanas, igual que o francés. Na hispanoamérica nao é o mesmo o espanhol falado en Mexico que o falado no Perú. Porque os Incas nao falaban náhuatl nin os Aztecas quechua.
Debo suponer por tus palabras que la cultura argentina es menor y no mayor por ser un país hispanohablante entonces? Mira que estoy de acuerdo con que la cultura argentina no es de las mejores, pero echarle la culpa a la lengua española de eso es bastante arrogante de tu parte. Lo cual es muy típico argentino, en todo caso.
@@sergiosebastian6025 pero bien que vives en argentina, en todo caso, por qué te lo tomas a pecho? Fuiste tú quien dijo que 'tener un idioma es un síntoma mayusculo de cultura', queda claro que para ti tener un 'idioma prestado' te hace minúsculo, eso lo haz escrito tú chaval, en todo caso tú mismo estas agrediendo a los paises de latinoamerica quienes tienen un 'idioma prestado'. Debe ser que se te pego el victimismo argento, y par nada, nadie os envidia, a la próxima escribe algo coherente, lamntable.
Dame gañas de chorar vendo este vídeo. É moi triste como desprezamos nosa propia lingua. Só nos queda irnos pra Portugal JAJA. O pobo unido, xamais sera vencido.
Eso so pasa.nas cidades grandes que pensan que son mellores por falar en castelan E din que queren cambialo pero nin eles mesmos o intentan falando galego no dia a dia Viva o galego💗
Canto prexuízo coa xente de cidade... ¿Estás segura que hai tanta xente que se cree mellor por falar un ou outro idioma? Non digo que non os haxa, que os hai, fai moitisimos anos sobretodo eran os que falaban español, hoxe en dia sobretodo son os que falan galego... pero carai, son catro pailans que teñen ese elitismo cultural de mirar por riba do hombro aos que non falan a lingua deles.... dudo moito que esa actitude antipatica de catro parvos sexa patente da cidade.
Ola a todos! Chámome Sancha, son de Rusia, San Petersburgo, escribo o traballo de máster sobre a interferencia do castelán no galego. Se alguén pode axudarme en recoller o material para a parte práctica, escríbeme, por favor!
Todo idioma tem sua importância, sou brasileiro e ao ouvir alguém falando castelhano(espanhol) por exemplo consigo entender quase tudo, percebi que o mesmo se aplica ao Galego, também consigo entender. Claro existem diferenças que tornam cada idioma singular e isso é bom! a meu ver cria-se uma identidade com o povo, Diferenças em palavras existem até mesmo no português brasileiro, onde dependendo da região do pais a mesma coisa recebe nome diferente, exemplo bobo(Abóbora = jerimum), mas se cruzarmos o oceano, chegamos ao belo pais de Portugal e usarmos algumas palavras do português do Brasil ai a coisa pode se complicar. No mais é isso, parabéns pelo vídeo, foi ótimo descobrir que também entendo Galego. (sem ligação direta, mas a forma de falar dessa menina de branco ( 9:07 ) é muito bonito, gostoso de ouvir.)
Bom vídeo. Muito informativo sobre a situação do galego. Mas sinceramente, quando eu for à Galícia quero falar com gente que fala galego. Se for pra ouvir castelhano vou à Madri.
«Quando eu for à Galicia quero falar com gente que fala gallego. Se for pra ouvir castelhano vou à Madri.» Gallegos monolingües en español viendo cómo se les invalida la existencia: 👁️💧👄💧👁️
É uma vergonha a juventude galega renegar seu próprio idioma. O português é derivado do galaico-português e é falado por mais de 250 milhões de pessoas. Quando o galego desaparecer, desaparece a própria identidade cultural e étnica do povo galego, um povo antigo descendente dos celtas. Se o galego jovem não quer perder a identidade espanhola como Nação, deveria ter pelo menos a consciência de sua identidade como povo antigo com idioma próprio diverso do castelhano. Isso tudo, com certeza, é o resultado histórico de uma ditadura franquista que impregnou na cabeça do povo galego que o galego é uma língua de pobre, inculto, e que o espanhol é a língua dos ricos, dos nobres e dos cultos. Lavagem cerebral...
SANDRO RICARDO DA CUNHA MORAES todo tonterías. Ni sois una etnia distinta ni una cultura aparte. El gallego es una lengua latina, los celtas quedan muy atrás, poco tienen que ver con vosotros.
@@pablofernandez6958 Deberías informarte un poco, Galicia, Asturias, León y Portugal formaron parte de la cultura de la Gallaecia por eso el Astur-Leones se parece tanto al Gallego y el Gallego se parece tanto al Portugués, que no es un tema de etnia porque por la Gallaecia pasaron Iberos, Celtas, Romanos, Suevos, Visigodos y Bereberes, la lengua tiene influencias de todas estas culturas y es lo que somos, una parte de la cultura Española y de Portugal, además lo que dice este señor sobre la represión de la cultura Gallega durante la dictadura es algo sabido.
Vivo en francia son fillo de imigrantes portugués .. e adoro a fala galega .. os galegos talvez non saben pero a sua lingua é un regalo pra os ouvidos .. que pena que pouco a pouco està perdendola ....aprendin o galego porque veramente gustame.. ultimenete lin o livro "iniciaçom do galego reintegrasiosmo" talvez é a única maneira que o galego non se perde ? Debo decir que de facto o galego e portugués son case a mesmo cousa só algunas palabras e a conxugacion é diferente .. cuando escoité o galego por a primeira vez pensei nun dialecto do portugués .. con forte influencia fonética do español.. pra un lusofono se comprende facilmente.. pero a grafia xa non é tan loxica pra un lusofono
@@duartesilva7907 não eu mostrei o galego a diversos portugueses e de facto não pode bem leer tudo, por isso o melhor seria a ortografia portuguesa adaptada a pronúncia do galego. no meu facebook explico como um galego pode escrever a portuguesa guardando a sua pronúncia e as suas palavras própias como vacações , fruita, ..... de férias em santiago quando falei coa gente nova , foi o que explicavam queremos um galego que permite utilizar a nossa fala co português. pra a maioria o galego actual não serve pra nada . claro o melhor seria guardar o galego actual mas esse stá a morrer . durante as minhas férias vi isso claramente . eu falava o galego académico e muitos diziam falar galego na cidade não , pode falar castelhano?
@@sesecarneiro1372 depende da zona. Em Santiago o galego vibra. Em Corunha, nem por isso. Peço desculpa, errei ao pensar que era reintegracionista. O que, obviamente, não é pecado nenhum. Só acho desnecessário porque levará a uma convergência com o português, deixando o galego de ser uma língua autónoma.
Para um português o galego já foi lateralmente engolido pelo espanhol, ponto, temos pena. Daí, admirar muito mais a Catalunha porque, na valentia, se parece muito mais com Portugal.
Soy Argentino de familia gallega, de jovencito estuve en casa de mis abuelos en Betanzos,y Bergondo, Llevo a Galica en la sangre y en lo mas profundo de mi corazón , Me apena que se este perdiendo el Gallego que suena tan lindo , GALLEGOS SEAN ORGULLOSOS DE SU ORIGEN
Pues, que interesante! No hablo gallego porque no soy española y obviamente no soy gallega tampoco, jaja, pero me encantó Galicia cuando viví ahí y estoy aprendiedo gallego ahora mismo. Espero que todo se mejore con los prejuicios contra los galegohablantes, y quería decir que el gallego es un idioma maravilloso y es súper bonito.
Son coruñés, vivín en Vigo 4 anos namentres fixen a carreira, e pódoche asegurar que n'A Coruña fálase máis galego ca en Vigo.
7 років тому+36
Sou Colombiano e a minha língua nativa é espanhol, agora tô morando no Brasil, me dei conta que o galego parece uma mistura entre português e espanhol e agora quero falar um pouco o galego!!!! Parabéns pelo vídeo, adoreiiii
Jaime Suarez Eu son da Colombia. Falo castelán, portugués (e inglés) ...Tamen falo galego porque xa falo castelán e portugués (como ti)... Lembranças da Colômbia, muchos exitos en el Brasil!!
@@gilbertonedeljunior4825 Não. O galego é originado da fusão d o celta com o latim, o portugués do galego medieval com o árabe.... estude mais e agrida menos.
Saludos desde Costa Rica yo quiero ir a Galicia y aprender Gallego. Ya viaje a España y conocí Madrid y Valencia y más lugares del sur pero en 2023 viajaré con mi esposo y mi hjja. E iremos a Galicia
XXRolando2008 El "Andalú" no existe, no entiendo que le pasa a algunas regiones que se piensan que cada región tiene un idioma propio, y no es así, como mucho dialectos, ya no basta con algunos valencianos que se piensan que el "Valenciano" existe
+ALEXIS RODRIGUEZ LOPEZ En Galicia Gallego y Español, que la gente hable como le de la gana, los dos idiomas son cooficiales. Lo que dices es totalitario. De hecho como puedes comprobar tu has dicho Galiza y yo he dicho Galicia, los dos nombres son igual de validos. Saludos desde Galicia
Pero Marie, el gallego está en proceso de extinción, sólo los mayores lo hablan, y mira que nunca fue respetada la lengua gallega ni tomada en cuenta, y mira que sabiendo que fuimos un Reino infinitamente más antiguo que España como tal (con nada que ver con los castellanos). Yo también opino que todos podemos hablar lo que queramos, pero la situación que está pasando con nuestra lengua es inaceptable...
+Gallaecian Nationalist Esa no es la forma de salvar idioma ninguno, no se pueden hacer nada a base de imposiciones, ya hubo un Franco para que haya otro de ideología contraria pero igual de sectario, me parece perfecto que se quiera revitalizar el gallego pero no asi. Lo queramos o no en Galicia existen dos idiomas desde hace siglos, negar tanto uno como el otro seria un desastre, que la gente hable como quiera, se puede concienciar a la gente pero no manipular o imponer nada a las personas porque ese camino ya esta andado. En lo referente a Coruña, esto llego hasta un punto en que un grupo nacionalista de ultraizquierda que todos ya conocemos incluso intentó convertir en delito el uso del topónimo "La Coruña", un disparate totalitario rechazado por la Justicia. En fecha más reciente, algunos indocumentados incluso lo han tachado de topónimo “franquista”. La Carta Puebla concedida a la localidad en 1208 por el Rey Alfonso IX de León estaba en latín, por lo que no incluía el artículo de la discordia: “iuxta Turrim de Faro in loco qui dicitur Crunia”. El primer uso de la versión “La Crunia” es de 1262.. Es decir, que se eliminó un topónimo con 736 años de historia porque se consideró más legítimo dejar uno galleguizado a la fuerza. Esto es un disparate y una imposición, la cual es totalitaria, esto no lleva a nada mas que a la crispación de la gente y odios personales mutuos. Ademas hay mas factores: www.lavozdegalicia.es/noticia/coruna/coruna/2016/12/10/coruna-existia-origen-termino-homenaje-carlomagno/0003_201612H10C6991.htm Que la gente hable como quiera, son libres de hacerlo.
Irmãos Galegos, Portugal está de braços abertos para vocês. Acho que somos muito parecidos e temos um passado muito comum que a gente deveria estudar melhor. Não me importava nada que Galiza e Portugal formassem um país unido, mesmo criando-se um nome novo. Queria ressuscitar o luso-galaico. Um abração de Portugal !
Nótase moito que non son capaces de falar un galego fluído (introducindo unha barbaridad de castelanismos). Paréceme moi triste que diga o rapaz "85% para o castelán" e que cando lle din de falar en galego amosa unha incrible falta de nivel nunha suposta comunidade bilingüe, mais non teñen eles toda a culpa de iso na miña opinión (aínda que si poderían facer más por defender a que se supón que é a súa cultura)..
Como o brasileiro é triste ver o idioma galego deixado de lado dessa maneira. Aqui perdemos muitas línguas indígenas e africanas ao longo da nossa história, o que é lamentável.
Galegos, se vocês não cuidar da sua língua, ninguém o fará e ela desaparecerá. O galego é uma língua de ponte entre o castelhao e o português. Essa é uma boa razão para aprenderlo.
Ainda hoje são cuase a mesmas linguas só a grafia não va.. a fonética é a riqueza do galego é como as diferenças entre brasil e portugal diversas pronuncias pra só uma lingua
Álvaro Silva crei ultimamente um grupo no facebook pra ajudar os galegos a manter a sua lingua mas de forma lusista .. um galega que guarda a sua fonética mas escreve com a grafia portuguesa assim .. porque não podemos deixar morrer uma lingua só por cousa da grafia .. o galego faz parte da nossa familia a lusófonia e devemos ajudar a familia... o meu grupo chame.se " salvar o galego co galego reintegracionismo? Descubrir a lusofonia" stas convidado
Israel Manaus crei um grupo no facebook pra manter o galego mas de forma lusista .é um galego que guarda a sua propia fonética mas escreve no padrão porruguês assim o galego ja não é uma fala isolada . O galego é históricamente a fala mae do português nos os lusófonos não podemos deixála morrer temos qu ajudar os galegos .. e o galego lusista penso é a melhor maneira de ajudar a lingua galega.. o meu grupo chama.se " salvar o galego co galego reintegracionismo? Descubrir a lusofonia " stas convido é no facebook
Para mim que sou português considero o galego cantado do mais belo que á no mundo nunca percam a vossa linda língua . Um abraço muito terno de um portuguêses que vos adora
Estos son los paletos de ciudad que tenemos en Galicia. Los jovenes no tienen la culpa, como uno de ellos, del rural, que desde sus 18 se relaciono con gente en la universidad de ambientes mayoritariamente castellanohablantes, e de decir que nunca tuve problema hablando en gallego, ni con gente de Coruña, ni de Vigo, ni mas ricos, ni mas pobres, las cosas como son. El problema han sido las generaciones anteriores cuyos prejuicios sobre el gallego y el rural, son enormes y están muy arraigados, gente que educo a sus hijos en castellano hablando gallego, que hablan contigo en gallego y a sus hijos se dirigen en castellano, gente que desprecia la aldea y el gallego de forma muy profunda, y que viven en Santiago que es una puta villa que te recorres de una punta a otra en 30 min, pero que para ellos es la jodida Manhattan o algo..simplemente aqui la gente a partir de los 40, mucha de ella, se cree suerior por vivir en ambiemtes urbanos y por hablar castellano, y eso le han trasmitido a sus hijos. Es triste, pero es así, gente que reniega de lo son, para no ser nada. Y quieras o no, parte de esto se trasmite a las generaciones que estos han parido. La idiosincrasia gallega puede que sea difícil de entender para los no gallegos, pero estoy seguro que muchos habran visto la Galicia de la que hablo, que es el mayor mal de Galicia..ni Madrid, ni los castellanos ni ostias..el peor mal de Galicia son estas generaciones de gallegos, que desprecian su condicion de gallegos, su condición de gente de aldea, por eso se refugian en el castellano y en un piso de mierda, para olvidar aquello por lo cual de pequeños eran despreciados. Es algo muy hipocrita en realidad, y llega a todos los nucleos, si te vas a un ayuntamiento rural cualquiera, sucede lo mismo que a escala de galicia pero a pequeña escala, en las parroquias todos hablaran en gallego, salvo alguna exepción, pero en la capital del ayuntamiento, ahi ya hay más excepciones, cuanto mas avanzas en la escala social, ya seas el alcalde o un pequeño empresario con relativo exito a nivel local..pues asi como te compras el mercedes, vas renegando del gallego. Es que la gentye cree que si educan a sus hijos en castellano tendrán más éxito..no se, otra cosa no me explico.
Hoy en día en cierto modo se está invirtiendo los papeles... mucha gente relaciona dominar el gallego con buena cultura y algunos incluso ridiculizan a quién habla castellano, desconociendo como bien dices, que no lo hablan por que ellos lo eligieron como lengua materna sino sus padres.
Joder, pues vaya como están las cosas... Yo soy asturiano y en Asturias llevamos desde la transición (40 años) intentando recuperar la oficialidad de nuestra lengua, y aunque parece q de esta va la vencida veo q hay los mismos problemas y los mismos prejuicios con otras lenguas, igual q antaño, prohibieron y ridiculizaron nuestros idiomas, y hoy todavía tenemos q aguantar las mismas tonterías por parte de gente q habla de lenguas q desconocen, q jamás se han molestado en conocerlas y q no tienen la más remota idea de donde salieron, quién es el inculto y el gañan aquí? Todos mis buenos deseos para vosotros y vuestra lengua, estamos luchando por la misma causa, nuestras verdaderas lenguas, no deben desaparecer sólo porque a 4 fachas analfabetos llenos odio y prejuicios no las acepten
Asturias nunca tuvo la oficialidad que tratáis de imponer, por tanto no se recupera nada, vete al occidente asturiano a ver si es que somos menos asturianos y es curioso que hables no se qué de cultura y tal cuando ni siquiera conocéis la diferencia entre el bable meridional asturiano y la fala occidental. Para haber perdido una lengua, primero ha de haber existido y repito, en el occidente u oriente asturiano, jamás se ha hablado eso que queréis oficializar cuatro gatos.
Soy filla e neta de galegos . Vivo en bos aires e falo galego toda a vida . A lingua galega e a más fermosa . OS da Coruña son finolis no guschan da Nosa lingua
Que pena que a esa xentiña lle faga gracia non saber nada da nosa cultura... Debemos ser o único país no que o que sabe dúas linguas, é o considerado inculto 🙄
Q triste !! Dos idiomas , 2 personas, es como en E.U prohiban a los hispaños hablar español y solo inglés en las escuelas , es tan lindo saber dos idiomas defiendan sus raíces y sus culturas
Está genial mantener, usar, defender y cuidar todos los idiomas. Enhorabuena. Lo que es curioso que la gente joven (incluso la que defiende su uso) está perdiendo la entonación propia del idioma gallego. Parece que la "musicalidad" con la que hablaba y aún habla mucha gente mayor (por ejemplo la señora rubia habla en castellano pero con entonación más gallega que las chicas que entrevistan mientras hablan gallego). A veces da la sensación de pronunciación de palabras gallegas sueltas dentro de una frase son sonido castellanizado. Yo creo que esa parte de la manera de hablar, además de bonita, también habría que conservarla porque es propia de la personalidad, estilo y peculiaridad del idioma. ¿Qué opináis??
Para os falantes de galego, fiquei muito contente em conhecer a similaridade do galego com o português. Eu não conhecia este fato. No Brasil temos muitos espanhóis, porém falam castelan. Muito antigamente, os espanhóis eram chamados de galego e eu desconheço o motivo. Este conhecimento me fez desejar conhecer a Galícia, deve ser um lugar muito carinhoso. Vou conhecer!!!
Hai que empregar o galego de maneira cotiá xa que só desta forma conseguiremos manter a nosa lingua. Teño un canal que abrin fai pouquiño no cal gravo videos en galego onde explico a miña opinión sobre diversos temas. Pasadevos a botarlle unha ollada. O canal chámase PitaluPitta
Vejo muita gente dizendo que galego se parece ao português e claro, sim, óbvio mas a influência estrutural gramatical e de vocabulário do espanhol no galego é gritante! Principalmente na pronúncia e melodia que é basicamente castelhano padrão da Espanha, se vc escuta um galego falando de longe, sem poder compreender as palavras corretamente, vai parecer um espanhol conversando. Não sei pq insistem em dizer que "galego e português mesma língua ou super parecidos ou irmãos quase gêmeos", tá mais um primo que prefere visitar a casa do outro primo rico (Espanha) do que os primos pobres (Portugal e Brasil) kkk
Ouvi dizer que há cerca de 50 anos atrás era proibido em Portugal que jovens estudassem a língua castelhana (espanhol) nas escolas. Um menino podia escolher entre estudar inglês ou francês, mas não espanhol. E que a discriminação contra a língua espanhola não foi por desacato, mas para impedir que os portugueses deixassem de falar português e passassem a falar espanhol.
@@TheMariepi3 Onde é que foi desencantar esse perfeito disparate? Nas escolas secundárias aprendia-se obrigatoriamente o francês ou o inglês, as restantes línguas espanhol, alemão, italiano etc. só através dos institutos de línguas ou professores/escolas particulares. E agora perqunto, porque é que os portugueses iriam deixar de falar português e passar a falar espanhol quando eles também entendem o espanhol sem o terem estudado...?😁
O jeito dos galegos falarem é muito semelhante ao português uruguaio falado no norte do Uruguai e na fronteira com o Brasil, e que se encontra bem castelhanizado.
Gracias por el video, me ayudó mucho. Yo vivo en Argentina, por lo tanto tengo un acento español-argentino y quiero aprender portugués debido a que a fin de año me voy a Brasil y además porque me encanta aprender idiomas. Por éste último motivo me puse a investigar las raíces de mi dialecto argentino y mucha gente hablaba de los conflictos (confusiones externas) entre el castellano, el catalán y el gallego y no entendía la diferencia entre éstos tres hasta que me dí cuenta que son 3 idiomas diferentes (yo pensaba que eran dialectos). Buscando más información a cerca de estos aprendí que el castellano es el mal llamado "español" que la mayoría de los latinoamericanos conocemos, ya que la mayoría piensa que sólo éste es hablado en España. En mi investigación también entra el portugués debido a que es muy similar al español, pero esto me hizo darme cuenta de que su parentesco es aún más similar con el gallego que con el español, y que el gallego parece una "mezcla" entre el español y el portugués. Toda esta información me ayudó mucho tanto a entender más mis propias raíces como a darme cuenta de que quiero aprender gallego jaja. Creo que si aprendo gallego y entiendo el español y sus dialectos (como el argentino, el que hablo) me ayudará muchísimo a aprender portugués. Gracia por el video.
MN KYK te felicito mucho de ello porque hay personas que no saben ello pero gracias a Dios/Allah hay otra persona que no va en contra de la verdad, saludos cordiales para ti hasta los Estados Unidos Argentinos de Sudamérica (Argentina)
La verdad es que el gallego y el portugués proceden del mismo idioma separado del castellano y llamado galego-portugués, lengua medieval y de cultura en españa(en esa época), por encima del castellano. Se hablaba en el reino de Galiza(Galicia, norte de Portugal y parte de Asturias y Castilla y León) y que, con la independencia de Portugal y la anexión de Galiza al reino de Castilla, se comezaron a distanciar en dos dialectos, el galego y el portugués, es decir, que ambas forman parte de la misma unidad lingüística.
A coruña ta chea de paspán que poñen o 50% ou o 10% a lingua nai fronte a un altísimo porcentaxe da lingua extranxeira... en Madrid recollense firmas para que non se de o ensino en galego na galiza.. en cambio mandan os seus fillos a clase de ingles alemán ou chinés.. na coruña chamase paleto de pueblo, argollano ou gañán a quen fala no idioma nativo mentres que o castelan dalles "estatus".. o seu castelan porque nin falalo saben, pero esa e outra cousa.. non se pode deixar a lingua morrer ainda que o galego e inmortal xa pasou seculos escuros de prohibición e menosprezo e segue vivo nos corazóns na mente na cultura e na fala do verdadeiro e inquebrantable sentimento que temos pola nosa terra. Non poderedes matalo nin enterralo xamais
En Galicia hay Gallego y Español, que la gente hable como le de la gana, los dos idiomas son cooficiales. Lo que dices es totalitario. De hecho como puedes comprobar tu has dicho Galiza y yo he dicho Galicia, los dos nombres son igual de validos. En La Coruña que hablen en el idioma que quieran
as linguas son mortais, todas... só é cuestion de tempo... si morreu o latín morrerá o inglés, e moito antes o galego. Creo que hoxe en dia en Galicia date mais "STATUS" falar galego, polo que me parece pouco ético ridiculizar como fan algúns a quel non o fale por cuestións totalmente axenas áo identitarismo.
Vexo lóxico que os pais se preocupen mais de que os s eus fillos aprendan inglés que a outra lingua oficial que non falan na casa (sexa a que sexa das duas)... a outra lingua van a aprendela si ou si.
@@JoseMartinez-vj6be Aí tiracheste da burra. Como viches no video, a outra lingua non a van aprender si ou si, xa que moita xente di que non ten npi de falar galego.
Pois évos ben máis fácil defender a lingua propia de Galicia que defender calquera outra cousa. Chega con falala 😂. Eu veño dunha familia galego falante pero a min e máis ao meu irmán educáronnos en castelán os nosos pais. Non os culpo de nada. Eles foron criados nunha época onde falar o galego era de paletos e o feito de nos educar en castelán foi para nos protexer do que eles pasaron. Pero cando xa tivemos unha idade tanto meu irmán coma min (eu máis tarde) viramos unha volta e fixémonos neofalantes. Sen ter nada contra o castelán, sentimos sempre máis noso o galego e decidimos usalo. E asegúrovos que, aínda que ao primeiro custa un chisquiño, é das cousas máis gratificantes que fixen na miña vida. E animo a todo o mundo a facer o mesmo porque en galego MOLA!. :) De feito eu vivo lonxe da nosa terra pero aínda aquí nas baleares onde resido falo o galego con aqueles galegos que vou coñecendo. Moi bon o vídeo, rapazas!. Noraboa. Ai, por certo, a algún dos rapaces que entrevistades haille que dicir que vive nunha realidade que non é eh! 😂. Meu pobre, qué oirá na casa ese neno?!. 😂 E outra cousa. Identificar o galego coas vacas e co monte cando foi obxecto de risa?. É un erro, ademáis, porque hoxe non son poucos os intelectuais que se expresan en galego. O galego evoluciona e houbo un tempo no século XX no que ficou relegado no campo e nos estratos menos poderosos da sociedade. Pero esa situación mudou. Disfrutemos del! :)
Soy de un pueblo cerca de las fronteras entre brasil y venezuela; alli tenemos un idioma muy parecido al gallego!! hablar en tu lengua materna es un deber y culturalmente una obligacion para no perder ideologia e identidad
Deveriam valorizar e se orgulhar do Galego em toda a Galiza. Estão matando uma língua por causa de interesses políticos e encucando nos jovens um sentimento de pouca importância quanto à cultura Galega.
Que ben feito! Vivo en Coruña tamen e gustoume moito! Ben editado e boas preguntas. Gracias por preguntar a diferentes perfiles de xente! Pagaría a pena tamen preguntarle a xente de 50 anos, por ter un pouco de cada xeracion. Gracias, está xenial!
Non o podo creer.... Que espanto!!!! Tiñan que ser da Coruña. O galego e a nosa lingual, EU falo galego en todas partes. Durante a dictadura, por certo con un dictador galego, non se podía faltar, pero agora......
Ye tel tou ridículo ver a la mocedá emplegando d’un mou tan sistemáticu el discursu “ye que también tamos n’España ya…”, vos seguií mirando por España qu’así de bien vos lo miran dende Madrid… la xente usa argumentos ya lluéu nun saben nin por qué dicen eso, tienen el discursu metíu na tiesta.
Solo fai falta ver a la guaḥa del 2:13 el xestu que fai como diciendo: "quedome perbien el discursu poro darréu miro pa la otra como pa que vea que se lo qu'hai que dicir". Ridículo ye pocu...
Tenho uma ótima notícia pra vocês que são galegos e acham que a língua galega é minoritária: galego e português são a mesma língua. Repito: A MESMA LÍNGUA. Dão nomes diferentes por questões políticas. Querem provas? Muitos brasileiros dizem que é mais fácil entender o galego que o português de Portugal. Basta ver os comentários dos vídeos do programa "Galegos pelo Mundo" que gravaram em cidades como Rio, São Paulo, Porto Alegre e Salvador. O que muda do galego pro português? Só algumas letras que vocês usam diferente de nós (como XUNTA em vez de JUNTA, Rio de XANEIRO em vez de JANEIRO) e algumas palavras que vocês usam do espanhol (como AIRES em vez de ARES) e algumas outras diferenças muito sutis. Mas a verdade é que diferenças existem até dentro do que chamamos de português (por exemplo, em Portugal se escreve 'receção' e no Brasil 'recepção', os portugueses dizem 'aluguer' enquanto no Brasil se diz 'aluguel', a palavra 'sal' é pronunciada como /sau/ no Brasil, enquanto os portugueses mantêm o som da letra L), então diferenças assim não justificam tratar as variantes como se fossem línguas distintas. O que eu quero dizer com tudo isso, pra quem leu até aqui, é que vocês galegos falam a mesma língua que 250 milhões de pessoas no mundo, espalhadas entre Europa, África, Ásia e América. O Brasil é um país do tamanho de um continente, e nele todos falam a língua galego-português (que por questões políticas e históricas é chamada só de 'português'). Então, a língua de vocês não tem nada de minoritária, pois é a QUINTA língua mais falada DO MUNDO. Eu sou brasileiro, infelizmente nunca fui à Galícia (atualmente vivo em Bilbao, mas sou de Fortaleza) e posso dizer que entendo TUDO que ouvi galegos falando pelos vídeos que vi na internet. Ah, e os idosos falam um galego mais puro, enquanto os jovens são falam com uma influência maior do espanhol. Então a dica que eu dou é... procurem conversar com os pais e avós de vocês, procurem mídias em português, música, filmes, novelas, livros... apropriem-se dessa língua, que é tão vossa quanto minha. Abraços. Edit: Visitei Santiago de Compostela e A Coruña. Me apaixonei pelo lugar.
Você tem razão em tudo o que fala! Eu sou galego mas já morei em Portugal (com brasileiros!), e eles tiveram justo a mesma perceção sobre o galego e o português da que você está falando. O ano passado eu começei a consumir muita cultura em português (muita brasileira, pela extensão!), e meu sotaque ficou uma mistura bem engraçada. Parece que eu nací no meio do océano quando eu tô falando português! haha (muitas vezes sou brasileiro para o português e vai saber que para o brasileiro!). Mais olha, se a gente na Galiza consumira a cultura portuguesa, o galego seria desde já considerado oficialmente português. Então qual é o problema? Que se na Galiza a gente tem prejuiço com a sua própria língua, nem imagina com português... [gl] Os galegos lusistas levan anos defendendo e achegando o galego ao portugués (seguindo as regras do novo acordo, se non me equivoco) e iso é e foi moi bo para sentar unhas bases que permitiron comezar a facer do galego unha lingua culta (sempre foi sostida pola xente do rural). Sen embargo, no se sabe moi ben que facer para que a xente non asocie ese achegamento ao nacionalismo/independentismo e que a xente o rexeite de maneira automática. A realidade é que além de etiquetas, temos unha lingua fermosa, chamomeslle galego, portugués ou brasileiro! Apertas! ;)
De pleno acordo convosco, meus amigos. Sou brasileiro - da cidade de São Gonçalo, estado do Rio de Janeiro - e compreendo perfeitamente o galego, seja de qual região da Galiza for. Eu simpatizo com o movimento reintegracionista, mas é uma pena que este já esteja associado a certas ideologias políticas muito específicas e, consequentemente, a população já o tome como parte destas ideologias. Isso não é verdade.
@Alvaro Hygino Si vostede é brasileiro non pida nada para Galicia que os galegos non queren... o 90 % dos galegos non somos independentistas e esas cifras non van a cambiar moito en seculos
Sou descendente de Galego e moro no Brasil, meu sonho sempre foi aprender galego e conhecer a Galicia, adoro muito a cultura galega em minha família, parabéns pelo video
kk eae men, vc é de qual estado?
Deivison Carvalho sou de São Paulo
Mentiroso!
@@deivisony Apedeuta, o que significa, em português, galego ou em" raio que o parta": ' kk eae men'?
Devo lembrá-lo que o último vocábulo, ' men ', caso seja do inglês, significa ' homens' e não ' homem', que é grafado como ' man'!
Você já fala galego. Galego é português
Sou brasileira e vejo o galego uma língua muito bonita! Quero aprender, é similar ao português, os galegos deveriam estar orgulhosos de sua lingua
Eu preciso dizer que concordo com você.
Eu quero aprender galego também, sou do Chile mas falo português, e acho que o galego é uma língua muito bonita e facil se você fala português e espanhol
El gallego suena bastante parecido al portugués. Es interesante.
@@normabolivar552 es porqué son la misma lengua pero con una historia particular.
O castelhano está a matar a língua galega
Moi chulo este video, fai risa o ambiente na coruña!!! Na Galiza en galego!
Esto solo pasa en coruña que triste..moito falan dos catalans pero fan ben defender o seu por que o dia que non se fale galego en galiza xa non seremos galegos.
porque os catalans defendem sua lingua e os galegos nao?
Falsa dicotomía: non é necesario falar galego para ser/sentirse galego, e así seguirá sendoo. A identidade galega vai mais alá da língua.
@@JoseMartinez-vj6be A identidade galega, sen a lingua, pérdese en catro días. Todo xira ó redor da lingua, sen dúbida o patrimonio cultural máis importante.
@@carlosparada2237 Outros lugares sen lingua propia teñen identidades ben definidas. Para a maíoria da xente a elección de lingua é unha cuestión de ultilidade e non de identidade, mais aínda nos tempos que corren onde todo se mezcla mais que nunca. O galego, sentimentalismos aparte, non é mais cunha evolución do latín, unha lingua que polo que escoitei non foi implantada en plan "Hola somos os romanos e vimos a popoñervos a nosa lingua, si tal sometede a referendum isto e logo cos anos igual cambiades un pouco o temila e tedes lingua propia para fardar" ... en fin a diferencia de aqueles tempos dos romanos agora non vexo eu como obxetivo dos demais españois acabar coa nosa lingua nin a nosa identidade.
Vese que nunca estiveches en Vigo ou Ferrol.
Sou brasileiro mas amo esse idioma Galego e torço que permanece o galego é idioma irmã do português viva o galego...
Amooo España y la lengua Gallega.
Saludos desde Costa Rica.
Volveré a mi amada España en Mayo 2023 Dios primero
Viva o Galego e suas culturas!
Ave Império!
Olá, viva Galicia .sou galego, sou galego, sou galego até ao mondego *🤝🙏👁👃👁🏹
Bacalhau e vinho verde 😁😁😁😁
Orgulloso de mis orígenes gallegos!
Saludos de Uruguay 🇺🇾
Namorei da rapaza elocuente de nai francesa 💖
Tener un idioma es un síntoma mayúsculo de cultura. La mayoría de los pueblos del mundo hablan idiomas "prestados". Es como tener un título universitario superior. Me da pena escuchar algunos comentarios lamentables cuando deberían sentirse orgullosos. Saludos desde Argentina.
Los españoles os llevamos el idioma a Argentina hace 500 años, imagínate ahora que no hay televisor y cosas de estas que mantienen el vínculo linguistico... evidentemente evolucionaría mucho el idioma ahí (que desde luego ya lo ha hecho)... bien, pues ahora en vez de 500 años que sean mas 2000... ya está un idioma diferente ¿Verdad? Pero no dejaría de ser un idioma evolucionado de algo prestado o mas bien impuesto,,, y el gallego lo mismo, por que no creo que los romanos llegaran aqui en plan ¿Oye que tal si os pasamos el Latín? ¿Lo someteis a referendum a ver si os apetece?
Eu penso que a lingua galega é a mistura do latín coa lingua ou linguas norte-peninsulares existentes à chegada dos romanos.
Do mesmo xeito, o catalá suponho que será o latín máis linguas occitanas, igual que o francés.
Na hispanoamérica nao é o mesmo o espanhol falado en Mexico que o falado no Perú. Porque os Incas nao falaban náhuatl nin os Aztecas quechua.
Debo suponer por tus palabras que la cultura argentina es menor y no mayor por ser un país hispanohablante entonces? Mira que estoy de acuerdo con que la cultura argentina no es de las mejores, pero echarle la culpa a la lengua española de eso es bastante arrogante de tu parte. Lo cual es muy típico argentino, en todo caso.
@@ceffmm1031
Dije: "es un síntoma".
No soy argentino, por lo tanto ése intento ridículo de agrecion gratuita, cuentaselo a tú psicólogo, a mi plim.
🤗
@@sergiosebastian6025 pero bien que vives en argentina, en todo caso, por qué te lo tomas a pecho? Fuiste tú quien dijo que 'tener un idioma es un síntoma mayusculo de cultura', queda claro que para ti tener un 'idioma prestado' te hace minúsculo, eso lo haz escrito tú chaval, en todo caso tú mismo estas agrediendo a los paises de latinoamerica quienes tienen un 'idioma prestado'. Debe ser que se te pego el victimismo argento, y par nada, nadie os envidia, a la próxima escribe algo coherente, lamntable.
Dame gañas de chorar vendo este vídeo. É moi triste como desprezamos nosa propia lingua. Só nos queda irnos pra Portugal JAJA.
O pobo unido, xamais sera vencido.
continuem lutando por sua lingua!
A sensação que tenho é que a a língua e cultura e identidade galega está se diluindo, acabando em favor do castelhano.
Quer bonitinho, xamais, no Brasil falamos, jamais!
Dave Claymore vaya trauma ehhh
Pareceu que os idosos são mais resistentes ao galego?
Es muy parecido al Castellano! Saludos! Desde la Alta California, Virreinato de la Nueva Espana! Viva la Hispanidad!! 🇪🇸 🇲🇽 ⛪️ ❤️
Eso so pasa.nas cidades grandes que pensan que son mellores por falar en castelan
E din que queren cambialo pero nin eles mesmos o intentan falando galego no dia a dia
Viva o galego💗
Canto prexuízo coa xente de cidade... ¿Estás segura que hai tanta xente que se cree mellor por falar un ou outro idioma? Non digo que non os haxa, que os hai, fai moitisimos anos sobretodo eran os que falaban español, hoxe en dia sobretodo son os que falan galego... pero carai, son catro pailans que teñen ese elitismo cultural de mirar por riba do hombro aos que non falan a lingua deles.... dudo moito que esa actitude antipatica de catro parvos sexa patente da cidade.
Pois a verdade é que tes razón, eu son de Vigo e hai que admitilo.
@odeio kpop pero, es una palabra española que quiere decir "" but " en Ingles... Ha cappito?
Viva
Teño que darche a razón, en Santiago por exemplo escoito a moi pouca xente falar en galego, xente xoven quero dicir
Ola a todos! Chámome Sancha, son de Rusia, San Petersburgo, escribo o traballo de máster sobre a interferencia do castelán no galego. Se alguén pode axudarme en recoller o material para a parte práctica, escríbeme, por favor!
falo português lingua irmã do galego! Felicitações por estudar esta lingua linda e maravilhosa!
Chego algo tarde... Se che sirvo de axuda...
Creo que chego tarde...
Todo idioma tem sua importância, sou brasileiro e ao ouvir alguém falando castelhano(espanhol) por exemplo consigo entender quase tudo, percebi que o mesmo se aplica ao Galego, também consigo entender. Claro existem diferenças que tornam cada idioma singular e isso é bom! a meu ver cria-se uma identidade com o povo, Diferenças em palavras existem até mesmo no português brasileiro, onde dependendo da região do pais a mesma coisa recebe nome diferente, exemplo bobo(Abóbora = jerimum), mas se cruzarmos o oceano, chegamos ao belo pais de Portugal e usarmos algumas palavras do português do Brasil ai a coisa pode se complicar. No mais é isso, parabéns pelo vídeo, foi ótimo descobrir que também entendo Galego. (sem ligação direta, mas a forma de falar dessa menina de branco ( 9:07 ) é muito bonito, gostoso de ouvir.)
Bom vídeo.
Muito informativo sobre a situação do galego.
Mas sinceramente, quando eu for à Galícia quero falar com gente que fala galego. Se for pra ouvir castelhano vou à Madri.
real! Frescura em.
@@oindividuo9425 ressuscitou das trevas do culto à Arimã?
@Wellington Franco de Lima estude mais a fundo o galego assim você poderá emitir uma opinião mais precisa
Eles não falam mais o galego?
«Quando eu for à Galicia quero falar com gente que fala gallego. Se for pra ouvir castelhano vou à Madri.»
Gallegos monolingües en español viendo cómo se les invalida la existencia: 👁️💧👄💧👁️
É uma vergonha a juventude galega renegar seu próprio idioma. O português é derivado do galaico-português e é falado por mais de 250 milhões de pessoas. Quando o galego desaparecer, desaparece a própria identidade cultural e étnica do povo galego, um povo antigo descendente dos celtas. Se o galego jovem não quer perder a identidade espanhola como Nação, deveria ter pelo menos a consciência de sua identidade como povo antigo com idioma próprio diverso do castelhano. Isso tudo, com certeza, é o resultado histórico de uma ditadura franquista que impregnou na cabeça do povo galego que o galego é uma língua de pobre, inculto, e que o espanhol é a língua dos ricos, dos nobres e dos cultos. Lavagem cerebral...
SANDRO RICARDO DA CUNHA MORAES todo tonterías.
Ni sois una etnia distinta ni una cultura aparte.
El gallego es una lengua latina, los celtas quedan muy atrás, poco tienen que ver con vosotros.
@@pablofernandez6958 o galego proven do pobo celta...
De los Suevos y aquellos que colonizaron
@@pablofernandez6958 Deberías informarte un poco, Galicia, Asturias, León y Portugal formaron parte de la cultura de la Gallaecia por eso el Astur-Leones se parece tanto al Gallego y el Gallego se parece tanto al Portugués, que no es un tema de etnia porque por la Gallaecia pasaron Iberos, Celtas, Romanos, Suevos, Visigodos y Bereberes, la lengua tiene influencias de todas estas culturas y es lo que somos, una parte de la cultura Española y de Portugal, además lo que dice este señor sobre la represión de la cultura Gallega durante la dictadura es algo sabido.
@@pablofernandez6958 Shut up!!
Vivo en francia son fillo de imigrantes portugués .. e adoro a fala galega .. os galegos talvez non saben pero a sua lingua é un regalo pra os ouvidos .. que pena que pouco a pouco està perdendola ....aprendin o galego porque veramente gustame.. ultimenete lin o livro "iniciaçom do galego reintegrasiosmo" talvez é a única maneira que o galego non se perde ? Debo decir que de facto o galego e portugués son case a mesmo cousa só algunas palabras e a conxugacion é diferente .. cuando escoité o galego por a primeira vez pensei nun dialecto do portugués .. con forte influencia fonética do español.. pra un lusofono se comprende facilmente.. pero a grafia xa non é tan loxica pra un lusofono
O galego e unha lingua como cualquier outra, nin mellor nin peor, nin mais melodiosa nin menos... respetable coma todas.
Não seja reintegracionista. Estará a matar a língua galega, sem necessidade. Qualquer lusófono percebe a ortografia galega tal como ela é atualmente.
@@duartesilva7907 não eu mostrei o galego a diversos portugueses e de facto não pode bem leer tudo, por isso o melhor seria a ortografia portuguesa adaptada a pronúncia do galego. no meu facebook explico como um galego pode escrever a portuguesa guardando a sua pronúncia e as suas palavras própias como vacações , fruita, ..... de férias em santiago quando falei coa gente nova , foi o que explicavam queremos um galego que permite utilizar a nossa fala co português. pra a maioria o galego actual não serve pra nada . claro o melhor seria guardar o galego actual mas esse stá a morrer . durante as minhas férias vi isso claramente . eu falava o galego académico e muitos diziam falar galego na cidade não , pode falar castelhano?
@@JoseMartinez-vj6be o galego e moi lindo a ouvir parece ca xente stá cantando unha canción de berce
@@sesecarneiro1372 depende da zona. Em Santiago o galego vibra. Em Corunha, nem por isso. Peço desculpa, errei ao pensar que era reintegracionista. O que, obviamente, não é pecado nenhum. Só acho desnecessário porque levará a uma convergência com o português, deixando o galego de ser uma língua autónoma.
Saudações daqui da Galiza do sul.
Viva Galicia y las dos señoras en la plaza. Los gallegos son gente entrañable. Un gran abrazo desde Argentina.
Saludos desde la 5ta pcia galega, buenos aires!! Viva Galicia! ❤
Que es nuestra lengua materna y la tia lo dice en castellano xD
Tem ração você, é sua lingua materna
Renegas a tua própria história.
@@PavelRapaziada e a niña lingua materna pero digoo en Galego
!Que triste perder as raízes! sou brasileira e filha de Galego. Mi papa era mui orgulhoso de ser Galego! Salido con la Revolucion Espanhola
Que MERDA é essa?
Só pode ser catalã.
Saudar a Guerra Civil Espanhola?
Vá tomar no seu SEUL.
O idioma Galego nunca morrerá, graças ao seu irmão gêmeo, mais seguro de si, o Português!
Para um português o galego já foi lateralmente engolido pelo espanhol, ponto, temos pena. Daí, admirar muito mais a Catalunha porque, na valentia, se parece muito mais com Portugal.
Galego, catalan, valencià, basco
Os catalans tinham mas poder. Tinham família nobre e mais dinheiro, os galegos tínhamoslo mas difícil
O galego virou um portunhol.
Soy Argentino de familia gallega, de jovencito estuve en casa de mis abuelos en Betanzos,y Bergondo, Llevo a Galica en la sangre y en lo mas profundo de mi corazón , Me apena que se este perdiendo el Gallego que suena tan lindo , GALLEGOS SEAN ORGULLOSOS DE SU ORIGEN
É pra chorar...
Coruña e Vigo, os dous lugares de Galicia onde menos se fala o galego.
Interesante vídeo Saludos!!! Desde Mérida Yucatan México...
Pues, que interesante! No hablo gallego porque no soy española y obviamente no soy gallega tampoco, jaja, pero me encantó Galicia cuando viví ahí y estoy aprendiedo gallego ahora mismo. Espero que todo se mejore con los prejuicios contra los galegohablantes, y quería decir que el gallego es un idioma maravilloso y es súper bonito.
A Coruña cidade é dos sitios de galicia onde menos se usa o galego . En Santiago fálase moito máis .
Son coruñés, vivín en Vigo 4 anos namentres fixen a carreira, e pódoche asegurar que n'A Coruña fálase máis galego ca en Vigo.
Sou Colombiano e a minha língua nativa é espanhol, agora tô morando no Brasil, me dei conta que o galego parece uma mistura entre português e espanhol e agora quero falar um pouco o galego!!!! Parabéns pelo vídeo, adoreiiii
Jaime Suarez Eu son da Colombia. Falo castelán, portugués (e inglés) ...Tamen falo galego porque xa falo castelán e portugués (como ti)... Lembranças da Colômbia, muchos exitos en el Brasil!!
nada que ver o galego actual co portugués neno. Vivo no Brasil e nací en Compostela
@@NandoSchweitzer Nada que ver, con que outro idioma ten que ver lojo.Oh chino?
@@gilbertonedeljunior4825 Não. O galego é originado da fusão d
o celta com o latim, o portugués do galego medieval com o árabe.... estude mais e agrida menos.
@@gilbertonedeljunior4825 ? ? ?
Saludos desde Costa Rica yo quiero ir a Galicia y aprender Gallego.
Ya viaje a España y conocí Madrid y Valencia y más lugares del sur pero en 2023 viajaré con mi esposo y mi hjja.
E iremos a Galicia
Na galiza en galego.....
O castelan en castela
Andalú en Andalucía.
XXRolando2008
El "Andalú" no existe, no entiendo que le pasa a algunas regiones que se piensan que cada región tiene un idioma propio, y no es así, como mucho dialectos, ya no basta con algunos valencianos que se piensan que el "Valenciano" existe
+ALEXIS RODRIGUEZ LOPEZ
En Galicia Gallego y Español, que la gente hable como le de la gana, los dos idiomas son cooficiales. Lo que dices es totalitario. De hecho como puedes comprobar tu has dicho Galiza y yo he dicho Galicia, los dos nombres son igual de validos. Saludos desde Galicia
Pero Marie, el gallego está en proceso de extinción, sólo los mayores lo hablan, y mira que nunca fue respetada la lengua gallega ni tomada en cuenta, y mira que sabiendo que fuimos un Reino infinitamente más antiguo que España como tal (con nada que ver con los castellanos).
Yo también opino que todos podemos hablar lo que queramos, pero la situación que está pasando con nuestra lengua es inaceptable...
+Gallaecian Nationalist
Esa no es la forma de salvar idioma ninguno, no se pueden hacer nada a base de imposiciones, ya hubo un Franco para que haya otro de ideología contraria pero igual de sectario, me parece perfecto que se quiera revitalizar el gallego pero no asi. Lo queramos o no en Galicia existen dos idiomas desde hace siglos, negar tanto uno como el otro seria un desastre, que la gente hable como quiera, se puede concienciar a la gente pero no manipular o imponer nada a las personas porque ese camino ya esta andado. En lo referente a Coruña, esto llego hasta un punto en que un grupo nacionalista de ultraizquierda que todos ya conocemos incluso intentó convertir en delito el uso del topónimo "La Coruña", un disparate totalitario rechazado por la Justicia. En fecha más reciente, algunos indocumentados incluso lo han tachado de topónimo “franquista”. La Carta Puebla concedida a la localidad en 1208 por el Rey Alfonso IX de León estaba en latín, por lo que no incluía el artículo de la discordia: “iuxta Turrim de Faro in loco qui dicitur Crunia”. El primer uso de la versión “La Crunia” es de 1262.. Es decir, que se eliminó un topónimo con 736 años de historia porque se consideró más legítimo dejar uno galleguizado a la fuerza. Esto es un disparate y una imposición, la cual es totalitaria, esto no lleva a nada mas que a la crispación de la gente y odios personales mutuos. Ademas hay mas factores: www.lavozdegalicia.es/noticia/coruna/coruna/2016/12/10/coruna-existia-origen-termino-homenaje-carlomagno/0003_201612H10C6991.htm
Que la gente hable como quiera, son libres de hacerlo.
Pelo que eu entendi o idioma galego está em extinção tipo isso , mas ainda tem gente que fala sim
Irmãos Galegos, Portugal está de braços abertos para vocês. Acho que somos muito parecidos e temos um passado muito comum que a gente deveria estudar melhor. Não me importava nada que Galiza e Portugal formassem um país unido, mesmo criando-se um nome novo. Queria ressuscitar o luso-galaico.
Um abração de Portugal !
Unha merda quedo en España q hai mais cousas e comparti.os mais costumes con eles
@franciscocosta7065para mim, os galégos.. Jà falem espagnols... Que vem do latim, comme francia, Espagne, Italia etc
Nótase moito que non son capaces de falar un galego fluído (introducindo unha barbaridad de castelanismos). Paréceme moi triste que diga o rapaz "85% para o castelán" e que cando lle din de falar en galego amosa unha incrible falta de nivel nunha suposta comunidade bilingüe, mais non teñen eles toda a culpa de iso na miña opinión (aínda que si poderían facer más por defender a que se supón que é a súa cultura)..
Não se ensina gallego nas escolas de Gallicia?
Eu sou espanhol, eu não sei falar galego mais eu sei falar um pouco português 🇵🇹, sua lingua irmã
@@jaguareye5631 Não os castelhanos não deixam .
A maioria da sociedade galega. Incluindo a juventude é alheia ao idioma galego. Adoptaram o espanhol como seu idioma. Esta é a realidade.
9:58😍😍😍
Como o brasileiro é triste ver o idioma galego deixado de lado dessa maneira. Aqui perdemos muitas línguas indígenas e africanas ao longo da nossa história, o que é lamentável.
As línguas dos nativos foram as que mais se extinguiram.
Galegos, se vocês não cuidar da sua língua, ninguém o fará e ela desaparecerá. O galego é uma língua de ponte entre o castelhao e o português. Essa é uma boa razão para aprenderlo.
Muy buen trabajo! Saludos de Buenos Aires Argentina!
*valorau, *lau, *perfetamente, ... tamén ese castelán non ten moita calidade.
El galego e precioso y enriquece al
Castellano
Que son palos de la misma rama
Que mágoa vaia prexuízos! Como estamos!
La chica de la madre francesa uma voz bonita
Olá ! Inscrito, curtindo e compartilhando direto aqui do Rio de Janeiro Brasil 🇧🇷
Era para a Galícia pertencer a Portugal, assim manteria o idioma e sua tradição! Agora está sendo engolido pelo idioma espanhol, infelizmente.
Ainda hoje são cuase a mesmas linguas só a grafia não va.. a fonética é a riqueza do galego é como as diferenças entre brasil e portugal diversas pronuncias pra só uma lingua
Álvaro Silva crei ultimamente um grupo no facebook pra ajudar os galegos a manter a sua lingua mas de forma lusista .. um galega que guarda a sua fonética mas escreve com a grafia portuguesa assim .. porque não podemos deixar morrer uma lingua só por cousa da grafia .. o galego faz parte da nossa familia a lusófonia e devemos ajudar a familia... o meu grupo chame.se " salvar o galego co galego reintegracionismo? Descubrir a lusofonia" stas convidado
Israel Manaus crei um grupo no facebook pra manter o galego mas de forma lusista .é um galego que guarda a sua propia fonética mas escreve no padrão porruguês assim o galego ja não é uma fala isolada . O galego é históricamente a fala mae do português nos os lusófonos não podemos deixála morrer temos qu ajudar os galegos .. e o galego lusista penso é a melhor maneira de ajudar a lingua galega.. o meu grupo chama.se " salvar o galego co galego reintegracionismo? Descubrir a lusofonia " stas convido é no facebook
curiosa reflexion a tua... sabendo que o galego-portugués foi unha lingua invasora en moitas partes do mundo.
Pois vai ser q non
Mui linda língua saudos galego e viva o galego. O galego não pode morrer, agoniza mas não morre saudos de Brasil
Para mim que sou português considero o galego cantado do mais belo que á no mundo nunca percam a vossa linda língua . Um abraço muito terno de um portuguêses que vos adora
Estos son los paletos de ciudad que tenemos en Galicia. Los jovenes no tienen la culpa, como uno de ellos, del rural, que desde sus 18 se relaciono con gente en la universidad de ambientes mayoritariamente castellanohablantes, e de decir que nunca tuve problema hablando en gallego, ni con gente de Coruña, ni de Vigo, ni mas ricos, ni mas pobres, las cosas como son. El problema han sido las generaciones anteriores cuyos prejuicios sobre el gallego y el rural, son enormes y están muy arraigados, gente que educo a sus hijos en castellano hablando gallego, que hablan contigo en gallego y a sus hijos se dirigen en castellano, gente que desprecia la aldea y el gallego de forma muy profunda, y que viven en Santiago que es una puta villa que te recorres de una punta a otra en 30 min, pero que para ellos es la jodida Manhattan o algo..simplemente aqui la gente a partir de los 40, mucha de ella, se cree suerior por vivir en ambiemtes urbanos y por hablar castellano, y eso le han trasmitido a sus hijos. Es triste, pero es así, gente que reniega de lo son, para no ser nada. Y quieras o no, parte de esto se trasmite a las generaciones que estos han parido.
La idiosincrasia gallega puede que sea difícil de entender para los no gallegos, pero estoy seguro que muchos habran visto la Galicia de la que hablo, que es el mayor mal de Galicia..ni Madrid, ni los castellanos ni ostias..el peor mal de Galicia son estas generaciones de gallegos, que desprecian su condicion de gallegos, su condición de gente de aldea, por eso se refugian en el castellano y en un piso de mierda, para olvidar aquello por lo cual de pequeños eran despreciados. Es algo muy hipocrita en realidad, y llega a todos los nucleos, si te vas a un ayuntamiento rural cualquiera, sucede lo mismo que a escala de galicia pero a pequeña escala, en las parroquias todos hablaran en gallego, salvo alguna exepción, pero en la capital del ayuntamiento, ahi ya hay más excepciones, cuanto mas avanzas en la escala social, ya seas el alcalde o un pequeño empresario con relativo exito a nivel local..pues asi como te compras el mercedes, vas renegando del gallego. Es que la gentye cree que si educan a sus hijos en castellano tendrán más éxito..no se, otra cosa no me explico.
Hoy en día en cierto modo se está invirtiendo los papeles... mucha gente relaciona dominar el gallego con buena cultura y algunos incluso ridiculizan a quién habla castellano, desconociendo como bien dices, que no lo hablan por que ellos lo eligieron como lengua materna sino sus padres.
O imperialismo castelhano deu cabo da cultura galega.
Que triste, dá muita pena a um português como eu ver isso, mas na pior das hipóteses levamos nós os portugueses o luso-galaico adiante
Sim
Joder, pues vaya como están las cosas... Yo soy asturiano y en Asturias llevamos desde la transición (40 años) intentando recuperar la oficialidad de nuestra lengua, y aunque parece q de esta va la vencida veo q hay los mismos problemas y los mismos prejuicios con otras lenguas, igual q antaño, prohibieron y ridiculizaron nuestros idiomas, y hoy todavía tenemos q aguantar las mismas tonterías por parte de gente q habla de lenguas q desconocen, q jamás se han molestado en conocerlas y q no tienen la más remota idea de donde salieron, quién es el inculto y el gañan aquí? Todos mis buenos deseos para vosotros y vuestra lengua, estamos luchando por la misma causa, nuestras verdaderas lenguas, no deben desaparecer sólo porque a 4 fachas analfabetos llenos odio y prejuicios no las acepten
Asturias nunca tuvo la oficialidad que tratáis de imponer, por tanto no se recupera nada, vete al occidente asturiano a ver si es que somos menos asturianos y es curioso que hables no se qué de cultura y tal cuando ni siquiera conocéis la diferencia entre el bable meridional asturiano y la fala occidental. Para haber perdido una lengua, primero ha de haber existido y repito, en el occidente u oriente asturiano, jamás se ha hablado eso que queréis oficializar cuatro gatos.
Fkngfkng Diablo nunca conseguiréis imponer la oficialidad. Soy gijonés, el “bable” no es mi lengua ni la de nadie que conozca, hablamos español.
Jaja estos españoles quieren poner idiomas oficiales en cada pueblo.
Agora eu sei de onde vem o "Ô xente" aqui do Brasil. hahaha
Soy filla e neta de galegos . Vivo en bos aires e falo galego toda a vida . A lingua galega e a más fermosa . OS da Coruña son finolis no guschan da Nosa lingua
dios que bellas son las mujeres de gallicia
Que pena que a esa xentiña lle faga gracia non saber nada da nosa cultura... Debemos ser o único país no que o que sabe dúas linguas, é o considerado inculto 🙄
Um povo ostracizado por Espanha e amado por Portugal. Os mais antigos sabem-no bem...
Q triste !! Dos idiomas , 2 personas, es como en E.U prohiban a los hispaños hablar español y solo inglés en las escuelas , es tan lindo saber dos idiomas defiendan sus raíces y sus culturas
Quero ouvir mais. Por que pararam? Só ouvi um menino falar algo em bom galego quando disse que falava galego com os pais e avós.
Está genial mantener, usar, defender y cuidar todos los idiomas. Enhorabuena.
Lo que es curioso que la gente joven (incluso la que defiende su uso) está perdiendo la entonación propia del idioma gallego. Parece que la "musicalidad" con la que hablaba y aún habla mucha gente mayor (por ejemplo la señora rubia habla en castellano pero con entonación más gallega que las chicas que entrevistan mientras hablan gallego). A veces da la sensación de pronunciación de palabras gallegas sueltas dentro de una frase son sonido castellanizado.
Yo creo que esa parte de la manera de hablar, además de bonita, también habría que conservarla porque es propia de la personalidad, estilo y peculiaridad del idioma.
¿Qué opináis??
Para os falantes de galego, fiquei muito contente em conhecer a similaridade do galego com o português. Eu não conhecia este fato. No Brasil temos muitos espanhóis, porém falam castelan.
Muito antigamente, os espanhóis eram chamados de galego e eu desconheço o motivo.
Este conhecimento me fez desejar conhecer a Galícia, deve ser um lugar muito carinhoso. Vou conhecer!!!
peço desculpa mas em Galego se diz Galiza saudacoes
Hai que empregar o galego de maneira cotiá xa que só desta forma conseguiremos manter a nosa lingua. Teño un canal que abrin fai pouquiño no cal gravo videos en galego onde explico a miña opinión sobre diversos temas. Pasadevos a botarlle unha ollada. O canal chámase PitaluPitta
Abraços de Moçambique.
Meninas Bonitas
Sáltanme as bágoas ao escoitar e ver este vídeo, nesta liña o galego vai morrer en menos de 100 anos
Esta xente anda a contradicirse a si mesma todo o tempo, din unha cousa e na pregunta seguinte rebaten o devandito, sobretodo o grupo de rapaces
Non puede levar a serio ese video
1:46 non estou de acordo coa violencia pero hai escepcions. Menudo graciosillo o das gafas
rechazar una lengua materna es sinonimo de colonia y subdesarrollo.
Qué fermosas se ven as galegas
Vejo muita gente dizendo que galego se parece ao português e claro, sim, óbvio mas a influência estrutural gramatical e de vocabulário do espanhol no galego é gritante! Principalmente na pronúncia e melodia que é basicamente castelhano padrão da Espanha, se vc escuta um galego falando de longe, sem poder compreender as palavras corretamente, vai parecer um espanhol conversando. Não sei pq insistem em dizer que "galego e português mesma língua ou super parecidos ou irmãos quase gêmeos", tá mais um primo que prefere visitar a casa do outro primo rico (Espanha) do que os primos pobres (Portugal e Brasil) kkk
Ouvi dizer que há cerca de 50 anos atrás era proibido em Portugal que jovens estudassem a língua castelhana (espanhol) nas escolas. Um menino podia escolher entre estudar inglês ou francês, mas não espanhol. E que a discriminação contra a língua espanhola não foi por desacato, mas para impedir que os portugueses deixassem de falar português e passassem a falar espanhol.
@@TheMariepi3 Onde é que foi desencantar esse perfeito disparate? Nas escolas secundárias aprendia-se obrigatoriamente o francês ou o inglês, as restantes línguas espanhol, alemão, italiano etc. só através dos institutos de línguas ou professores/escolas particulares. E agora perqunto, porque é que os portugueses iriam deixar de falar português e passar a falar espanhol quando eles também entendem o espanhol sem o terem estudado...?😁
O jeito dos galegos falarem é muito semelhante ao português uruguaio falado no norte do Uruguai e na fronteira com o Brasil, e que se encontra bem castelhanizado.
Parece que o Galego na galicia é lingua de velhos.
A xente nova neste vídeo??? É parva tio
Gracias por el video, me ayudó mucho.
Yo vivo en Argentina, por lo tanto tengo un acento español-argentino y quiero aprender portugués debido a que a fin de año me voy a Brasil y además porque me encanta aprender idiomas. Por éste último motivo me puse a investigar las raíces de mi dialecto argentino y mucha gente hablaba de los conflictos (confusiones externas) entre el castellano, el catalán y el gallego y no entendía la diferencia entre éstos tres hasta que me dí cuenta que son 3 idiomas diferentes (yo pensaba que eran dialectos). Buscando más información a cerca de estos aprendí que el castellano es el mal llamado "español" que la mayoría de los latinoamericanos conocemos, ya que la mayoría piensa que sólo éste es hablado en España. En mi investigación también entra el portugués debido a que es muy similar al español, pero esto me hizo darme cuenta de que su parentesco es aún más similar con el gallego que con el español, y que el gallego parece una "mezcla" entre el español y el portugués. Toda esta información me ayudó mucho tanto a entender más mis propias raíces como a darme cuenta de que quiero aprender gallego jaja. Creo que si aprendo gallego y entiendo el español y sus dialectos (como el argentino, el que hablo) me ayudará muchísimo a aprender portugués.
Gracia por el video.
MN KYK te felicito mucho de ello porque hay personas que no saben ello pero gracias a Dios/Allah hay otra persona que no va en contra de la verdad, saludos cordiales para ti hasta los Estados Unidos Argentinos de Sudamérica (Argentina)
La verdad es que el gallego y el portugués proceden del mismo idioma separado del castellano y llamado galego-portugués, lengua medieval y de cultura en españa(en esa época), por encima del castellano. Se hablaba en el reino de Galiza(Galicia, norte de Portugal y parte de Asturias y Castilla y León) y que, con la independencia de Portugal y la anexión de Galiza al reino de Castilla, se comezaron a distanciar en dos dialectos, el galego y el portugués, es decir, que ambas forman parte de la misma unidad lingüística.
Você pode estudar portugues por app Duolingo, soy de Rio de Janeiro.
Hoy, ( español) hoje (portugués) hoxe (galego)
MN KYK - o galego bem falado e quase o mesmo português, do jeito que falam no vídeo e o português falado com um acento espanhol muito forte.
A coruña ta chea de paspán que poñen o 50% ou o 10% a lingua nai fronte a un altísimo porcentaxe da lingua extranxeira... en Madrid recollense firmas para que non se de o ensino en galego na galiza.. en cambio mandan os seus fillos a clase de ingles alemán ou chinés.. na coruña chamase paleto de pueblo, argollano ou gañán a quen fala no idioma nativo mentres que o castelan dalles "estatus".. o seu castelan porque nin falalo saben, pero esa e outra cousa.. non se pode deixar a lingua morrer ainda que o galego e inmortal xa pasou seculos escuros de prohibición e menosprezo e segue vivo nos corazóns na mente na cultura e na fala do verdadeiro e inquebrantable sentimento que temos pola nosa terra. Non poderedes matalo nin enterralo xamais
En Galicia hay Gallego y Español, que la gente hable como le de la gana, los dos idiomas son cooficiales. Lo que dices es totalitario. De hecho como puedes comprobar tu has dicho Galiza y yo he dicho Galicia, los dos nombres son igual de validos. En La Coruña que hablen en el idioma que quieran
O qué significa isso de "argollano"?
as linguas son mortais, todas... só é cuestion de tempo... si morreu o latín morrerá o inglés, e moito antes o galego. Creo que hoxe en dia en Galicia date mais "STATUS" falar galego, polo que me parece pouco ético ridiculizar como fan algúns a quel non o fale por cuestións totalmente axenas áo identitarismo.
Vexo lóxico que os pais se preocupen mais de que os s eus fillos aprendan inglés que a outra lingua oficial que non falan na casa (sexa a que sexa das duas)... a outra lingua van a aprendela si ou si.
@@JoseMartinez-vj6be Aí tiracheste da burra. Como viches no video, a outra lingua non a van aprender si ou si, xa que moita xente di que non ten npi de falar galego.
Nada tem a ver com independencia mas sim com a vossa cultura e indentidade !!!!
Imos directos á fin do galego. Seremos nada diferente dun zamorano e Rosalía representará unha cultura extinta que non será a nosa.
Ola sou do Brasil 👋🇧🇷 amo o idioma galego :)
Pois évos ben máis fácil defender a lingua propia de Galicia que defender calquera outra cousa. Chega con falala 😂.
Eu veño dunha familia galego falante pero a min e máis ao meu irmán educáronnos en castelán os nosos pais. Non os culpo de nada. Eles foron criados nunha época onde falar o galego era de paletos e o feito de nos educar en castelán foi para nos protexer do que eles pasaron. Pero cando xa tivemos unha idade tanto meu irmán coma min (eu máis tarde) viramos unha volta e fixémonos neofalantes. Sen ter nada contra o castelán, sentimos sempre máis noso o galego e decidimos usalo. E asegúrovos que, aínda que ao primeiro custa un chisquiño, é das cousas máis gratificantes que fixen na miña vida. E animo a todo o mundo a facer o mesmo porque en galego MOLA!. :)
De feito eu vivo lonxe da nosa terra pero aínda aquí nas baleares onde resido falo o galego con aqueles galegos que vou coñecendo.
Moi bon o vídeo, rapazas!. Noraboa.
Ai, por certo, a algún dos rapaces que entrevistades haille que dicir que vive nunha realidade que non é eh! 😂. Meu pobre, qué oirá na casa ese neno?!. 😂
E outra cousa. Identificar o galego coas vacas e co monte cando foi obxecto de risa?. É un erro, ademáis, porque hoxe non son poucos os intelectuais que se expresan en galego. O galego evoluciona e houbo un tempo no século XX no que ficou relegado no campo e nos estratos menos poderosos da sociedade. Pero esa situación mudou. Disfrutemos del! :)
Soy de un pueblo cerca de las fronteras entre brasil y venezuela; alli tenemos un idioma muy parecido al gallego!! hablar en tu lengua materna es un deber y culturalmente una obligacion para no perder ideologia e identidad
Os galegos são nosso irmãos❤🇧🇷🇧🇷
en Galicia se falara galego asta o día do xuizo final, e non falo de politica
Falarase.
Bo... non certo do todo... moita xente non quere falar a nosa lingua.
Xente de Galicia, xente incluso do pobo...
Morreu o latín morrerá o galego... todo morre cos séculos
Ótimo vídeo, meninas! 👏👏
Deveriam valorizar e se orgulhar do Galego em toda a Galiza. Estão matando uma língua por causa de interesses políticos e encucando nos jovens um sentimento de pouca importância quanto à cultura Galega.
Saludo soy de brasil intiendo mucho o galego parece mucho con portugués de Brasil
Então porque não escreveu em português?
@@joaoteixeira7410 porque los Galegos entienden más Español. ¿No viste el video?
@@angel.millan Nesse caso, seria mais correcto afirmar "entendo melhor o Castelhano" , verdade? ;)
Muito triste ver a língua galega sendo abandonado pelo próprio povo galego
Como se nota que son de Coruña... Rancios a más no poder xdd
Que ben feito! Vivo en Coruña tamen e gustoume moito! Ben editado e boas preguntas. Gracias por preguntar a diferentes perfiles de xente! Pagaría a pena tamen preguntarle a xente de 50 anos, por ter un pouco de cada xeracion. Gracias, está xenial!
Queiro aprender galego
Non sei se rir ou chorar
"Diante de tudo isso, o que mais podemos dizer? Se Deus está do nosso lado, quem poderá nos vencer? Ninguém !"
Arrependam-se dos seus pecados !
Non o podo creer....
Que espanto!!!!
Tiñan que ser da Coruña.
O galego e a nosa lingual, EU falo galego en todas partes.
Durante a dictadura, por certo con un dictador galego, non se podía faltar, pero agora......
Ye tel tou ridículo ver a la mocedá emplegando d’un mou tan sistemáticu el discursu “ye que también tamos n’España ya…”, vos seguií mirando por España qu’así de bien vos lo miran dende Madrid… la xente usa argumentos ya lluéu nun saben nin por qué dicen eso, tienen el discursu metíu na tiesta.
Solo fai falta ver a la guaḥa del 2:13 el xestu que fai como diciendo: "quedome perbien el discursu poro darréu miro pa la otra como pa que vea que se lo qu'hai que dicir". Ridículo ye pocu...
Por educación mejor en gallego, o español si no lo conoces.
Que idioma e ese lol
Asturiano?
Estuve viviendo en Galicia y echo de menos el gallego jajajaja
Tenho uma ótima notícia pra vocês que são galegos e acham que a língua galega é minoritária: galego e português são a mesma língua. Repito: A MESMA LÍNGUA. Dão nomes diferentes por questões políticas. Querem provas? Muitos brasileiros dizem que é mais fácil entender o galego que o português de Portugal. Basta ver os comentários dos vídeos do programa "Galegos pelo Mundo" que gravaram em cidades como Rio, São Paulo, Porto Alegre e Salvador. O que muda do galego pro português? Só algumas letras que vocês usam diferente de nós (como XUNTA em vez de JUNTA, Rio de XANEIRO em vez de JANEIRO) e algumas palavras que vocês usam do espanhol (como AIRES em vez de ARES) e algumas outras diferenças muito sutis. Mas a verdade é que diferenças existem até dentro do que chamamos de português (por exemplo, em Portugal se escreve 'receção' e no Brasil 'recepção', os portugueses dizem 'aluguer' enquanto no Brasil se diz 'aluguel', a palavra 'sal' é pronunciada como /sau/ no Brasil, enquanto os portugueses mantêm o som da letra L), então diferenças assim não justificam tratar as variantes como se fossem línguas distintas. O que eu quero dizer com tudo isso, pra quem leu até aqui, é que vocês galegos falam a mesma língua que 250 milhões de pessoas no mundo, espalhadas entre Europa, África, Ásia e América. O Brasil é um país do tamanho de um continente, e nele todos falam a língua galego-português (que por questões políticas e históricas é chamada só de 'português'). Então, a língua de vocês não tem nada de minoritária, pois é a QUINTA língua mais falada DO MUNDO. Eu sou brasileiro, infelizmente nunca fui à Galícia (atualmente vivo em Bilbao, mas sou de Fortaleza) e posso dizer que entendo TUDO que ouvi galegos falando pelos vídeos que vi na internet. Ah, e os idosos falam um galego mais puro, enquanto os jovens são falam com uma influência maior do espanhol. Então a dica que eu dou é... procurem conversar com os pais e avós de vocês, procurem mídias em português, música, filmes, novelas, livros... apropriem-se dessa língua, que é tão vossa quanto minha. Abraços.
Edit: Visitei Santiago de Compostela e A Coruña. Me apaixonei pelo lugar.
Você tem razão em tudo o que fala! Eu sou galego mas já morei em Portugal (com brasileiros!), e eles tiveram justo a mesma perceção sobre o galego e o português da que você está falando. O ano passado eu começei a consumir muita cultura em português (muita brasileira, pela extensão!), e meu sotaque ficou uma mistura bem engraçada. Parece que eu nací no meio do océano quando eu tô falando português! haha (muitas vezes sou brasileiro para o português e vai saber que para o brasileiro!). Mais olha, se a gente na Galiza consumira a cultura portuguesa, o galego seria desde já considerado oficialmente português. Então qual é o problema? Que se na Galiza a gente tem prejuiço com a sua própria língua, nem imagina com português... [gl] Os galegos lusistas levan anos defendendo e achegando o galego ao portugués (seguindo as regras do novo acordo, se non me equivoco) e iso é e foi moi bo para sentar unhas bases que permitiron comezar a facer do galego unha lingua culta (sempre foi sostida pola xente do rural). Sen embargo, no se sabe moi ben que facer para que a xente non asocie ese achegamento ao nacionalismo/independentismo e que a xente o rexeite de maneira automática. A realidade é que além de etiquetas, temos unha lingua fermosa, chamomeslle galego, portugués ou brasileiro! Apertas! ;)
De pleno acordo convosco, meus amigos.
Sou brasileiro - da cidade de São Gonçalo, estado do Rio de Janeiro - e compreendo perfeitamente o galego, seja de qual região da Galiza for.
Eu simpatizo com o movimento reintegracionista, mas é uma pena que este já esteja associado a certas ideologias políticas muito específicas e, consequentemente, a população já o tome como parte destas ideologias. Isso não é verdade.
@Alvaro Hygino Si vostede é brasileiro non pida nada para Galicia que os galegos non queren... o 90 % dos galegos non somos independentistas e esas cifras non van a cambiar moito en seculos
Me gusta el idioma gallego salu2 ❤
Viva o Galego e português, Você fala também Galego
Alguns galegos deviam ter vergonha nao falar galego.esquecem sua historia.