In karaim language of Lithuania (Lipka) Man: Ėr Person: Kiši Heart: üriak, yürek Blood: qan Head: baš Eye: kioź, Goz Dog: it' House: Üy, üv Fire: ot Water: süv
That’s interesting when the Y - J transition, especially in Kazakh and Kyrgyz happened. For example The Sh- S transition in Kazakh happened not really a lot of time. About couple centuries ago
The names of some organs it's used as the suffix for nouns, “Ak”= ~each one of both (Yan= side) (Gül= rose) (Şek=facet) (Dal=subsection, branch) (Taş=stone) Yan-ak= each of both sides of the face >Yanak=the cheek Kül-ak = each of both roses >Kulak= the ear Şek-ak = each one of both sides of the forehead >Şakak= temple Dal-ak=dalak=the spleen Böbür-ak=böbrek=the kidney Paça-ak=bacak= the leg Bathı-ak=(phathy-ak>hadyak>adyak)=Ayak= the foot > each of the feet (pati = paw) Taş-ak=testicle Her iki-ciğer.=Akciğer=the lung Tül-karn-ak =that obscures/ shadowing each of both dark/ covert periods= Karanlık (batıni) çağların her birini örten tül Zhu'l-karn-eyn=the (shader) owner of each of both times Dhu'al-chorn-ein=double horned one=(the horned hunter)Herne the hunter= Cernunnos = Cornius it's used as the suffix for verbs, “Ak /ek“=a-qa ~which to - what to “verb” it Er-mek = to get / to reach Bar-mak (Varmak)= to arrive / to achieve Er-en-mek > erinmek / Bar-an-mak > barınmak Erin-ek / barın-ak = what’s the thing to arrive at oneself Ernek / Barnak > Parmak = Finger Tut-mak = to hold / to keep Tut-ak=Dudak=(what’s the thing to hold)> the lip Tara-mak = to comb/ to rake Tara-en-mak > taranmak = to comb oneself Taran-ak >tarınak> Tırnak =(what’s the thing to comb oneself)> fingernail
Ka=(Qua)= which Ön=(eun)=(fore/ first one ) (Ka-eun) = which one (quê un) (Ka-ön) = (Qæn/qên) = (ğan/ ğen ) Gel = come (Gel-qa-êun)=gel-gên =gelen = which one is coming /(what or who comes) (Get-gên) =giden= which (one)’s going / what or who goes (Yan-gên) =yanan = which (one)’s burning / what/ who burns (on fire) (Yak-mã-gên) =yakmayan = which (one) is not burning it / what/ who doesn't burn it (Bak-gên) =bakan =which (one)’s looking > onlooking (Gör-mã-gên) =görmeyen =which (someone) is not seeing / who doesn't see (that) Kak-mak= to direct Kaktırmak= to steer Kakılmak> to get being oriented/ to get being fixed =kağılmak >kalmak= to stay /~to remain Kakılmak>to be directed any side >kalıkmak>kalkmak =to stand up / to get up Kakıldırmak>kağıldırmak> to get being steered away = kaldırmak = to remove / ~to lift up (Yukarı Kak)>Yukarı Kalk = (direct yourself up) =stand up / get up Kak-ak = which thing to direct it = what to steer it Kakak= Gagak=Gaga (All of them are the same meaning) (Kuş'uŋ Gagağı) Kuşun Gagası = ( the router of bird ) the beak of bird=(it's not bird's mouth or nose) Uç-ak=which thing to fly (uçak=airplane) Bür-ek= what to wring by twisting (börek=patty) (mantı=pasty) Ka=(Qua)= which Ön=(eun)=fore/ first-one Kakğan= Kak-kan=(kak-ka-eun)= ( which one leads )= Who's directing Kakğan=Kağan=Hakan=Hahan=Khan=Han (All of them are the same meaning) Kağan > Han = director- manager-leader Kohen = religious leader Kãhin= who directs regarding the future Bakan= minister / Başbakan= first minister Ağa= master/landowner / Başağa> paşa = pasha Beg> bey = (big) seignior / Ağa-beg >ağabey>abi =big brother (aga=bro) Kağan= executive / Ser-kağan>Serkan - Başkağan> Başkan = president (Mu-eun)=men/man= this one Kak-man=Kağman= kaoman=kaman=Xaman=Haman=Amon=the manager is this one Kam = kaham= haham > religious chief Çün=(chun)=factor ( Jiŋ= intermediary factor /the agent of) Ka=(Qua)= (which) U=(ou)= it (that) (Ka-u)= Ki=(Qui)=which that (Çün-ka-u) =Çünki =(parce que/ c'est-pour-quoi)=(that's why))=(therefore)= Because (U-çün)= İçün=için= (that factor..)= For.. (it's for) (Ne-u-çün)=Niçün=Niçin=(what-that-factor)= Why.. (what-for) for deriving new adjectives from nouns and adjectives Çün=factor ( Jin= intermediary factor /the agent of) suffixes.. (Cı-ci-cu-cü) or (Çı-çi-çu-çü) = (jui / tchui ) (ish-jin)>İşçi= work-er (Kapuğ-jın) Kapıcı=doorman Temür=Demir= Iron /ferrum (Temür-jin) Demirci=ironsmith (Temouchin/ mongolian) Timurlenk = iron leg Tengiz=Deŋiz= Sea (Tchenggis/mongolian)> Genghis (Tengiz-jin) Deŋizci=seaman Yaban =faraway/ out of center =Jaban (Jaban-jin) Yabancı = (outsider)=foreign-er (Yaban Halk)=Japon halkı=Japan People=off-center people (just by us) but (2.hun=ni-fun)Nippon people for the Japanese
Özneye belirtme sıfatları eklemek Ka=hangi U= O Ön= ilk-biri Ka-u > Ki = kangi o Ka-ön > Ğan/ğen >an/en = hangi biri
Geçmiş zamana atıflı özne Ali'nin okuduğu kitabı >> Ali'nin oku-du-ka-u kitap-u>>(O) kitap Ali’nin ki okudu Ali'nin okumadığı kitabı >> Ali'nin oku-ma-dı-ka-u kitap-u>>(O) kitap Ali’nin ki okumadı
Ali'nin okuduğu kitap >> Ali'nin oku-du-ka-u kitap>> Ali hangi (o) kitabı okudu/ O kitap ki Ali okudu Ali'nin okumuş olduğu kitap >> Ali'nin oku-muş ol-du-ka-u kitap > Ali hangi (o) kitabı okumuştur >>Ali'nin oku-muş-u ol-du-ğ-u kitap >> Ali'nin oku-muş-u ol-du-ka-u kitap >(çoğulcu sıfatlaştırma) >>Ali'nin oku-yan-ı ol-du-ğ-u kitap >> Ali'nin oku-ka-ön-u ol-du-ka-u kitap >(çoğulcu sıfatlaştırma)
Diğer zamanlarda Geçmiş zaman atfı Ali'nin (daha önce) okuduğu kitap çabucak tükenecek (gelecek zamanda geçmiş zaman)
Şimdiki zamana atıflı özne Ali'nin okuyor olduğu kitap Ali'nin okumakta olduğu kitap -Ali'nin (şu anda) okuduğu kitap
Diğer zamanlarda Şimdiki zaman atfı Ali'nin okuduğu kitap kolayca bulunmuyor Ali'nin okumakta okuduğu kitap koyu kırmızıdır
Geniş zamana atıflı özne Ali'nin okur olduğu kitap >(çift yönlü sıfatlaştırma)>2-Ali o kitabı okur (biri) oldu. Ali'nin okuyan (olduğu) kitap >(çift yönlü sıfatlaştırma)>2-Ali o kitabı okuyan (biri) oldu. -Ali'nin (her -ne-zaman) okuduğu kitap >>Ali'nin okuyanı olduğu kitap >(çoğulcu sıfatlaştırma)>>Ali o kitabı okuyanlardan biridir.. >>Ali'nin okuru olduğu kitap >(çoğulcu sıfatlaştırma) >>Ali o kitabın okurlarından biridir..
Diğer zamanlarda Geniş zaman atfı Ali'nin (sık sık) okuduğu kitap arapçadır Ali'nin (her akşam) okuduğu kitap kayboldu
Gelecek zamana atıflı özne Ali'nin okuyacağı kitap >> Ali'nin oku-y-a-çak ka-u kitap >> Ali hangi (o) kitabı okuyacak Ali'nin okuyacak olduğu kitap >> Ali'nin oku-y-a-çak ol-du-ka-u kitap Ali'nin okuyor olacağı kitap >> Ali'nin oku-y-u-yor ol-a-çak-ka-u kitap Ali'nin okumuş olacağı kitap >> Ali'nin oku-muş ol-a-çak-ka-u kitap
Diğer zamanlarda Gelecek zaman atfı Ali'nin okuyacağı kitap çok eskiydi..( geçmiş zamanda gelecek zaman)
instrumentality suffixes adding different actions or verbs together using a means of combination Var-mak = to arrive (at) var-ak= how to arrive to ..(through what ) -ARAK- (it's used this suffix for the verbs with a bold vowel in the last syllable) Er-mek = to get (at) er-ek= how to get to.. (in what way) -EREK- (it's used this suffix for the verbs with a thin vowel in the last syllable) verb2_arak verb1= verb1 by_verb2_ing verb2_erek verb1= verb1 by_verb2_ing Koştur-arak git-mek= to-go by-running Yürü-y-erek var-mak= to arrive by walking= arrive on foot Yatarak uyumak= to sleep lying down Koltuğa oturarak televizyon izlemek = Watching TV sitting on the couch Bilmeyerek yapmak= to do ( by not knowing) unknowingly Dün sabah saat onda(10'da) yüzerek karşı kıyıya çıktık = We went out to the opposite shore by swimming at ten o'clock yesterday morning Bugün eski cep telefonumu satarak kendime biraz harçlık yaptım = I made some pocket money for myself by selling my old cell phone today İp =(rope) Bir cümleyi sonuca veya fiilleri birbirine bağlamak için kullanılan bir bağlaçtır... (IP-İP-UP-ÜP) Gelip gitmek = to have came and going (like this) Gidip durmak= (to have gone and keeping like this) = keeping to go Uykuya dalıp işe geç kalmak = ( to have fallen asleep and to be late to work) Giderek durmak = (to come to a halt by going)= stopping oneself by slowing down
iş eki fiiler için kullanılır İş =the way or method of making a move or an action İş= işleyiş biçimi, yol, yordam, yön, yöntem, tarz ve usül anlatmak için kullanılır. gelmek...gel-iş gitmek....gid-iş varmak...var-ış bakmak...bak-ış görmek...gör-üş His ve duygu belirtmek için " inç " eki kullanılır sevinmek..(hissi veren)... sevinç korkmak...(hissi veren)... korkunç kıvanmak..(hissiyatı)...kıvanç inanmak....(duygusu)...inanç
Also I know that Ata (father) in Turkic languages share the same origin with that word in Indo European languages. Where it has different similiar variants
I only included some of the languages. There are many languages I excluded like Karaim, Gagauz, and of course Karakalpak. I can't include all since the video would be too long, the information is hard to find, and also to save some content for future videos
Men we need common standart Turkish for easier communication with each other Greeting to our fellow Turkish friends from Turkey ! Türkiyeden tüm dostlarımıza selamlar !
actually qan , kian are similar with the the word gene, kin, kind-kinder also maybe with khan, khaneh (house) heim. All of them refers to something related with family, bound, connection .. Also ata father is same with proto indo european. Baš is similar with boss(the head of something in english) also with persian pasha …Central Asia can be considered as one of the homelands of Indo European .. It seems that there used to be heavily Aryan influenced
@@homerosmolinero131 seninki hiç etkilenmedi tav he. Senin dilin ari dil sanki araplaşmaktan kendini unutmuş halk. Ayrıca tüm hint-avrupa dil ailesinde eril-dişil ayrımı olmayan tek dil acaba kim kimden ağır şekilde etkilendi???
@@papazataklaattiranimam it is actully originally turkic sound. The horse was called hat but in modern turkic languages it's at. H lost probsbly because when turkic nations got alphabet or writing system h already became silent and called at and that was too late. It returned by using arabic alphabet but then it appeared mostly in loan woard from arabic and persian. H was lost in Russian too but in Russian it became g sound like in Game. Ukrain saved it.
@@papazataklaattiranimam No, K, G, Gh, Q, X, H all are Turkic. But h was lost eatlier. Then it was reteined by influence of arabic but still it apperead mostly in loan words. For example good in Uzbek, Tatar, Azerbaijani will be Yaxshi, in Kazakh it's Jaqsi but if after q there is consonat(s,sh,t, q, p) it turns to X sound. So its Jaxsi.
In karaim language of Lithuania (Lipka)
Man: Ėr
Person: Kiši
Heart: üriak, yürek
Blood: qan
Head: baš
Eye: kioź, Goz
Dog: it'
House: Üy, üv
Fire: ot
Water: süv
The turkic languages are just beautiful!!! 😍😍😍😍😍😍😍😍😍
Thankks❤️
No
SAĞOL!
Ya
No no
As I see, the Gagauz language is missing.
That’s interesting when the Y - J transition, especially in Kazakh and Kyrgyz happened. For example The Sh- S transition in Kazakh happened not really a lot of time. About couple centuries ago
Most Chuvash vocabulary is Finno-Ugric despite that Chuvash being a Turkic language
The names of some organs
it's used as the suffix for nouns, “Ak”= ~each one of both
(Yan= side) (Gül= rose) (Şek=facet) (Dal=subsection, branch) (Taş=stone)
Yan-ak= each of both sides of the face >Yanak=the cheek
Kül-ak = each of both roses >Kulak= the ear
Şek-ak = each one of both sides of the forehead >Şakak= temple
Dal-ak=dalak=the spleen
Böbür-ak=böbrek=the kidney
Paça-ak=bacak= the leg
Bathı-ak=(phathy-ak>hadyak>adyak)=Ayak= the foot > each of the feet (pati = paw)
Taş-ak=testicle
Her iki-ciğer.=Akciğer=the lung
Tül-karn-ak =that obscures/ shadowing each of both dark/ covert periods= Karanlık (batıni) çağların her birini örten tül
Zhu'l-karn-eyn=the (shader) owner of each of both times
Dhu'al-chorn-ein=double horned one=(the horned hunter)Herne the hunter= Cernunnos = Cornius
it's used as the suffix for verbs, “Ak /ek“=a-qa ~which to - what to “verb” it
Er-mek = to get / to reach
Bar-mak (Varmak)= to arrive / to achieve
Er-en-mek > erinmek / Bar-an-mak > barınmak
Erin-ek / barın-ak = what’s the thing to arrive at oneself
Ernek / Barnak > Parmak = Finger
Tut-mak = to hold / to keep
Tut-ak=Dudak=(what’s the thing to hold)> the lip
Tara-mak = to comb/ to rake
Tara-en-mak > taranmak = to comb oneself
Taran-ak >tarınak> Tırnak =(what’s the thing to comb oneself)> fingernail
Ka=(Qua)= which
Ön=(eun)=(fore/ first one )
(Ka-eun) = which one (quê un)
(Ka-ön) = (Qæn/qên) = (ğan/ ğen )
Gel = come
(Gel-qa-êun)=gel-gên =gelen = which one is coming /(what or who comes)
(Get-gên) =giden= which (one)’s going / what or who goes
(Yan-gên) =yanan = which (one)’s burning / what/ who burns (on fire)
(Yak-mã-gên) =yakmayan = which (one) is not burning it / what/ who doesn't burn it
(Bak-gên) =bakan =which (one)’s looking > onlooking
(Gör-mã-gên) =görmeyen =which (someone) is not seeing / who doesn't see (that)
Kak-mak= to direct
Kaktırmak= to steer
Kakılmak> to get being oriented/ to get being fixed =kağılmak >kalmak= to stay /~to remain
Kakılmak>to be directed any side >kalıkmak>kalkmak =to stand up / to get up
Kakıldırmak>kağıldırmak> to get being steered away = kaldırmak = to remove / ~to lift up
(Yukarı Kak)>Yukarı Kalk = (direct yourself up) =stand up / get up
Kak-ak = which thing to direct it = what to steer it
Kakak= Gagak=Gaga (All of them are the same meaning)
(Kuş'uŋ Gagağı) Kuşun Gagası = ( the router of bird ) the beak of bird=(it's not bird's mouth or nose)
Uç-ak=which thing to fly (uçak=airplane)
Bür-ek= what to wring by twisting (börek=patty) (mantı=pasty)
Ka=(Qua)= which
Ön=(eun)=fore/ first-one
Kakğan= Kak-kan=(kak-ka-eun)= ( which one leads )= Who's directing
Kakğan=Kağan=Hakan=Hahan=Khan=Han (All of them are the same meaning)
Kağan > Han = director- manager-leader
Kohen = religious leader Kãhin= who directs regarding the future
Bakan= minister / Başbakan= first minister
Ağa= master/landowner / Başağa> paşa = pasha
Beg> bey = (big) seignior / Ağa-beg >ağabey>abi =big brother (aga=bro)
Kağan= executive / Ser-kağan>Serkan - Başkağan> Başkan = president
(Mu-eun)=men/man= this one
Kak-man=Kağman= kaoman=kaman=Xaman=Haman=Amon=the manager is this one
Kam = kaham= haham > religious chief
Çün=(chun)=factor ( Jiŋ= intermediary factor /the agent of)
Ka=(Qua)= (which)
U=(ou)= it (that)
(Ka-u)= Ki=(Qui)=which that
(Çün-ka-u) =Çünki =(parce que/ c'est-pour-quoi)=(that's why))=(therefore)= Because
(U-çün)= İçün=için= (that factor..)= For.. (it's for)
(Ne-u-çün)=Niçün=Niçin=(what-that-factor)= Why.. (what-for)
for deriving new adjectives from nouns and adjectives
Çün=factor ( Jin= intermediary factor /the agent of)
suffixes.. (Cı-ci-cu-cü) or (Çı-çi-çu-çü) = (jui / tchui )
(ish-jin)>İşçi= work-er
(Kapuğ-jın) Kapıcı=doorman
Temür=Demir= Iron /ferrum
(Temür-jin) Demirci=ironsmith (Temouchin/ mongolian)
Timurlenk = iron leg
Tengiz=Deŋiz= Sea (Tchenggis/mongolian)> Genghis
(Tengiz-jin) Deŋizci=seaman
Yaban =faraway/ out of center =Jaban
(Jaban-jin) Yabancı = (outsider)=foreign-er
(Yaban Halk)=Japon halkı=Japan People=off-center people (just by us) but (2.hun=ni-fun)Nippon people for the Japanese
Özneye belirtme sıfatları eklemek
Ka=hangi
U= O
Ön= ilk-biri
Ka-u > Ki = kangi o
Ka-ön > Ğan/ğen >an/en = hangi biri
Geçmiş zamana atıflı özne
Ali'nin okuduğu kitabı >> Ali'nin oku-du-ka-u kitap-u>>(O) kitap Ali’nin ki okudu
Ali'nin okumadığı kitabı >> Ali'nin oku-ma-dı-ka-u kitap-u>>(O) kitap Ali’nin ki okumadı
Ali'nin okuduğu kitap >> Ali'nin oku-du-ka-u kitap>> Ali hangi (o) kitabı okudu/ O kitap ki Ali okudu
Ali'nin okumuş olduğu kitap >> Ali'nin oku-muş ol-du-ka-u kitap > Ali hangi (o) kitabı okumuştur
>>Ali'nin oku-muş-u ol-du-ğ-u kitap >> Ali'nin oku-muş-u ol-du-ka-u kitap >(çoğulcu sıfatlaştırma)
>>Ali'nin oku-yan-ı ol-du-ğ-u kitap >> Ali'nin oku-ka-ön-u ol-du-ka-u kitap >(çoğulcu sıfatlaştırma)
Diğer zamanlarda Geçmiş zaman atfı
Ali'nin (daha önce) okuduğu kitap çabucak tükenecek (gelecek zamanda geçmiş zaman)
Şimdiki zamana atıflı özne
Ali'nin okuyor olduğu kitap
Ali'nin okumakta olduğu kitap
-Ali'nin (şu anda) okuduğu kitap
Diğer zamanlarda Şimdiki zaman atfı
Ali'nin okuduğu kitap kolayca bulunmuyor
Ali'nin okumakta okuduğu kitap koyu kırmızıdır
Geniş zamana atıflı özne
Ali'nin okur olduğu kitap >(çift yönlü sıfatlaştırma)>2-Ali o kitabı okur (biri) oldu.
Ali'nin okuyan (olduğu) kitap >(çift yönlü sıfatlaştırma)>2-Ali o kitabı okuyan (biri) oldu.
-Ali'nin (her -ne-zaman) okuduğu kitap
>>Ali'nin okuyanı olduğu kitap >(çoğulcu sıfatlaştırma)>>Ali o kitabı okuyanlardan biridir..
>>Ali'nin okuru olduğu kitap >(çoğulcu sıfatlaştırma) >>Ali o kitabın okurlarından biridir..
Diğer zamanlarda Geniş zaman atfı
Ali'nin (sık sık) okuduğu kitap arapçadır
Ali'nin (her akşam) okuduğu kitap kayboldu
Gelecek zamana atıflı özne
Ali'nin okuyacağı kitap >> Ali'nin oku-y-a-çak ka-u kitap >> Ali hangi (o) kitabı okuyacak
Ali'nin okuyacak olduğu kitap >> Ali'nin oku-y-a-çak ol-du-ka-u kitap
Ali'nin okuyor olacağı kitap >> Ali'nin oku-y-u-yor ol-a-çak-ka-u kitap
Ali'nin okumuş olacağı kitap >> Ali'nin oku-muş ol-a-çak-ka-u kitap
Diğer zamanlarda Gelecek zaman atfı
Ali'nin okuyacağı kitap çok eskiydi..( geçmiş zamanda gelecek zaman)
@@Abeturk Kaynakçalarınızı bizimle paylaşabilir misiniz acaba? Dedikleriniz doğruysa 12 yıllık eğitim hayatımda duymadığım bilgilerden bahsediyorsunuz.
instrumentality suffixes
adding different actions or verbs together using a means of combination
Var-mak = to arrive (at)
var-ak= how to arrive to ..(through what )
-ARAK- (it's used this suffix for the verbs with a bold vowel in the last syllable)
Er-mek = to get (at)
er-ek= how to get to.. (in what way)
-EREK- (it's used this suffix for the verbs with a thin vowel in the last syllable)
verb2_arak verb1= verb1 by_verb2_ing
verb2_erek verb1= verb1 by_verb2_ing
Koştur-arak git-mek= to-go by-running
Yürü-y-erek var-mak= to arrive by walking= arrive on foot
Yatarak uyumak= to sleep lying down
Koltuğa oturarak televizyon izlemek = Watching TV sitting on the couch
Bilmeyerek yapmak= to do ( by not knowing) unknowingly
Dün sabah saat onda(10'da) yüzerek karşı kıyıya çıktık = We went out to the opposite shore by swimming at ten o'clock yesterday morning
Bugün eski cep telefonumu satarak kendime biraz harçlık yaptım = I made some pocket money for myself by selling my old cell phone today
İp =(rope) Bir cümleyi sonuca veya fiilleri birbirine bağlamak için kullanılan bir bağlaçtır...
(IP-İP-UP-ÜP)
Gelip gitmek = to have came and going (like this)
Gidip durmak= (to have gone and keeping like this) = keeping to go
Uykuya dalıp işe geç kalmak = ( to have fallen asleep and to be late to work)
Giderek durmak = (to come to a halt by going)= stopping oneself by slowing down
iş eki fiiler için kullanılır
İş =the way or method of making a move or an action
İş= işleyiş biçimi, yol, yordam, yön, yöntem, tarz ve usül anlatmak için kullanılır.
gelmek...gel-iş
gitmek....gid-iş
varmak...var-ış
bakmak...bak-ış
görmek...gör-üş
His ve duygu belirtmek için " inç " eki kullanılır
sevinmek..(hissi veren)... sevinç
korkmak...(hissi veren)... korkunç
kıvanmak..(hissiyatı)...kıvanç
inanmak....(duygusu)...inanç
Long live Turkic peoples and languges😍😍😍
Also I know that Ata (father) in Turkic languages share the same origin with that word in Indo European languages. Where it has different similiar variants
I'm Turk and thank you.
where is KARAKALPAK language which is also Turkic?
I only included some of the languages. There are many languages I excluded like Karaim, Gagauz, and of course Karakalpak. I can't include all since the video would be too long, the information is hard to find, and also to save some content for future videos
underrated channel
Үлкен рахмет 👍♥️🇰🇿
Men we need common standart Turkish for easier communication with each other
Greeting to our fellow Turkish friends from Turkey !
Türkiyeden tüm dostlarımıza selamlar !
actually qan , kian are similar with the the word gene, kin, kind-kinder also maybe with khan, khaneh (house) heim. All of them refers to something related with family, bound, connection .. Also ata father is same with proto indo european. Baš is similar with boss(the head of something in english) also with persian pasha …Central Asia can be considered as one of the homelands of Indo European .. It seems that there used to be heavily Aryan influenced
compare xun and qon
awesome video
German "er" for masculin.
𐱅𐰇𐰢:𐰘𐰼𐰃𐰤:𐱅𐰇𐰼𐰚:𐰉𐰆𐰖𐰞𐰺𐰃:𐰋𐰃𐰼𐰠𐱁𐰠𐰃𐰢!
BTW CAN U DO sino-tibetan languages word comparision?
Lovely bro ❤️♥️
thanksss
Im from Uzbekistan. I think Our language beautiful than others
No! Your pronunciation is heavily influenced by Persian...
@@homerosmolinero131 seninki hiç etkilenmedi tav he. Senin dilin ari dil sanki araplaşmaktan kendini unutmuş halk. Ayrıca tüm hint-avrupa dil ailesinde eril-dişil ayrımı olmayan tek dil acaba kim kimden ağır şekilde etkilendi???
@@mementomori5183 okudugunu anlamaktan mi acizsin? Ne sacmaliyorsun? Ben telafuz hakkinda yorum yapiyorum sen baska bir sen diyorsun?
you can't say that
What is the reason of losing h ? Is it because Turkic languages had alphabet too late?
I don't know if they lost that sound in all languages or not, but if yes, then I do not know why
H is originally not from Turkic languages :)
@@papazataklaattiranimam it is actully originally turkic sound. The horse was called hat but in modern turkic languages it's at. H lost probsbly because when turkic nations got alphabet or writing system h already became silent and called at and that was too late. It returned by using arabic alphabet but then it appeared mostly in loan woard from arabic and persian. H was lost in Russian too but in Russian it became g sound like in Game. Ukrain saved it.
@@anvartemir7877 K/Q is Turkic X/H is from Iranic
@@papazataklaattiranimam No, K, G, Gh, Q, X, H all are Turkic. But h was lost eatlier. Then it was reteined by influence of arabic but still it apperead mostly in loan words. For example good in Uzbek, Tatar, Azerbaijani will be Yaxshi, in Kazakh it's Jaqsi but if after q there is consonat(s,sh,t, q, p) it turns to X sound. So its Jaxsi.