𝗦𝗼𝗺𝗲𝘁𝗶𝗺𝗲𝘀 𝗞𝗮𝗲𝗹𝗮 𝘀𝗽𝗲𝗮𝗸𝘀 𝗯𝘆 𝗰𝗼𝗺𝗯𝗶𝗻𝗶𝗻𝗴 𝗮 𝗦𝗶𝗻𝗴𝗮𝗽𝗼𝗿𝗲𝗮𝗻 𝗮𝗰𝗰𝗲𝗻𝘁 𝘄𝗶𝘁𝗵 𝗮 𝗠𝗮𝗹𝗮𝘆𝘀𝗶𝗮𝗻 𝗮𝗰𝗰𝗲𝗻𝘁

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 12 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 35

  • @firstnamelastname8006
    @firstnamelastname8006 7 місяців тому +43

    That bacon stash be doin things to me, not gonna lie.

  • @Zakwan-e2h
    @Zakwan-e2h 7 місяців тому +36

    Auntie kaela is going fully uncle Roger mode

  • @danzelsiew7338
    @danzelsiew7338 7 місяців тому +18

    this is why i love kaela so much la, she too good liao 🙏🙏

  • @ThanatosSD
    @ThanatosSD 7 місяців тому +35

    Can't stop looking to that awesome and marvelous bacon mustache. We have reached the peak of the Vtuber world 🤣🤣

  • @animalproductions3188
    @animalproductions3188 7 місяців тому +15

    I am extremely halu for this women

  • @jerungbiru55
    @jerungbiru55 7 місяців тому +12

    Fuiyoo! As a Malaysian, I approve.

  • @hhdhpublic
    @hhdhpublic 7 місяців тому +19

    I would go so bonkers with frustration with this game lol

    • @theenvoy6601
      @theenvoy6601 7 місяців тому +3

      I mean with her trying out jump king/sisyphus, crash bandicoot might be next for the interest in precision jumps type of games

    • @budiisnadi
      @budiisnadi 7 місяців тому +3

      IIRC she spends 4 hours in one level on this game. She's insane.

  • @Bumi_putera
    @Bumi_putera 7 місяців тому +6

    Truly Asian Value

  • @soulezwan266
    @soulezwan266 7 місяців тому +4

    Feels like something Ron Swanson will do 😂 with all the bacon 🤣

  • @SakiNemuru
    @SakiNemuru 7 місяців тому +20

    2:00 I see what you did there

  • @MrGomEmNiDa613
    @MrGomEmNiDa613 7 місяців тому +6

    Haiyaaaaa no HALU? OMG!

  • @AwkwrdPrtMskrt
    @AwkwrdPrtMskrt 7 місяців тому +6

    Kaela Truly Asia

    • @dremondzerano
      @dremondzerano 7 місяців тому +2

      aha malaysian travel marketing tagline

  • @SuiSuiGaming
    @SuiSuiGaming 7 місяців тому +11

    As I am not from SEA, I cannot differentiate Malaysian/Singaporean/Indonesian English.
    I wanna know what makes typical against each other.

    • @anasazhari4498
      @anasazhari4498 7 місяців тому +6

      I think the easy way of differentiating this is that Malaysian and Indonesian English sounds very distinctly different in how the tones are being pronounced as the sentences are being said.
      If you speak either of the languages, you can easily tell because it's the same typical tone of common sentences or phrases used in either languages but just reiterated in English and carried over to the English pronunciations.
      In terms of Malaysian to Singaporean English, I wouldn't really say that there is much of a difference at all given the absolute creole of languages we're doing over here, unless of course you're somewhat familiar to how Chinese sentences typically go. Then, you might point out how certain tones are being used in conversations or sentences to distinguish whether it's Malaysian or Singaporean.
      It's very subtle though but the consistency and certain other tendencies are what usually truly distinguishes between Malaysian and Singaporean English.

    • @dremondzerano
      @dremondzerano 7 місяців тому +4

      indonesian english sounds like english with russian accent,
      malaysian and singaporean english sounds like cantonese english.

    • @IceLancer115
      @IceLancer115 6 місяців тому +3

      As a Malaysian Malay, when we speak english fluently, we use British English but pronounce them in American English.
      But generally, we mix it with our slang to give it our own vibe.

  • @jasonk.
    @jasonk. 7 місяців тому +36

    Haiyaa nothing Singaporean pun, Uncle Roger Malaysian lah haiyaa

    • @isaacfentom8684
      @isaacfentom8684 7 місяців тому +1

      He said Singaporean and malaysian can you read? Singapore also have malay there everyone knows that

    • @jasonk.
      @jasonk. 7 місяців тому +1

      @@isaacfentom8684 Haiyaa, ku tau Singapore tu ade Melayu, bahasa bangsa Singapore masih kekal Melayu, sape x tau? tapi ku mmg x dengar Singapore accent dari Kaela lah, Singapore accent tu perlu ade "sia" tu baru mmg baru ade "bau" Singapore sia 😂

    • @dremondzerano
      @dremondzerano 7 місяців тому +3

      @@jasonk. haritu dia pakai dialek english sama bunyi macam singlish, mungkin sebab tu kot

  • @SuiSuiGaming
    @SuiSuiGaming 6 місяців тому +1

    btw not destiny, it's desune, jp phrase

  • @BakaFairy
    @BakaFairy 6 місяців тому +2

    Where is the walao as well

  • @khol1611
    @khol1611 7 місяців тому +2

    Up & down

    • @barmutah
      @barmutah 7 місяців тому

      Ah i can't forget a kpop grup called exid up and down dance

  • @Steven-hq3go
    @Steven-hq3go 7 місяців тому

    She's playing the bacon game again? lol

  • @yagooatthegoat
    @yagooatthegoat 7 місяців тому

    Aunty ela lah

  • @StockyScoresRaoraPantheraFC
    @StockyScoresRaoraPantheraFC 5 днів тому +1

    Malayo-Singaporean Indonesian English from Kaela

  • @noefvon
    @noefvon 7 місяців тому +3

    where is the malaysian/singaporean accent? 🤔

    • @KyosukeShido
      @KyosukeShido 7 місяців тому +15

      1:43 .. that's literally how malaysian and singaporean chinese speak

    • @barmutah
      @barmutah 7 місяців тому

      Kaela english accent is more singlish or malaysian than Indonesian english because she mimicking uncle roger accent, in id i think the only one that have Indonesian english accent is kobo and risu, even risu she only have accent if she's speaking with risu voice, her ayunda voice have different accent in english

    • @anasazhari4498
      @anasazhari4498 6 місяців тому

      ​@@barmutah I don't think she's intentionally mimicking Uncle Roger. Iirc she used to study in Singapore for a time when she was younger hence why the accent sticks with her.

  • @meongskia69
    @meongskia69 7 місяців тому

    😜