【Eng Sub】《独钓一江月》 李袁杰 - 翻译 | "Solitude" by Li Yuan Jie - Lyrics Translation

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 6 вер 2024
  • 《独钓一江月》李袁杰
    填词:王婷 谱曲:古月 编曲:刘苏州 混音:刘苏州 吉他:钱诚 和声:海青 制作人:刘子睦 企划人:王烨扬 经纪人:方国庆、新宇 监制:刘凯 出品人:桑爱、刘凯 发行人:桑爱 出品方:看见音乐(北京)有限公司 发行方:看见音乐(北京)有限公司
    离乡布衣 渡头约
    抖落风尘 落山野
    听那虫鸣 望飞雀
    薄雾摇曳 隐石阶
    更深漏断 阑珊夜
    披雨沐烟 染未觉
    听那风吟 望浅蝶
    孑然一身 心千结
    孤舟独钓一江月
    寒露凝霜似飞雪
    笛声远 音未歇
    桥洞水影重重叠
    月下独酌观鲤跃
    惊起西风黯送别
    水横纹
    醉意沾眼梦欲绝
    离乡布衣 渡头约
    抖落风尘 落山野
    听那虫鸣 望飞雀
    薄雾摇曳 隐石阶
    更深漏断 阑珊夜
    披雨沐烟 染未觉
    听那风吟 望浅蝶
    孑然一身 心千结
    孤舟独钓一江月
    寒露凝霜似飞雪
    笛声远 音未歇
    桥洞水影重重叠
    月下独酌观鲤跃
    惊起西风黯送别
    水横纹
    醉意沾眼梦欲绝
    孤舟独钓一江月
    寒露凝霜似飞雪
    笛声远 音未歇
    桥洞水影重重叠
    月下独酌观鲤跃
    惊起西风黯送别
    水横纹
    醉意沾眼梦欲绝
    Video image from pngtree.com, users @千图网 and @588ku

КОМЕНТАРІ • 5

  • @darrenwang9601
    @darrenwang9601 2 роки тому +1

    唱的好

  • @otg5370
    @otg5370 3 роки тому +3

    As someone who enjoys solitude, this song makes me feel calm and less out of place. Thank you for translating.

  • @sagnikbanik7621
    @sagnikbanik7621 3 роки тому +3

    I am indian .
    i cannot under stand this language but i fell so relaxing😇😊😊

  • @loveloser2249
    @loveloser2249 3 роки тому +1

    Beautiful

  • @user-ym4nw7qi9c
    @user-ym4nw7qi9c 3 роки тому

    00:01:25