Bonjour Je découvre ton site et il est super ! Du coup je me suis abonné… Sinon je voudrais trouver un moyen efficace et pas trop cher de regarder des vidéos ( pas YT ) anglaises en …. français. Idéalement en mode Heygens ou alors sous-titrées en français. Il y en a pour des heures de vidéos. Que me conseilles tu ? Merci !!!
Salut, je fais des vidéos tiktok en FR avec sous titres FR générés avec l'app Capcut et que j'utilise pour faire tout le montage video également. Je souhaite traduire mes vidéos avec ma voix, lip sync et sous titres générés automatiquement. Le truc c'est que l'IA ne traduit pas toujours correctement mon discours. Je voudrais pouvoir corriger certains mots dans les sous-titres générés et que l'app régénère la lecture avec les nouveaux mots. Quelle est l'app que je devrais utiliser pour tout faire facilement ? J'ai testé l'app Caption qui semblait parfait pour ça sauf qu'il n'y a pas de lip sync et je ne peux pas régénérer la voix par rapport à la correction de sous titres. Merci
Genial , ta vidéo tombe a pic , je dois traduire une chanson et la monter , mais en espagnol , et j'ai un accent de vache allemande , ça va bien m'aider , merci Jeanviet
Top ! Je te conseille d'utiliser Elevenlabs en mode speech synthesis comme indiqué dans la vidéo (tu as le droit en gratuit à 10000 caractères) en traduisant ta chanson en espagnol avec ChatGPT. Hey Gen est toujours en mode attente 24h après ma soumission d'hier. Trop de buzz autour de leur outil ;-)
Je les vois déjà d’ici les p’tits Frenchy qui vont draguer avec la voix de Nanami dans JJK… en Français. 😂 Ouais c’est le cousin d’un pote qui a eu l’idée, hein.
Salut, je fais des vidéos tiktok en FR avec sous titres FR générés avec l'app Capcut et que j'utilise pour faire tout le montage video également. Je souhaite traduire mes vidéos avec ma voix, lip sync et sous titres générés automatiquement. Le truc c'est que l'IA ne traduit pas toujours correctement mon discours. Je voudrais pouvoir corriger certains mots dans les sous-titres générés et que l'app régénère la lecture avec les nouveaux mots. Quelle est l'app que je devrais utiliser pour tout faire facilement ? J'ai testé l'app Caption qui semblait parfait pour ça sauf qu'il n'y a pas de lip sync et je ne peux pas régénérer la voix par rapport à la correction de sous titres. Merci
Impressionnant cette IA 😍 Top la vidéo!
Merci Asbot 👨💻👍
Ha ha merci cher ami 😘 bisous, Antoine ✨
Coucou Antoine. Et bon retour sur UA-cam 🎉🎈🍸
@@jeanviet ha ha 🤣 je ne sais pas encore si je vais revenir en force ou pas je te tiens au courant 😉
Bonjour
Je découvre ton site et il est super ! Du coup je me suis abonné…
Sinon je voudrais trouver un moyen efficace et pas trop cher de regarder des vidéos ( pas YT ) anglaises en …. français. Idéalement en mode Heygens ou alors sous-titrées en français. Il y en a pour des heures de vidéos.
Que me conseilles tu ?
Merci !!!
Salut et bienvenue ;) J'ai fait une vidéo qui répond à toutes tes questions ua-cam.com/video/i8TjdEFf3v8/v-deo.htmlsi=ZbNThe6GSt5_qY7i
Ok c " est sympa les vidéos, mais cedont on a besoin c est de vraies conversations doublées en temps réel. Cela existe déjà ?
Salut, je fais des vidéos tiktok en FR avec sous titres FR générés avec l'app Capcut et que j'utilise pour faire tout le montage video également. Je souhaite traduire mes vidéos avec ma voix, lip sync et sous titres générés automatiquement. Le truc c'est que l'IA ne traduit pas toujours correctement mon discours.
Je voudrais pouvoir corriger certains mots dans les sous-titres générés et que l'app régénère la lecture avec les nouveaux mots.
Quelle est l'app que je devrais utiliser pour tout faire facilement ?
J'ai testé l'app Caption qui semblait parfait pour ça sauf qu'il n'y a pas de lip sync et je ne peux pas régénérer la voix par rapport à la correction de sous titres. Merci
super sympa ton contenu continue mec !
C MAGIQUE MERCI POUR LA VIDEO
Super la video comme d'hab mon big
Merci Angelot pour la force 👍💪
Bonjour, je fait des documentaires sans être devant la caméra. Qu'est ce que tu me conseille pour avoir ma voix en anglais, par exemple ? Merci
Salut, Je te conseille ElevenLabs, le service utilisé par HeyGen. Ils viennent de lancer un service de doublage elevenlabs.io/dubbing
Merci@@jeanviet
Genial , ta vidéo tombe a pic , je dois traduire une chanson et la monter , mais en espagnol , et j'ai un accent de vache allemande , ça va bien m'aider , merci Jeanviet
Top ! Je te conseille d'utiliser Elevenlabs en mode speech synthesis comme indiqué dans la vidéo (tu as le droit en gratuit à 10000 caractères) en traduisant ta chanson en espagnol avec ChatGPT. Hey Gen est toujours en mode attente 24h après ma soumission d'hier. Trop de buzz autour de leur outil ;-)
@@jeanviet merci ... pour le moment je m'arrache les cheveux avec Qtype , Pycharm et GPT ... j'espère éviter d'être chauve avant ce lundi
Je les vois déjà d’ici les p’tits Frenchy qui vont draguer avec la voix de Nanami dans JJK… en Français. 😂
Ouais c’est le cousin d’un pote qui a eu l’idée, hein.
Combien ça coûte ?
letmegooglethat.com/?q=heygen+pricing
www.heygen.com/pricing
elevenlabs.io/pricing
Vidéo géniale, existe-t-il un logiciel pour traduire les vidéos UA-cam avec la voix en français ?
C'est quand même ce qu'il te montre dans la vidéo..
Merci
Salut, je fais des vidéos tiktok en FR avec sous titres FR générés avec l'app Capcut et que j'utilise pour faire tout le montage video également. Je souhaite traduire mes vidéos avec ma voix, lip sync et sous titres générés automatiquement. Le truc c'est que l'IA ne traduit pas toujours correctement mon discours.
Je voudrais pouvoir corriger certains mots dans les sous-titres générés et que l'app régénère la lecture avec les nouveaux mots.
Quelle est l'app que je devrais utiliser pour tout faire facilement ?
J'ai testé l'app Caption qui semblait parfait pour ça sauf qu'il n'y a pas de lip sync et je ne peux pas régénérer la voix par rapport à la correction de sous titres. Merci