داستان شب (سبک خواب آور) | هزارو یک شب | شب سوم و چهارم
Вставка
- Опубліковано 21 жов 2020
- داستان شب | هزارو یک شب | شب سوم و چهارم
هزارو یک شب برای مردم ایران از چه جایگاه و اهمیتی برخوردار است؟
-------------------------------------------------اهمیت هزارو یک شب از جهت ملی و سرزمینی---------------------------------------------
هزارو یک شب یا همان الف لیله و لیله (به زبان عربی) یک اثر شرقی و به طور اخص ایرانی است که فرآورده میراث فرهنگی هند، ایران و عرب است
هزارویک شب از تلفیق قصه ها، افسانه ها و عناصر مختلف فرهنگی این سه قوم در دوران کهن و دوره میانه یا قرون وسطی برآمده است
علاوه بر داستان اصلی آن یعنی سرگذشت شهریار و شاهزمان و شهرزاد و دنیازاد تعداد زیادی از داستانهای این کتاب صد درصد ایرانی است.
---------------------------------------------------دلیل انتخاب ترجمه عبداللطیف طسوجی تبریزی---------------------------------------------
میرزا عبداللطیف طسوجی تبریزی از فرهیختگان ادیب و هنرمند ایرانی در قرن نوزدهم میلادی (اواخر حکومت قاجار) به دعوت کامران میرزا فرزند عباس میرزا برای ترجمه الف لیله و لیله به تهران فرا خوانده شد. این فراخوان به جنبش پردامنه ادبی به خصوص در زمینه زبان و ادبیات فارسی انجامید. زیرا تسوجی با کتابی سروکار پیدا کرده بود که در ترجمه آن از زبان مرده و منجمد قاجارهیچ کاری بر نمی آمد. این زبان برای هزارو یک شب ناتوان بود.
ترجمه درخشان طسوجی تبریزی و تاثیر سرنوشت ساز و پردامنه آن برزبان، نگارش و ادبیات فارسی در قرن بیستم یکی از مهمترین انگیزه های دوست داشتن این اثر برای کتاب خوانان ایرانی است.
بنابراین طسوجی در ترجمه الف لیله و لیله به اختیار یا بی اختیار به زبان واقعی خود، زبانی برکنار از تملق، تکلف، ترس و طمع رجوع
کرد و این ترجمه نهضتی پر دامنه را در ادبیات فارسی در قرن بیستم کلید زد. در آخرین سالهای قرن نوزدهم در ....در تبریز چاپ سنگی شد و در زمره نخستین کتابهای چاپ فارسی قرار گرفت و از آن زمان تا کنون بارها توسط ناشران بسیار چاپ و نشر شد.
بیشتر این چاپها که از روی نسخه های یاد شده صورت گرفته، خالی از غلط های چاپی و ... نیست که بعضی از آنها باعث آزار خواننده می شود و برخی از این اغلاط یا به کلی معنای متن را تغییر می دهند یا دریاقت آن را ناممکن می کنند.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
هزارو یک شب در حقیقت مجموعه ای از افسانه های کهن ایران باستان، هندوستان و رویدادهای دوران خلافت عباسیان است که با شیرینی و جاذبه خود هر شنونده یا خواننده ای را مجذوب میکند. این داستانهای کهن از دوران ساسانیان سینه به سینه از نثلی به نثل دیگر انتقال یافته و تا به امروز که به دست ما رسیده است. - Розваги
~~~~~~ فرهنگ لغات به ترتیب الفبا ~~~~~~~
(در حال تکمیل شدن)
الف؛
ارغوانی: سرخ مایل به بنفش
استر: چهار پائی بارکش و سواری که پدر او خر و مادرش اسب است
اندیشناک: بیمناک، مضطرب، نگران
اولوالالباب: خردمندان، صاحبان اندیشه
ب
بیخود گشت: بیهوش شد
پ
پاکش: آنچه بر آن سوار شوند چون اسب و خر و درشکه
ت
ث؛
ج؛
چ
چون : چگونه
ح
حدیث: قصه، داستان
طُرفه حدیث: قصهٔ دلنشین و تازه
خ؛
خداوند: ارباب، صاحب، سرور
خرگاه: خیمهٔ بزرگ، سراپرده
خواهر کهتر: خواهر کوچکتر
د
داد: عدل و انصاف
در حال: ناگهان، فوراً
ذ؛
ر؛
رحیل: سفر، عزیمت
ز؛
زنگی: سیاه پوست
ژ
س
سریر: تخت پادشاهی
سه یک: یک سوّم
ش
شیار: زمینی را گویند که جهت زراعت با گاوآهن شکافته باشند.
ص
ض
ط
طُرفه حدیث: قصهٔ دلنشین و تازه
ظ
ع
عفریت: غول، جن بزرگ و نیرومند
غ
ف
فرخار: معبد
ق
ک
کابین کردن: به عقد در آوردن
کوس: طبل بزرگ، دُهُل
گ
گردن سوده: گردن ساییده و کوفته
ل
لختی: اندکی
م
مالی بی مرّ: ثروتی بی حد و حساب
مانده گشتن: خسته و کوفته گشتن
مقالت: سخن، گفتار
مقام: جایگاه، مکان، محل زندگی
مقام عفریتان: محل زندگی غول ها
ملک: پادشاه، صاحب ملک
مهتر: بزرگتر
مهین: فرزند بزرگتر
ن
ناصح مشفق: پندگوی خیرخواه و دلسوز
و
ه
همی گریست: پیوسته گریه کرد
ی
درود به شما عالی بود . متشکرم .
عالی صدایی دلنشین ومهربان،،،
سبک بسیار عالی تشکر خواهر گرامی.
Thanks for sharing
سلام تشکر بسیار از اینکه به تمام فارسی زبانان مخصوصاً افغانها سلام کردید من یک افغان هستم و داستانهای شما را بسیار دوست دارم و هرشب با شنیدن صدای شما به خواب می روم
درود بر َشما خانم خیلی زیبا و شرین
🇦🇫
😀👍
سپاس بانو👍📖🕯
سپاس از مهر و محبت شما بانو ...فقط موفقیت های روز افزون برات ارزو داریم❤
ببخشید قسمت توضیحات کجاس؟
Can not wait for more episodes!!!!!!!
منتظر نشر باقی داستان هزارویکشب به گویندگی شما خواهر گرامی هستیم .تشکر
Oh you beautiful lady with your voice of an angel
🙏
ببخشید قرار نیست خود شما حین گویندگی بخوابید، کمی راحت تر باشید، صدایتان خیلی عجیب یهو ضعیف میشود. تشکر
سعی میکنم دفعه بعد خودم بیدار بمونم😅