Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
タイドラマ見てたら、このタイ語の挨拶に興味が出てきたから、知りたかったの。
男性と女性で語尾を分けるってどういう意味ですか?話者が男性か女性かってことですか?それとも、相手が男性か女性の場合って意味ですか??
こんにちは😀いつもゆっくりと分かりやすく説明して頂きありがとうございます。タイ文字の書き方は色んな動画であがってますが私にとっては早すぎて今ひとつよく分かりません😓もし時間がありましたら文字の書き順をゆっくり教えてもらいたいです🙏 発音も難しいですがタイ文字も私にとってはほぼ同じに見えて区別がつきません😫
こんにちは、コメントありがとうございます😊文字の書き方ですね。すぐにはできないかもしれないですが、色々考えてみます。
返信ありがとうございます☺️お時間ありましたら検討よろしくお願い致します🙏
ジャスミンさんへ。このチャンネルと合わせて文字はMARUICHIさんのチャンネルを見て勉強しています。発音や説明はここがベストだと思います。😊
ขอโทษค่ะ 説明と発音はここがベストの「ここ」はこの「ゆかこさんのチャンネルがベスト」という意味でお伝えしたかったのですが、違う意味にもとれますね。日本語難しいです。
Fumityo 気づかずに返信遅れてすみません。そちらのチャンネルも参考にさせて頂きますね! ありがとうございます😊
ありがとう
タイ語講座は初学者にとって分かりやすい解説で、とても勉強になります。類別詞の種類分けがイマイチ理解出来ないので、今度講義をしていただけないでしょうか?
コメントありがとうございます!すぐにはできないかもしれないですが色々考えてみます😊
僕はタイ人です🌺
蓮の花のエピソード、初めて聞きました。素敵なお話ですね。ワーイを極めたくなりました。
初めまして。タイにリタイヤメントビザで移住を考えています。過去2回行ってます。英語は解りますが、タイ語はまだです。チャンネル登録しました。これからもよろしく。
こんにちは、元気ですか
はじめまして。外出できないので自宅でタイ語を勉強し始めたのですが、声調や発音が本当に難しくて困っていたので、口形をわかりやすく見ることができてとても助かりました。また簡単なフレーズの動画をあげて頂けたら嬉しいです^^
あと、よくタイ人が言うのがパイゴーンナカ(多分ไปก่อนนะคะかな?)。お先に〜みたいな感じなんですかね?その場を離れる時に言ってる気がします。
そうですね、ไปก่อนนะとかไปแล้วนะとか言ったりします。お先に、じゃあ行くね、みたいな感じです。
最近、ゆかこさんの動画を順番に楽しくて見てます。笑っちゃうぐらい、発音完璧過ぎます。(なんでですか?笑)しかも、ニコニコしながらしゃべるなんて、可愛いですね。笑
ゆかこさん、いつもありがとうございます!もう早く🇹🇭に行きタイのに…いけません😭今の内にタイ語勉強しておきます!
タイ原産のベタの飼育が趣味なので、このチャンネルでタイ語🇹🇭を習って入国規制が解除されたらバンコクへ行きたいと思いまーす!
いつもためになる動画をありがとうございます!スラングや今回のような略した言い方を沢山知りたいです!これからの動画も楽しみにしています(^-^)
昔、สวัสดีという言葉がなかった時に、「ご飯食べた?」「どこ行くの?」が挨拶の言葉でだったそうで、確かチュラロンコン大学の先生が約50、60年前に、どこの国にも挨拶の言葉はあり、タイにないのは恥ずかしいと言うことで、この言葉を広めたと聞きました。私もしょっちゅう「どこ行くの?」って顔見知りの人に聞かれましたが、答えるのが面倒な時には何て言えばいいのか教えてもらうと、มีธุระ(用事がある)でいいよって教えてもらいました。相手も本当にどこに行くかを知りたい訳ではわけではなく、挨拶替わりの言葉のようです。日本語でも、「ちょっと用事で。」って言いますから同じですね。日本人とタイ人の挨拶の時のไหว้(合掌)の動作違いは、日本人は上半身を前に倒しますが、タイ人は頭だけ前に倒します。頭だけ前に倒してみるとタイ人っぽくなりますよ。
フランクなタイ語、勉強になります^^日本人ならではの解説で分かりやすいです!
あなたはとてもかわいいですね
No entiendo pero la tuya por si acaso
เก่งมากเลยนะคะ!! สำเนียงชัดมากๆเลยค่ะ...แต่ช่วงอธิบายเราฟังไม่รู้เรื่องเลยค่าาา TT
タイドラマ見てたら、このタイ語の挨拶に興味が出てきたから、知りたかったの。
男性と女性で語尾を分けるってどういう意味ですか?
話者が男性か女性かってことですか?それとも、相手が男性か女性の場合って意味ですか??
こんにちは😀
いつもゆっくりと分かりやすく説明して頂きありがとうございます。タイ文字の書き方は色んな動画であがってますが私にとっては早すぎて今ひとつよく分かりません😓
もし時間がありましたら文字の書き順をゆっくり教えてもらいたいです🙏 発音も難しいですがタイ文字も私にとってはほぼ同じに見えて区別がつきません😫
こんにちは、コメントありがとうございます😊文字の書き方ですね。すぐにはできないかもしれないですが、色々考えてみます。
返信ありがとうございます☺️
お時間ありましたら検討よろしくお願い致します🙏
ジャスミンさんへ。
このチャンネルと合わせて文字はMARUICHIさんのチャンネルを見て勉強しています。発音や説明はここがベストだと思います。😊
ขอโทษค่ะ 説明と発音はここがベストの「ここ」はこの「ゆかこさんのチャンネルがベスト」という意味でお伝えしたかったのですが、違う意味にもとれますね。日本語難しいです。
Fumityo 気づかずに返信遅れてすみません。そちらのチャンネルも参考にさせて頂きますね! ありがとうございます😊
ありがとう
タイ語講座は初学者にとって分かりやすい解説で、とても勉強になります。
類別詞の種類分けがイマイチ理解出来ないので、今度講義をしていただけないでしょうか?
コメントありがとうございます!すぐにはできないかもしれないですが色々考えてみます😊
僕はタイ人です🌺
蓮の花のエピソード、初めて聞きました。素敵なお話ですね。ワーイを極めたくなりました。
初めまして。タイにリタイヤメントビザで移住を考えています。過去2回行ってます。英語は解りますが、タイ語はまだです。チャンネル登録しました。これからもよろしく。
こんにちは、元気ですか
はじめまして。
外出できないので自宅でタイ語を勉強し始めたのですが、声調や発音が本当に難しくて困っていたので、口形をわかりやすく見ることができてとても助かりました。
また簡単なフレーズの動画をあげて頂けたら嬉しいです^^
あと、よくタイ人が言うのがパイゴーンナカ(多分ไปก่อนนะคะかな?)。
お先に〜みたいな感じなんですかね?その場を離れる時に言ってる気がします。
そうですね、ไปก่อนนะとかไปแล้วนะとか言ったりします。お先に、じゃあ行くね、みたいな感じです。
最近、ゆかこさんの動画を順番に楽しくて見てます。
笑っちゃうぐらい、発音完璧過ぎます。(なんでですか?笑)
しかも、ニコニコしながらしゃべるなんて、可愛いですね。笑
ゆかこさん、いつもありがとうございます!
もう早く🇹🇭に行きタイのに…いけません😭
今の内にタイ語勉強しておきます!
タイ原産のベタの飼育が趣味なので、このチャンネルでタイ語🇹🇭を習って入国規制が解除されたらバンコクへ行きたいと思いまーす!
いつもためになる動画をありがとうございます!
スラングや今回のような略した言い方を沢山知りたいです!
これからの動画も楽しみにしています(^-^)
昔、สวัสดีという言葉がなかった時に、「ご飯食べた?」「どこ行くの?」が挨拶の言葉でだったそうで、確かチュラロンコン大学の先生が約50、60年前に、どこの国にも挨拶の言葉はあり、タイにないのは恥ずかしいと言うことで、この言葉を広めたと聞きました。
私もしょっちゅう「どこ行くの?」って顔見知りの人に聞かれましたが、答えるのが面倒な時には何て言えばいいのか教えてもらうと、มีธุระ(用事がある)でいいよって教えてもらいました。
相手も本当にどこに行くかを知りたい訳ではわけではなく、挨拶替わりの言葉のようです。
日本語でも、「ちょっと用事で。」って言いますから同じですね。
日本人とタイ人の挨拶の時のไหว้(合掌)の動作違いは、日本人は上半身を前に倒しますが、タイ人は頭だけ前に倒します。
頭だけ前に倒してみるとタイ人っぽくなりますよ。
フランクなタイ語、勉強になります^^日本人ならではの解説で分かりやすいです!
あなたはとてもかわいいですね
No entiendo pero la tuya por si acaso
เก่งมากเลยนะคะ!! สำเนียงชัดมากๆเลยค่ะ...แต่ช่วงอธิบายเราฟังไม่รู้เรื่องเลยค่าาา TT