Quand les francophones me parlent tros vite, je les dit “Whoa, minute, s’il-vous-plaît, veuillez parler un peu lentement parce-que je suis un ‘Tète-carré’ et cheque mot que vous parlez doit traverser les quatre coins!”
Je sais pas ce que je fais là alors que je suis francophone et que je parle comme ça. Mais je suis super contente de voir que quelqu’un explique comment le français est généralement parlé ! 👏🏾
Vous leur expliquez* “Leur” ici est pronom personnel indirect (expliquer à qui ? Aux étudiants) Donc on utilise le pronom personnel “lui” au pluriel, ce qui donne “leur” Dans la phrase “vous les aimez” vous aimez qui ? C’est un pronom d’objet direct donc on utilise “les” la forme plurielle de “le”
Merci beaucoup- tres aidant! J'etait au point de parler le francais courrament, sauf que le problem de la vitesse du francais oral. Ton avis dans cet video m'aidera!!
Merci beaucoup Elisa pour votre explication! Je pense aussi que une autre raison de la difficulté à la compréhension oral peut être que beaucoup de mots sont trés courts (au moins, en régardant la phonétique), si on les compare à des autres langues, comme l'italien, ma langue maternelle. Par exemple, Quand [kɑ̃] (2 phonèmes) = Quando [kwando] (6 phonèmes) Eau [o] (1 phonème) = Acqua [akkwa] (5 phonèmes) Ils vont [vɔ̃] (2) = Loro vanno [vanno] (5) ... Donc je pense que pour ça on a l'impression que les françaises parlent vite
Recrod yourself speaking with someone in your mother tong and you'll realise that you also speak fast and eat some phonemes. My mother tong is portuguese, we usually speak the hole word but if i'm speaking with a native person I accidentally cut some words without noticing it
Record yourself speaking with someone in your mother tong and you'll realise that you also speak fast and eat some phonemes. My mother tong is portuguese, we usually speak the hole word but if i'm speaking with a native person I accidentally cut some words without noticing it
Merci Elisa. Vos enseignements et astuces sont toujours serviables. Ça me fait grand plaisir de ne pas oublier le français en le pratiquant régulièrement. Le nom de ma mère avant son mariage était Boutillier. L’origine de ce nom et en Normandie, où les vaches rient. 🤓. J’ai des souvenirs heureux d’un semestre d’études à Angers en 1978, et d’une semaine de vacances à Paris ce juillet dernier. À la Messe. Bonne journée et bonne semaine.
Merci, pour cette vidéo. Je suis belge (la partie de flandre) et je sais que mon français n'est pas très bon, mais vos vidéos m'aide à améliorer mon français et à comprendre les francophones.
Bonjour Elisa ☕✌🏻💐 it is good to speak quickly and understandably, this means very good neuronal condition I think body too, but it is good to speak slower and clearer for people who do not know the language well greetings! Love Verneuil en Halatte 🌲🌳🌲🌳🌲🌳🌳🌳🌳🌲🌳🌲🌳🌲🌳🌲🌳🌲🌳🌲🌳🌲🌳🌲🌳
Elisa, merci beaucoup!❤ J’ai apprendre beaucoup le base de la français depuis j’ai regarder tes vidéos. Mais pas je suis encore le debutant pour cette langue. 🎉Pouurriez-vous nous apprendre “les façons quotidiennes d’envoyer des texts dans la culture française?” ❤❤
Bonjour momo, qu'entendez vous par texts dans la culture française ? Voulez vous parler des "textos", les messages que l'on s'envoie avec nos téléphone?
Je ne sais même pas comment j'ai fait pour arriver là alors que je suis française 😂 En tout cas tu fais du bon boulot, si j'étais étrangère et que je voulais apprendre le français, je t'aurais sûrement adopté comme prof 😁
Salut Elisa et bravo pour tes vidéos, tu expliques vraiment bien nos "p'tites" mais ô combien importantes subtilités françaises à l'oral ! ;) Je suis moi-même Française et je ne sais pas comment je me suis retrouvée à regarder ta vidéo mais je pense que je vais me lancer dans l'aventure Lingoda pour pratiquer et améliorer mon anglais grâce à toi, ça a vraiment l'air d'être bien fait. J'ai juste une petite question : connais-tu par hasard une personne "english native speaking" qui proposerait le même genre de vidéos que toi ? Un ou une Elisa-equivalent, en gros, un "English (or American) mornings" maybe? :D (Ou si quelqu'un d'autre a une suggestion, je prends, évidemment) Merci et encore bravo pour tes conseils pour améliorer son Français parlé !
Thank you so much. Now, I understand why ‘Est-ce que’ is pronounced like a single word with two syllabi when in reality it consists of three syllabi and three words.
After 70 years of trying to learn French - I give up! it's not difficult - it's impossible! however all is not lost as there is so much English creeping into the language, soon I will finally be able to understand French people!
Merci d’avoir clarifié les différences entre l’écriture et l’expression orale, mais je n’entends pas très bien. J’utilise donc la lecture labiale qui est très difficile à lire en français. À votre santé! ❤️🌹
Je regarde toi toujour Elisa hey moi moi Sabine a la moison veut je motive toi Tu as connaitre bien le frailncais tu as expliques bien le langue de francais le bisou bisou
Thank you Elisa, a lot of information in few minutes! My doubt about condensation is about formal/informal. From "je ne sais pas" to "ch' pas" what is the expected level in a formal (like to the doctor) conversation? Having learnt french from other people talking sometimes I'm not sure I'm using the right level in certain situations... Thank you for your videos, high quality as always!
I think an easy thing to get that is to see the entire thing and the reduce form: More reduce it is, less formal it is (which as french teenager I think works pretty much often if not everytime). Can also be middle ones (like 'jsais pas' in this case) that u could say w a doctor that u know for a bit of time, or that u at least talked a bit w...
@@-M-A-D- Yea it's maybe more for the young gen and stuff, but I'm saying it cuz we do it (my fam and I, I mean) so it's not impossible The respect is ofc still here, but I may be a special case ?
Participe au Lingoda Sprint Challenge et bénéficie d'une réduction de 25 $ avec le code : ELISA25 Inscris-toi ici : try.lingoda.com/FrenchwithElisa 📝 N'oublie pas de télécharger ton PDF gratuit avec le récapitulatif de la vidéo et un quiz 👉🏼frenchmornings.ck.page/b4420d72ab
Quando se trata de ler 📖 as coisas em francês eu consigo entender até 70% mas entender o que se está falando é apenas uns 25% a 30% apenas que eu entendo😢
Même que ce n'est pas la même chose apprendre la theorie d'une langue et la bien parler et comprendre, je suis remerciant pour avoir eu la possibilité d'apprendre le français comme segonde langue étrangère au lycée en Allemagne. Ça fait beaucoup de temps, mais comme j'aimais apprendre la langue, j'ai pu établir la base. Néanmoins, quelle surprise quand tu te rends compte que le français colloquiale n'a rien a voir avec la théorie! J'ai repris le français d'une façon autodidacte plus tard - le fait de parler l'espagnol et le catalan aide mais cause aussi de confusion. Maintenant, je suis en train d'améliorer ma comprehension du français vers les videos de youtube. Mais les abbréviations et manger les syllables est le plus difficile de la compréhension du français , même plus que la rapidité. La grammaire , surtout les temps verbaux, perde un peu la complexité si tu arrive á a parler de different langues et tu peux apliquer les comparaisons, par exemple l'usage du passé composé et la syntaxis fonctionne d'une façon similaire á l'allemand, la différence entre imparfait et passé compose est comme entre imperfecto et indefinido en espagnol etc. C'est très utile pour bien apprendre une langue.
Nous aimons bien vos vidéos et explications très utiles. Pourtant, pourriez-vous bien vouloir investir dans un microphone de meilleure qualité ? Celui-ci tend à étouffer ta belle voix.
Je connais déjà la supression de "ne" dans la negation à l'orale, mais j'ai le doute si les francophones n'utilisent pas le "ne" dans un context formal, au trevail pour example. Et le même doute sûr "Nous/On"...
C'est généralement le cas. Au travail, ça va dépendre par contre, de si le contexte est plutôt "familial" (que vous vous connaissez depuis longtemps par exemple, ou qu'une ambiance de groupe est présente) dans ces cas il n'est pas utilisé, et "on" est de mise! Sinon, si le contexte est vraiment formel, comme un entretien d'embauche par exemple, dans ces cas là c'est toujours mieux de former les négations complètement et de dire "nous". Ca parraît toujours plus professionnel pour la personne en face !
Comme chantait Paul Simon en sa chanson Kodachrome, “When I think back on all the crap I learned in high school, it’s a wonder I can think at all…”. 😀😁
Je me demande si la lecon de prononciation d´Elisa est correcte? Il me paraisse que Elisa à 5.52 prononce 30 comme "trente" mais il me paraisse que d´ailleurs les francais détestent la lettre "n" et cherche toujours l´exclure de la prononciation et alors 30 serat prononcé "trat"?
J,aime le crit /parle de toi Elisa tu as expliques bien le francais je coute toi bien je ne sais pas ,je said,pas tu ne veux pas t,en geux pas lL n,est pas la ilest pas la vous ne venez pas vous venez jameis ensamble belle fille Elisa
Ah pas d'accord. "Je sais pas" on l'entend très souvent, pour ma part je dis plus souvent "Je" que "Ch'" et je ne pense pas être un cas isolé. J'aurais même tendance à dire "Je n'sais pas" mais pas toujours, ça dépend des situations. Par contre quelques fois on fait pire, enfin encore plus contracté, quelque chose comme " Chais pas"
It depends on the context. If you're talking to strangers on the internet, yes they'll always pronounce "ch'ais pas", because the internet is the lowest level of formality. They might even write it this way! lol But "Je sais pas" is absolutely common and the correct way of saying this.
Je vis en Begique francophone, et francophone de naissance. Il m'arrive aussi de trouver que les Français parlent trop vite. Lorsque je passe la frontière et que je bascule sur une radio française, ma femme et moi sommes chaque fois amusés par la vitesse à laquelle les annonces sont débitées. Y-a-t'il un rapport? Il m'arrive souvent de zapper les fims français à la TV, tout simplement parce que j'ai du mal à suivre les dialogues tant ils sont avalés à toute vitesse, et souvent sur un ton survolté.
cette vidéo! è-é The accent on à changes absolutely everything grammar-wise, too, it's very very important! If it wasn't important, it wouldn't be used anymore.
Quand les francophones me parlent tros vite, je les dit “Whoa, minute, s’il-vous-plaît, veuillez parler un peu lentement parce-que je suis un ‘Tète-carré’ et cheque mot que vous parlez doit traverser les quatre coins!”
Moi je suis francophone de naissance et je l'avoue je parle tellement vite que même certains français ne me comprennent pas 😂
Meme ici
C'est quoi un tête-carré?? 😂
@@abarette_ j'en ai aucune idée 😭
Me? I just say, “Huh??”
Je sais pas ce que je fais là alors que je suis francophone et que je parle comme ça. Mais je suis super contente de voir que quelqu’un explique comment le français est généralement parlé ! 👏🏾
J'adore tes lecteurs. Vous toujours les expliquez non seulement clairement, mais aussi doucement. Merci infiniment 😊
Vous les expliquez toujours*
Vous leur expliquez*
“Leur” ici est pronom personnel indirect (expliquer à qui ? Aux étudiants)
Donc on utilise le pronom personnel “lui” au pluriel, ce qui donne “leur”
Dans la phrase “vous les aimez” vous aimez qui ? C’est un pronom d’objet direct donc on utilise “les” la forme plurielle de “le”
Merci pour votre guide, il est très facile et m’aide à se concentrer rapidement en français
J’adore ta manière de parler en français c’est trop clair ❤️❤️❤️🫶
merci pour les efforts. J'ai beaucoup appris de toi, je suis algérienne et je veux apprendre le français. Je te salue du cœur de l'Algérie💞🥀
Merci beaucoup- tres aidant! J'etait au point de parler le francais courrament, sauf que le problem de la vitesse du francais oral. Ton avis dans cet video m'aidera!!
I love it when you speak a couple words of English, because its surprising how absolutely perfect your pronunciation is.
Simp more
Merci beaucoup Elisa pour votre explication!
Je pense aussi que une autre raison de la difficulté à la compréhension oral peut être que beaucoup de mots sont trés courts (au moins, en régardant la phonétique), si on les compare à des autres langues, comme l'italien, ma langue maternelle.
Par exemple,
Quand [kɑ̃] (2 phonèmes) = Quando [kwando] (6 phonèmes)
Eau [o] (1 phonème) = Acqua [akkwa] (5 phonèmes)
Ils vont [vɔ̃] (2) = Loro vanno [vanno] (5)
...
Donc je pense que pour ça on a l'impression que les françaises parlent vite
Recrod yourself speaking with someone in your mother tong and you'll realise that you also speak fast and eat some phonemes. My mother tong is portuguese, we usually speak the hole word but if i'm speaking with a native person I accidentally cut some words without noticing it
Record yourself speaking with someone in your mother tong and you'll realise that you also speak fast and eat some phonemes. My mother tong is portuguese, we usually speak the hole word but if i'm speaking with a native person I accidentally cut some words without noticing it
Merci infiniment pour ce vidéo. J'apprendre beaucoup, grâce à vous. Je suis Kenyanne
Kényane* 😊 Kenya so it’s Kényane
Merci Elisa. Vos enseignements et astuces sont toujours serviables. Ça me fait grand plaisir de ne pas oublier le français en le pratiquant régulièrement. Le nom de ma mère avant son mariage était Boutillier. L’origine de ce nom et en Normandie, où les vaches rient. 🤓. J’ai des souvenirs heureux d’un semestre d’études à Angers en 1978, et d’une semaine de vacances à Paris ce juillet dernier. À la Messe. Bonne journée et bonne semaine.
Merci, pour cette vidéo. Je suis belge (la partie de flandre) et je sais que mon français n'est pas très bon, mais vos vidéos m'aide à améliorer mon français et à comprendre les francophones.
Merci beaucoup Elisa de nous aider à améliorer notre compréhension du français
Merci Elisa, bon travail. Mon français s'améliore petit à petit
J'adore ce contenu, vous parlez assez clairement. Il m'aide à compendre plus facilement. Remerci-vous!
Merci à vous *
Merci, cette vidéo est très intéressante. Il y a beaucoup de choses sur la prononciation ici que j'ai oubliées et que vous me l'avez rappelées
Merci infiniment ❤️ pour votre vidéo Élisa vous êtes adorable 🥰 toujours j'ai écoute votre vidéo pour comprendre bien notre langue de Molière
Merveilleuse et très utile....merci Elisa. 😀
Vous avez un bel accent, un beau sourire et en plus j'aime beaucoup le look graphique de votre chaine.
Очень полезное видео, спасибо огромное!❤ Наглядное объяснение с примерами, легко для понимания
Très important tout, du début au fin. Merci !!!
Bonjour Elisa ☕✌🏻💐 it is good to speak quickly and understandably, this means very good neuronal condition I think body too, but it is good to speak slower and clearer for people who do not know the language well greetings! Love Verneuil en Halatte
🌲🌳🌲🌳🌲🌳🌳🌳🌳🌲🌳🌲🌳🌲🌳🌲🌳🌲🌳🌲🌳🌲🌳🌲🌳
Du Maroc 🇲🇦 j'ai bien aimé.. Bravo 👏
Elisa, merci beaucoup!❤
J’ai apprendre beaucoup le base de la français depuis j’ai regarder tes vidéos. Mais pas je suis encore le debutant pour cette langue.
🎉Pouurriez-vous nous apprendre
“les façons quotidiennes d’envoyer des texts dans la culture française?” ❤❤
Bonjour momo, qu'entendez vous par texts dans la culture française ? Voulez vous parler des "textos", les messages que l'on s'envoie avec nos téléphone?
Dire qu'il fut un temps où Elisa souhaitait fêter les 1000, 5000 et 10000 abonnés. Et la voilà à 500000 wow...
Merci beaucoup, Elisa. Encore une fois une vidéo trés utile!
bonjour Elisa trés bonne toi explication .
Comme d'habitude une leçon tres utile!
this nice i watch french tv show like lupin with subtitiels so I can learn to understand fast spoken french
Je ne sais même pas comment j'ai fait pour arriver là alors que je suis française 😂
En tout cas tu fais du bon boulot, si j'étais étrangère et que je voulais apprendre le français, je t'aurais sûrement adopté comme prof 😁
Ouaf ouaaaaf !
Je suis dans la même situation que toi 😂mais c’est vrai qu’elle explique bien !
ptdr jsais pas se que je fais là non plus XD
C’est fou
Oui, mais faut l'écouter en accéléré !
Salut Elisa et bravo pour tes vidéos, tu expliques vraiment bien nos "p'tites" mais ô combien importantes subtilités françaises à l'oral ! ;) Je suis moi-même Française et je ne sais pas comment je me suis retrouvée à regarder ta vidéo mais je pense que je vais me lancer dans l'aventure Lingoda pour pratiquer et améliorer mon anglais grâce à toi, ça a vraiment l'air d'être bien fait. J'ai juste une petite question : connais-tu par hasard une personne "english native speaking" qui proposerait le même genre de vidéos que toi ? Un ou une Elisa-equivalent, en gros, un "English (or American) mornings" maybe? :D (Ou si quelqu'un d'autre a une suggestion, je prends, évidemment)
Merci et encore bravo pour tes conseils pour améliorer son Français parlé !
Merci beaucoup pour cette vidéo.
vous devriez faire une vidéo avec @francaisavecnelly !
Quelle bon video, parfait rythme
Merci infiniment Élisa. Des gros bisous 💋
Thank you so much. Now, I understand why ‘Est-ce que’ is pronounced like a single word with two syllabi when in reality it consists of three syllabi and three words.
Que língua linda, mulher linda, pronuncia linda, um idioma poético ❤
Bro dai
C'est enrichissant, merci.
As a Frenchman, I would only talk like that with friends and family, it's informal in my opinion.
After 70 years of trying to learn French - I give up! it's not difficult - it's impossible! however all is not lost as there is so much English creeping into the language, soon I will finally be able to understand French people!
no I don't think so man. They'd still mispronounce "worth" as /woʁs/, or any word with in it in some way or another
Merci beaucoup, c’est très utile ❤
Merci beaucoup !
Merci d’avoir clarifié les différences entre l’écriture et l’expression orale, mais je n’entends pas très bien. J’utilise donc la lecture labiale qui est très difficile à lire en français. À votre santé! ❤️🌹
La lecture labiale est la plus simple en français c’est beaucoup plus facile qu’en anglais tu verras 😊
non, il faut prononcer le "ne" même a l'orale. ne pas le faire est une faute de français
This is great. Thank you
Merci beaucoup. C'etait tres bon.
Très belle ❤ merci elisa
muy bueno! Tres bien fait ce video
Your English sounds really good
Merci beaucoup elisa j' aime beaucoup
Je souhaite m'inscrire pour apprendre la langue française en ligne . J'attends la réponse. Merci
Merci Elisa, Ciaoooo 👋
Super - merci!
Merci beaucoup, c'est une grande aide
El francés escrito 😻
Le français parlé 🙉
Merci beaucoup pour ces conseils
Je regarde toi toujour Elisa hey moi moi Sabine a la moison veut je motive toi Tu as connaitre bien le frailncais tu as expliques bien le langue de francais le bisou bisou
Merci 👍
Bonne vidéo! De plus, je voudrais vous voir porter des lunettes comme Lingoruisa, PWL, IP, etc. portent des lunettes ?
Merci! Alors aussi les liaisons et la prononciation des syllabes sont différentes a l'écrit qu'à l'oral 👀
Pour dire "je ne sais pas" Il y a aussi " chais pas" voire même "chais pô" surtout utilisé en Normandie ;)
Merci énormément ❤❤
Merci Boucoup
Thank you Elisa, a lot of information in few minutes!
My doubt about condensation is about formal/informal. From "je ne sais pas" to "ch' pas" what is the expected level in a formal (like to the doctor) conversation? Having learnt french from other people talking sometimes I'm not sure I'm using the right level in certain situations...
Thank you for your videos, high quality as always!
Hey,
As a Frenchman, I would only talk like that with friends and family, it's informal in my opinion.
I think an easy thing to get that is to see the entire thing and the reduce form: More reduce it is, less formal it is (which as french teenager I think works pretty much often if not everytime). Can also be middle ones (like 'jsais pas' in this case) that u could say w a doctor that u know for a bit of time, or that u at least talked a bit w...
I'm not French, but when in France, I always say "ch'pas" and never even "je sais pas" That being said, great video!
@@3O01 I've never done this with my doctor. It seems disrespectful, even if you have known your doctor for a while.
@@-M-A-D- Yea it's maybe more for the young gen and stuff, but I'm saying it cuz we do it (my fam and I, I mean) so it's not impossible
The respect is ofc still here, but I may be a special case ?
Merci ❤
Participe au Lingoda Sprint Challenge et bénéficie d'une réduction de 25 $ avec le code : ELISA25
Inscris-toi ici : try.lingoda.com/FrenchwithElisa
📝 N'oublie pas de télécharger ton PDF gratuit avec le récapitulatif de la vidéo et un quiz
👉🏼frenchmornings.ck.page/b4420d72ab
Merci beaucoup 2:55
Excellent video again
*encore une excelente video ^^
wow this is crazy. French is even faster and more contracted than I thought 😲😲😲😲😲😲😲😲
Abraços do Brasil Elisa
very very good video
Quando se trata de ler 📖 as coisas em francês eu consigo entender até 70% mas entender o que se está falando é apenas uns 25% a 30% apenas que eu entendo😢
Même que ce n'est pas la même chose apprendre la theorie d'une langue et la bien parler et comprendre, je suis remerciant pour avoir eu la possibilité d'apprendre le français comme segonde langue étrangère au lycée en Allemagne. Ça fait beaucoup de temps, mais comme j'aimais apprendre la langue, j'ai pu établir la base.
Néanmoins, quelle surprise quand tu te rends compte que le français colloquiale n'a rien a voir avec la théorie!
J'ai repris le français d'une façon autodidacte plus tard - le fait de parler l'espagnol et le catalan aide mais cause aussi de confusion. Maintenant, je suis en train d'améliorer ma comprehension du français vers les videos de youtube. Mais les abbréviations et manger les syllables est le plus difficile de la compréhension du français , même plus que la rapidité.
La grammaire , surtout les temps verbaux, perde un peu la complexité si tu arrive á a parler de different langues et tu peux apliquer les comparaisons, par exemple l'usage du passé composé et la syntaxis fonctionne d'une façon similaire á l'allemand, la différence entre imparfait et passé compose est comme entre imperfecto et indefinido en espagnol etc.
C'est très utile pour bien apprendre une langue.
Recently I heard Christain Prudhomme use the phrase, "araignée durette" in an interview. What is the slang meaning of this phrase?
Ça ne veut rien dire ... a part " araignée " qui veut dire " spider", l'autre mot n'existe pas en français 🙂
I am still tuning in my ear to French, I say it sounds like people speaking cursive.
Mignonne!
Nous aimons bien vos vidéos et explications très utiles. Pourtant, pourriez-vous bien vouloir investir dans un microphone de meilleure qualité ? Celui-ci tend à étouffer ta belle voix.
Je connais déjà la supression de "ne" dans la negation à l'orale, mais j'ai le doute si les francophones n'utilisent pas le "ne" dans un context formal, au trevail pour example. Et le même doute sûr "Nous/On"...
C'est généralement le cas. Au travail, ça va dépendre par contre, de si le contexte est plutôt "familial" (que vous vous connaissez depuis longtemps par exemple, ou qu'une ambiance de groupe est présente) dans ces cas il n'est pas utilisé, et "on" est de mise! Sinon, si le contexte est vraiment formel, comme un entretien d'embauche par exemple, dans ces cas là c'est toujours mieux de former les négations complètement et de dire "nous". Ca parraît toujours plus professionnel pour la personne en face !
Vim pra aprender francês e sai apaixonado.
Супер триндець 😂😂😂
excellent
J'aime tes vidéos, ils m'aide beaucoup! Continue comme ça, svp!
Merci beacoup"!
Vous avez cassé mes connaissances des jours d'école 😮😂
Comme chantait Paul Simon en sa chanson Kodachrome, “When I think back on all the crap I learned in high school, it’s a wonder I can think at all…”. 😀😁
@@michaelcrummy8397 Yes! 😆 Will it ever end? 😀
I think yes, when we close our eyes for the last time. 😳🤓😉
@@michaelcrummy8397 Most likely 😆
Vous trouvez plus joli :"je ne sais pas" ou "chai pas"? Pour moi le choix est vite fait.
اللهم صلي وسلم وبارك على سيدنا محمد وعلى آله وصحبه أجمعين ومن تبعهم بإحسان إلى يوم الدين
Je me demande si la lecon de prononciation d´Elisa est correcte? Il me paraisse que Elisa à 5.52 prononce 30 comme "trente" mais il me paraisse que d´ailleurs les francais détestent la lettre "n" et cherche toujours l´exclure de la prononciation et alors 30 serat prononcé "trat"?
Lingoda aurait été bien pour moi, mais c'est trop cher.😢
Mignonne, la elisa...
J,aime le crit /parle de toi Elisa tu as expliques bien le francais je coute toi bien je ne sais pas ,je said,pas tu ne veux pas t,en geux pas lL n,est pas la ilest pas la vous ne venez pas vous venez jameis ensamble belle fille Elisa
Le problème est les liaisons,pas la vitesse
Merci Elisa, par contre, je n'ai jamais entendu des français dire "je ne sais pas" et très peux "je sais pas". C'est presque toujours "ch'ais pas" 😊
Ah pas d'accord. "Je sais pas" on l'entend très souvent, pour ma part je dis plus souvent "Je" que "Ch'" et je ne pense pas être un cas isolé.
J'aurais même tendance à dire "Je n'sais pas" mais pas toujours, ça dépend des situations.
Par contre quelques fois on fait pire, enfin encore plus contracté, quelque chose comme " Chais pas"
It depends on the context. If you're talking to strangers on the internet, yes they'll always pronounce "ch'ais pas", because the internet is the lowest level of formality. They might even write it this way! lol
But "Je sais pas" is absolutely common and the correct way of saying this.
Je vis en Begique francophone, et francophone de naissance. Il m'arrive aussi de trouver que les Français parlent trop vite. Lorsque je passe la frontière et que je bascule sur une radio française, ma femme et moi sommes chaque fois amusés par la vitesse à laquelle les annonces sont débitées. Y-a-t'il un rapport? Il m'arrive souvent de zapper les fims français à la TV, tout simplement parce que j'ai du mal à suivre les dialogues tant ils sont avalés à toute vitesse, et souvent sur un ton survolté.
non on parle juste plus lentement coté belge mdr. Je pense pas qu'y ait de raison. On est juste plus calme écoute 🤷♂
Suisse ici et la même. Après c’est vraiment sur Paris que ça débite
La chose avec ”j”=”ch” est nomé ”la chute”, si je me ne trompe pas.
Peut-t’on la nommé jute du coup ? (Blague 😅)
❤❤❤❤❤❤❤❤
*Can you teach with English subtitles?*
UA-cam has subtitles you can put on
Why haven't the French subtitle
👏👏👏🤗🥰
Bonsoir
Ah, Chère Elisa. Ça, c'est très facile de bien comprendre les français. Comment? Six mois en France, n'est-ce pas?
En Français on parle aussi vite qu'avec la vidéo en vitesse 1.5 😄
Moi, en train d'accidentalment écouter ce vidéo a vélocité 1,5x: 😫😫😫
cette vidéo! è-é
The accent on à changes absolutely everything grammar-wise, too, it's very very important! If it wasn't important, it wouldn't be used anymore.
Can i ask you please