15 marcas dichas en inglés y español: mi amiga estadounidense intenta pronunciarlas como en España

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 25 вер 2022
  • He visto varios vídeos hablando sobre "las marcas que pronuncias mal en inglés," pero en mi opinión es normal que la pronunciación cambie dependiendo del idioma y país. En este vídeo, mi amiga Erica y yo pronunciamos estas marcas estadounidenses en inglés y español y Erica intenta pronunciarlas como lo hacemos en España, lo cual resulta algo difícil en algunos casos como veréis.
    Instagram: @MEGrisolano, @ericaintheworld | Vídeo en 4K
    I've seen numerous videos about "the brands you pronounce wrong in English," but in my opinion it's normal for the pronunciation to change depending on the language and country. In this video, my friend Erica and I pronounce these American brands in English and Spanish, and Erica tries to pronounce them like we do in Spain, which can be a bit difficult in certain cases as you'll see.

КОМЕНТАРІ • 712

  • @xavistark
    @xavistark Рік тому +198

    Por supuesto que valoramos, y es un honor ver a una chica estadounidense intentar pronunciar del mismo modo que nosotros! 😃😃

    • @ZigZagsss
      @ZigZagsss Рік тому +10

      Bueno tanto como un honor honor... que su madre diera a luz en un sitio random yanky tampoco es que su visita se asemeje a la de un alien caído fundido en un halo de luz y divinidad.
      Lo mínimo exigible a cualquier ser pluricelular que visite tu país es escucharle intentando comunicarse y por tanto chapurrear tu idioma.

    • @MEGrisolano
      @MEGrisolano  Рік тому +10

      ¡Gracias por tus amables palabras y el ánimo! Compartiré este comentario con Erica. ¡Saludos!

    • @anabueno9580
      @anabueno9580 Рік тому +1

      La cosa es que deberiamos ser nosotros los que pronunciaramos las cosas como son debidas, pero sigo pensando que en España leemos lo que esta escrito y que los anglófonos se lo inventan 🤣🤣🤣....y aunque no sé si será inglés falta

    • @cesar_onada
      @cesar_onada Рік тому +4

      "Un honor" jajaja

    • @luisfer9011
      @luisfer9011 Рік тому +3

      @@anabueno9580 hostiaaa...esa en buena, hubiese estado bien escucharla decir "Palmolive". Jajajaja jajajaja

  • @pedromunoz2225
    @pedromunoz2225 Рік тому +186

    Tenías que hacer uno de cómo pronunciamos los nombres de los actores de cine americanos.

    • @lauramuren4199
      @lauramuren4199 Рік тому +18

      Ostras ese sería también muy divertido

    • @whereisfrancis
      @whereisfrancis Рік тому +2

      Eso sería buenísimo!!

    • @faroficial8951
      @faroficial8951 Рік тому +19

      Por favor, que elijan a Matthew McConaughey, por favor 🤞🏻🤞🏻

    • @pedromunoz2225
      @pedromunoz2225 Рік тому +6

      Uno que estaría muy bien es el Sguacernager, no sé cómo se escribe porque es muy complicado, me refiero al Termineitor.

    • @aislingsibeallyons3416
      @aislingsibeallyons3416 Рік тому

      Tom cruise

  • @PatxiTubeWorld
    @PatxiTubeWorld Рік тому +22

    El español es mi lengua nativa y yo cada vez flipo más con el español de Meg. No solo clava el acento, también las entonaciones etc... En poco tiempo más no se podrá saber que es de USA :)

  • @alfredodejuan390
    @alfredodejuan390 Рік тому +35

    Sigue siendo impresionante como cambias el chip de hablar español a inglés y viceversa.

  • @rosavm2891
    @rosavm2891 Рік тому +51

    Meg es q tu acento Español es perfecto. Pareces de aquí de toda la vida

    • @MEGrisolano
      @MEGrisolano  Рік тому +11

      ¡Muchas gracias por el cumplido! Algunas palabras me siguen dando problemas, pero sigo practicando sin preocuparme. ¡Saludos!

    • @mariallopis8014
      @mariallopis8014 Рік тому +4

      Meg hablas Castellano mejor que muchos españoles. Viviendo desde Escocia, Australia y ahora Canadá en cada sitio he podido aprender que los acentos cambian, las entonaciones, frases hechas ....todo! Pero me he hecho entender que como tú bien dices es lo que importa.

    • @emiliodonate
      @emiliodonate Рік тому +1

      @@MEGrisolano Lo que te dicen es cierto, clavas el español, la pronunciación es perfecta. Que tiene mucho mérito en una anglosajona además. Sinceramente yo intento pronunciar las marcas lo más parecido al original en inglés, pero si me tengo que hacer entender pues las españolizo un poco y no pasa nada.

    • @japontv1158
      @japontv1158 Рік тому +1

      Cuando dice palabras como "estados unidos" se le nota que es extranjera pero es cierto que en casi todo lo demás suena bastante bien.

  • @alberto1311
    @alberto1311 Рік тому +152

    Una cosa que me sorprende mucho es que cuando los españoles hablamos en otro idioma, y solemos hacerlo con acento modesto, al nombrar una palabra o un lugar españoles directamente lo hacemos con ese acento extranjero. Sin embargo, y es mi percepción, al contrario no sucede y cuando los extranjeros hablan español e introducen una palabra en su idioma suelen ser capaces de hacer ese cambio instantáneo de acento para decirla bien. Por eso me parece curioso que cuando tú hables en español hasta digas apel o estarbacs, además de que me quedo con la boca abierta siempre con el magnífico acento que tienes en nuestra lengua. ¡Un saludo!

    • @funeralmotors2994
      @funeralmotors2994 Рік тому +10

      Hola, eso pasa porque la palabra, en este caso una marca, ha sido recortada y encastrada del idioma original y puesta en otro contexto. Para el norteamericano sigue siendo su palabra de origen, por lo tanto si el resto de la oración es en español, la persona cambia al español, pero no tiñe la palabra en cuestión con un acento o pronuncia, porque sigue estando en inglés. En mi opinión, la pronunciación de un hispano parlante debería ser tal cual se lee esta palabra en su lengua ( incluyo a italianos, portuguese e incluso franceses). De hecho en EEUU las marcas hispanas ellos las pronuncian con su acento y a su manera, y no le dan más vueltas.

    • @octavisoler
      @octavisoler Рік тому +3

      Bueno, en el caso de palabras españolas en medio de una conversación en inglés, yo siempre las pronuncio con la pronunciación española, y creo que es la situación más común. En realidad no es fácil saber como se deformarian al ser pronunciadas por un angloparlante. Otra cosa son marcas o palabras inglesas que hemos incorporado al español. A mi siempre me cuesta recordar que debo pronunciarlas en inglés si quiero que me entiendan.

    • @areidda
      @areidda Рік тому +2

      @@octavisoler Creo que a lo que se refiere el comentario original es que si está hablando inglés y tiene que decir, por ejemplo Madrid, le cuesta decirla en español y la pronuncia en una especie de Madrid con acento de un extrajero al pronunciarla en inglés y sin embargo nota que Meg, cuando habla en español y tiene que pronunciar una palabra en inglés, por ejemplo Starbucks, la pronuncia en inglés y no en la forma nuestra "española" de decirla.
      A mí me pasa eso, si hablo en inglés me cuesta pronunciar una palabra aislada en español sin intentar adaptarla a inglés, me queda como rara y creo que es porque los angloparlantes están muy acostumbrados a escuchar su idioma en cualquier lugar y acento y tu cerebro asume que todos te van a entender mejor si la pronuncias como es, pero nosotros, con el español, no asumimos que nos puedan entender si de repente tenemos que meter una palabra en español y por eso la intentamos pronunciar en, como creemos que es en inglés...

    • @pilararcos519
      @pilararcos519 Рік тому +2

      Y además que habla igual de rápido que nosotros. Ji, ji

    • @RoGGeRBoBBiT
      @RoGGeRBoBBiT Рік тому +1

      En realidad eso es - como tú mismo dices - , sólo tu percepción, pues si algo es notorio en ustedes los españoles es que ni siquiera intentan medio dar matices o entonaciones correctas a las palabras del idioma inglés ...
      ¿O te refieres al uso de palabras o nombres castellanos y toponímicos " soltados " a mitad de una conversación en eso otro idioma ? ...- y que te "jala " a pronunciarla con cierto dejo de acento del otro idioma en que estas hablando ? --

  • @mohicano2682
    @mohicano2682 Рік тому +58

    Lo hizo muy bien.
    Me hizo gracia cuando dijo que Disney sonaba rural 😂😂

    • @MEGrisolano
      @MEGrisolano  Рік тому +5

      ¡Jaja, eso fue lo más gracioso para mí! Gracias por el feedback. ¡Saludos!

    • @mariorune3657
      @mariorune3657 Рік тому

      Me acabo de enterar que no se pronuncia así XD .Luego está Disney Plás , que es todavía peor.

  • @patricialopeznavarro4084
    @patricialopeznavarro4084 Рік тому +6

    Da igual cuán mal o bien hable o pronuncie una persona que no habla nuestro idioma, es simplemente admirable, y lo agradezco infinito. Esa persona se puede sentir ridícula, pero no hay nada más hermoso que alguien que hace el esfuerzo de comunicarse contigo aunque no lo diga correctamente o no construya las frases de forma de adecuada. Lo importante es la comunicación y admiro a toda esa gente que lo intenta. Gracias.

  • @mariavazquez6233
    @mariavazquez6233 Рік тому +12

    Soy yo otra vez, decirte que tu español es nativo, chica, que buen oído.
    Y que tienes un peinado que te favorece muchísimo. Un saludo desde el litoral malagueño.

  • @sap7121
    @sap7121 Рік тому +2

    Wassap, espotifai, paipal, gemail... ahora no se me ocurren mas pero es unas risas compartir esto con gente de otros sitios. Me ha gustado el video jaja

  • @joseduarteborrega9298
    @joseduarteborrega9298 Рік тому +35

    Yo como español le digo a tu amiga Meg, que lo importante es intentarlo,el que no lo intenta no se equivoca,cuanto mas lo intentes mejor te saldrá,los españoles apreciamos a las personas como tu que quieren aprender esta bonita lengua.un saludo para las dos.con la profesora de español que tienes tardaras poco en aprender español.un saludo desde Barcelona.

    • @MEGrisolano
      @MEGrisolano  Рік тому

      ¡Muchas gracias por tus amables palabras y todo el ánimo! Compartiré este comentario con Erica. ¡Saludos!

  • @anlezaromerolanza4777
    @anlezaromerolanza4777 Рік тому +10

    Para nada nos sentiríamos ofendidos Megg, apreciamos mucho que lo intente, aunque tampoco nos importaría mucho que lo hiciese en inglés, mientras la entendamos.
    Gracias por entretenernos didácticamente y aprendiendo cosas con tu canal, te sigo desde hace tiempo y la verdad es que me encanta que haya gente como tú, que maneje tan bien el español.

    • @MEGrisolano
      @MEGrisolano  Рік тому

      ¡Gracias a ti por el feedback (lo compartiré con Erica) por todo el ánimo con el canal, saludos!

  • @toybyen
    @toybyen Рік тому +23

    me encanta vuestra pronunciación y ni de coña nos sentiríamos ofendidos es un honor y un placer que os guste lo español un oleeeeeeee por vosotros😍

    • @MEGrisolano
      @MEGrisolano  Рік тому

      ¡Muchas gracias por este comentario simpático y el ánimo, saludos!

  • @carlosaraya1272
    @carlosaraya1272 Рік тому

    Felicitaciones !!! Pocas personas he conocido con un dominio absoluto de una lengua extranjera 👍👍👍👏👏👏👏

  • @Lxz3
    @Lxz3 Рік тому +3

    Hola Meg, en España decimos Dove como “Daf” similar a como lo pronuncia tu amiga porque así lo anuncian en la tv.
    Muchas veces la mala o buena pronunciación de marcas/palabras en inglés tiene su origen en que en los anuncios de la tele lo han pronunciado así y al final nos quedamos con eso. Otras veces es simplemente porque lo leemos como se leería en español porque es lo que todos conocemos y es más cómodo (igual que vosotros leéis marcas españolas con acento inglés).
    Por ejemplo, toda la vida hemos dicho “Aftersún” (Aftersun) tal cual o “Yus for men” (al tinte de hombres Just for men) o “Afterbite” (en vez de “Afterbait”) porque lo que hemos oído en la tele o nuestros padres/abuelos que no saben mucho inglés lo pronuncian así y los jóvenes lo hemos seguido pronunciando de esa manera (aunque sepamos la pronunciación correcta). Es verdad que ahora las nuevas marcas en sus anuncios lo pronuncian en inglés, pero otras se han quedado con su nombre a lo español jaja

    • @melocoman
      @melocoman 2 місяці тому

      Totalmente de acuerdo

  • @trlegendario
    @trlegendario Рік тому +3

    Jajjaa vídeo divertido. La parte 2 debería ser palabras en español dichas en inglés. Saludos 👍🏻😍

  • @groza23456
    @groza23456 Рік тому +14

    I don't think we remove the S when saying McDonald's, though. At least for me, I do pronounce it, so do my friends. I've decided to speak English here because you make the effort speaking our language, and I want to do that too, so we can both practice. I had so much fun watching the video, the way we pronounce some brands is pretty silly! Keep up the great work, Meg!

    • @annysk93
      @annysk93 Рік тому +4

      I'd say that we remove the second "d" more often and pronounce "Macdonals"

  • @stramberry9515
    @stramberry9515 Рік тому +3

    Me gusta mucho este tipo de videos Meg, se me hizo corto! jaja estuvo divertido la proxima más palabras!

    • @MEGrisolano
      @MEGrisolano  Рік тому

      ¡Muchas gracias por el feedback! Me anima. ¡Saludos!

  • @javisanchez9
    @javisanchez9 Рік тому +16

    Es muy divertido ver como intentan pronunciar como nosotros, me gustaría ver como pronuncia un estadounidense marcas que son españolas para que vean que no es fácil pronunciar como se hace correctamente XD
    Pd: Nunca he escuchado a nadie pronunciar "Dove" como se escribe, de hecho en los anuncios lo pronuncian como en inglés, más o menos

    • @irenero8932
      @irenero8932 Рік тому

      pues la r les cuesta a casi todos asique Zara mal. Yo me llamo Irene y he oido Igen Igene a punta pala. En caso de los ingleses tiran la toalla y Airin directamente que es su pronunciacion de mi nombre. Es gracioso porque mi apellido empieza por R tambien asique es demasiado 🤣

  • @danielpetric7812
    @danielpetric7812 Рік тому +9

    Tengo que decirlo. Soy rumano pero cada vez que veo lo bien que has llegado a hablar el español me siento gratamente fascinado e incluso orgulloso. Saludos desde Toledo

    • @MEGrisolano
      @MEGrisolano  Рік тому +1

      ¡Muchas gracias por el ánimo y el apoyo con el canal, saludos!

  • @ikerdelpalacio5160
    @ikerdelpalacio5160 Рік тому +5

    She nailed most of them 🤣

  • @carmennarbona9252
    @carmennarbona9252 Рік тому

    Como nos vamos a molestar cuando se hace con tanto esfuerzo y sentido del humor .👍👍👍

  • @luismiguelsoria7985
    @luismiguelsoria7985 Рік тому +9

    Cada día nos sorprendemos más con tus originales vídeos 😘🙃🙃

    • @MEGrisolano
      @MEGrisolano  Рік тому +2

      🙂 ¡Muchas gracias por el ánimo! Lo bueno es que sé que cuando me siento poco creativa, siempre puedo pedir ideas y me ayudaréis. ¡Saludos!

  • @Tente69
    @Tente69 Рік тому +8

    Me he quedado con ganas de escuchar a tu amiga pronunciar marcas o productos españoles. XD

  • @Lettejugler
    @Lettejugler Рік тому +1

    Lo apreciariamos mucho y nos reiriamos también pero de felicidad de ver el esfuerzo

  • @savema4263
    @savema4263 Рік тому +4

    Una buena dosis de diversión y originalidad. Gracias. La marca que en su momento me pareció más diferente en Amèrica, Google. 💙 Un vídeo molt divertit, natural i original. Gràcies noies 👌💙

    • @MEGrisolano
      @MEGrisolano  Рік тому +1

      ¡Muchas gracias por el feedback! Me alegro que te haya gustado. 🙂 Es impresionante cómo el nombre de la marca, "Google," se haya podido convertir en un verbo (en inglés al menos). ¡Saludos!

  • @enalyrre1
    @enalyrre1 Рік тому +3

    Gracias por el ratito tan divertido! Como siempre, tus vídeos estupendos!

  • @vicenterafaelcruzroldan7045
    @vicenterafaelcruzroldan7045 Рік тому +1

    Enhorabuena por el video, Meg, me parece muy original e interesante. Soy profesor de inglés en un pueblo de Andalucía y suelo recomendar tu canal a mis alumnos porque pueden aprender muchas curiosidades sobre las diferencias culturales entre España y EEUU. Este vídeo sin duda me parece muy bueno porque en el caso de los andaluces, es habitual que además de castellanizar la pronunciación de determinadas palabras en inglés, se transmitan rasgos propios del acento andaluz, como la aspiración de las consonantes finales o los grupos de consonantes (por ejemplo pronunciando eh'tarbah' por starbucks). Además, que la gente está tan acostumbrada a ese tipo de pronunciación, que si hablando en español, alguien lo pronuncia como realmente se pronuncia, es posible que o bien no te entiendan o bien piensen que eres un pedante. Pero claro, en el caso de una conversación en inglés, es muy recomendable para que tu interlocutor te entienda. Muchas gracias por tus vídeos.

  • @brianna2016
    @brianna2016 Рік тому +4

    ¡Qué guay! Gracias por el vídeo Meg 😄👏👏

    • @MEGrisolano
      @MEGrisolano  Рік тому +1

      ¡Gracias a ti por el feedback, saludos!

  • @merchepaar
    @merchepaar Рік тому +1

    Siempre se debe apreciar el esfuerzo que hace una persona por hablar en un idioma extranjero. Hacerlo mejor o peor es cuestión del tiempo que lleve haciéndolo y de sus habilidades personales. Un abrazo desde Mallorca, Meg. 🤗❤️

  • @CharliesSpanishJourney
    @CharliesSpanishJourney Рік тому +1

    Your Spanish and accent are amazing🙌 i’m a dyslexic who’s been learning Spanish for almost 3 years and I’ve never focused on an accent.

  • @emiliovillarcamara175
    @emiliovillarcamara175 Рік тому

    Lo que más me ha gustado es la predisposición de tus amigos con tus experimentos culturales-españoles......felicidades y gracias

  • @carmenlopez-tq6tu
    @carmenlopez-tq6tu Рік тому +1

    Un vídeo muy divertido y original!! Gracias por subir contenido didáctico, ameno y divertido.

  • @luisfer9011
    @luisfer9011 Рік тому +4

    Soy de Colombia, y llevo casi 15 años en España, y ni de lejos tengo el acento de ésta mujer, es alucinanteee😱😱😱

    • @YY-325
      @YY-325 7 днів тому

      @luisfer, hijo XD!!!
      El español de Colombia es el mejor español de toda Hispanoamerica. Reconocido por la Rae

  • @abelpower
    @abelpower Рік тому +1

    I appreciate the effort of your friend saying the name of the brands like us

  • @manolitacastro3427
    @manolitacastro3427 Рік тому +1

    Lo ha hecho muy bien, gracias muy agradable tú amiga!!! 🙅‍♀️🙅‍♀️🙅‍♀️🙅‍♀️

    • @MEGrisolano
      @MEGrisolano  Рік тому +1

      ¡Gracias a ti por el feedback, saludos!

  • @eldelavara1741
    @eldelavara1741 Рік тому +6

    Suele haber muchos vídeos en Facebook sobre diferencias entre la pronunciación de algunas palabras en inglés británico e inglés americano, y cada parte le parece muy chocante la pronunciación del otro, así que imaginad entre inglés y español jajajaja. Están muy bien estos tipos de vídeos, porque te permiten ver no solo la opinión, sino la propia reacción de la otra persona al escucharlo en nuestro idioma.

  • @javijavier750
    @javijavier750 Рік тому +8

    Meg... A mi lo que mas me gusta es tu acento estadounidense!!! Te sale genial... 😜 jejejejeje. Bravo por el esfuerzo de Erica y el apoyo de Ryan.👏 Estupendo video, como siempre! 👍

    • @MEGrisolano
      @MEGrisolano  Рік тому

      ¡Jaja, muchas gracias por el ánimo, saludos!

  • @Nemesa
    @Nemesa Рік тому +8

    Se valora el esfuerzo de Erica por pronunciar en español y la colaboración y ayuda de Ryan. Muy divertido el video y bueno...creo que tanto a las personas de Estados Unidos como a las de España nos ha pasado esto más de una vez: marcas, títulos de peliculas, series, novelas, personas que escriben libros tanto en la literatura clásica como en la contemporánea, videojuegos o eventos, no unicamente marcas comerciales. El video es un tributo a - y un reflejo de - estas situaciones que luego nos llaman la atención: pronuciación de la B y la V en fonética asi como de la cinco vocales o la R *, que en España tambien nos sirve para indentificar a las personas francófonas que llevan poco tiempo en España o su nivel de Español no es aun del todo medio, con todo el cariño y respeto del mundo a la gente de la vecina Francia.
    * Una letra, dos fonemas posibles, como igualmente sucede en italiano.

    • @MEGrisolano
      @MEGrisolano  Рік тому +1

      ¡Muchas gracias por tus amables palabras y el ánimo! He compartido tu comentario con Erica y Ryan. Y tienes toda la razón con respecto a todas estas cosas que nos pueden tener preguntándonos cómo se pronuncia. ¡Saludos!

  • @isabelespada5102
    @isabelespada5102 Рік тому +1

    Solo intentarlo ya se agradece las veces que he estado en en tu país que han sido 10 los viajes que he hecho y si Dios me da fuerza volveré tengo que dar gracias porque no sé nada de inglés y me han ayudado en todo lo que hemos necesitado

  • @jesusfranciscocaballero4643
    @jesusfranciscocaballero4643 Рік тому +10

    Haz uno de como pronuncian los americanos los productos españoles. Estaría muy bien 😃

  • @gotzonmartin7985
    @gotzonmartin7985 Рік тому +3

    lo importante es intentarlo! aunque no aciertes, pero siempre hay que intentarlo, y eso se valora mucho!

  • @mirorui1
    @mirorui1 Рік тому +3

    es cuestión de practicar, pero tu amiga muestra interés que es lo fundamental en cualquier idioma. Nadie se molestaría por intentar hablar-pronunciar cualquier frase en español, fuera timidez y arriba las mujeres valientes¡¡¡ Buen vídeo Meg.

  • @barbaramullerhernandez6511
    @barbaramullerhernandez6511 Рік тому +1

    Yo valoro mucho que alguien haga el esfuerzo de hablar en otro idioma. Es un gesto muy bonito que estando lejos de tu país te den los buenos días o las gracias en tu lengua materna.

  • @inakisanchez
    @inakisanchez Рік тому +5

    Jajaja, hola Meg, tú amiga ya veo que se lo ha pasado bomba. Ha esta amiga tuya la traes una semana a España. Y luego es una máquina de decir marcas en plan español. Me ha gustado el vídeo, los Estado Unidenses parecéis serios, pero tenéis un humor cojonudo. Bueno Meg, un gran abrazo y como siempre me alegra mucho verte. Eres un solete.

    • @MEGrisolano
      @MEGrisolano  Рік тому +2

      ¡Jaja, yo también creo que aprendería muy rápido! Erica me visitó unos días en Madrid pero hace muchos años ya. Ella y su marido tienen muchas ganas de visitarme en España, a ver cuándo lo podemos organizar. ¡Muchas gracias por tus amables palabras y todo el ánimo, un fuerte abrazo!

  • @ErSusi
    @ErSusi Рік тому

    Como español me encanta, aprecio y doy mucho valor al esfuerzo que hacéis los extranjeros por hablar español cuando venís aquí. Aunque las nuevas generaciones se ponen al día desde pequeños con el inglés, y se nota mucho, los que somos más mayores tal vez pecamos de no controlar otros idiomas. Gracias por tus vídeos.

  • @serrano9292
    @serrano9292 Рік тому +1

    Me gusta que consigues sacar un rato entretenido con solo hacernos ver (y escuchar) lo diferente que puede sonar una palabra según de donde sea quien la pronuncia.
    Sigue así, ánimo.

  • @noemimatias3729
    @noemimatias3729 Рік тому

    This was a fun and interesting video . I enjoyed hearing the differences. Gracias por compartir.👍🏼

  • @nevikaneser
    @nevikaneser Рік тому +1

    Que chistosito todo!!😂😂

  • @rober5053
    @rober5053 Рік тому

    Muy interesante y educativo para todos, yo también aprendo a pronunciar esas marcas en Inglés 😉 gracias a vosotras.

  • @Rogerodel
    @Rogerodel Рік тому

    no sólo se agradece, sino q lo pronuncia fenomenal.
    y hablo por mí, jamás me lo tomaría a mal!😘 besos para las dos

  • @yopyop1949
    @yopyop1949 Рік тому +4

    Gracias Meg por otro fantástico video.
    A los españoles nos encanta ver a un estranjero ( sobre todo si es anglosajón) intentar comunicarse en nuestro idioma, lo valoramos mucho sin importar los errores que pueda cometer. Tu amiga lo ha hecho genial. Saludos a ambas ✌🏻

    • @MEGrisolano
      @MEGrisolano  Рік тому +1

      ¡Muchas gracias por el feedback y el ánimo! Compartiré tu comentario con Erica. ¡Saludos!

    • @yopyop1949
      @yopyop1949 Рік тому

      @@MEGrisolano 💕

  • @vinaixajoan4605
    @vinaixajoan4605 11 місяців тому

    curioso GENIAL Y divertido GRACIAS MEG

  • @adolfoparrarodriguez3899
    @adolfoparrarodriguez3899 Рік тому +1

    Jajaja, ha sido divertido. Lo importante es entenderse. Un saludo Meg

  • @emilianofuentes4129
    @emilianofuentes4129 Рік тому +7

    ¡Hola!
    Yo soy mexicano, de tu país vecino, Meg, y el español que hablamos acá ha recibido una gran y fuerte influencia del inglés estadounidense, pues hasta la manera de pronunciar las marcas cambia aquí en México 🇲🇽.
    Voy a poner las marcas y cómo las pronunciaríamos los mexicanos (y creo que también los demás hispanoamericanos):
    1:24: Vick's VapoRub (pronunciación: vaporub o vaporú; nosotros no decimos el "vick").
    1:48: Fairy (no tenemos esta marca en México, pero tenemos una marca que luce similar a esa, llamada Salvo; la pronunciaríamos como en el video: fáiri).
    1:54: McDonald's (pronunciación: makdónals).
    2:01: Burger King (pronunciación: búrguer king).
    2:24 Colgate (pronunciación: tal cual, colgate).
    2:30: Nike (pronunciación: náik; de hecho, la canción *The Rythm Of The Night*, de Corona muchos hispanohablantes la cantábamos *esos son Reebok o son Nike, son Nike, oh, yeah*, porque era lo único que entendíamos 😅).
    2:47: Levi's (pronunciación: liváis).
    2:50: Disney (pronunciación: dísney).
    3:05 Google (pronunciación: gúgul; incluso es bastante común oír la marca pronunciada "gogle", lo cual me es bastante chistoso 🤣).
    3:13: Starbucks (pronunciación: estárboks; mientras en 🇪🇸 España 🇪🇸 la pronunciación es con una a, en 🇲🇽 México 🇲🇽 es con la o; lo mismo pasa con Donald Trump, que en España se pronuncia "tramp" y en México se pronuncia "tromp", cosa por la cual algunos mexicanos ocurrentes le han apodado "El trompas" 😂).
    3:26: Dove (pronunciación: douv; esta es bastante curiosa, pues en inglés ni siquiera se pronuncia la u, sino que suena a algo como entre "dav" y "dov").
    3:32: Amazon (pronunciación: ámason).
    3:41: Netflix (pronunciación: justo como se escribe, nétflix; con esta palabra agarramos a carrilla [hacemos burla] a las mamás, porque muchas de nuestras madres hispanas no saben cómo pronunciar la marca, y terminan diciendo "nesflis" o, como la mía antes, "nexflit").
    3:51: Apple (pronunciación: ápol).
    4:01: UA-cam (pronunciación: yutub, con acento en la primera sílaba).
    ¡Amé tu video, Meg!
    Es bueno ver a personas del país vecino de uno hablar bien el idioma del otro, y te felicito por hablar tan bien mi idioma con el bellísimo acento de España.
    Por último:
    ¿Conoces a Superholly? Es una chica, paisana tuya, que habla un español igual de impecable, pero con el acento de mi país.
    ¡Saludos y que estés y les vaya muy bien tanto a ti como a tu canal!

    • @atunaco
      @atunaco Рік тому +1

      La forma de hablar de los mexicanos está tan influida por el inglés estadounidense que en España muchos nos preguntamos cuándo dejaréis de hablar español para hablar inglés. Por otra parte, los estadounidenses deben haberlo notado también dado que ellos mismos confiesan que entienden mucho mejor el español que se habla en México que el de España.

    • @emilianofuentes4129
      @emilianofuentes4129 Рік тому +3

      ​@@atunaco Sí, la verdad es que la forma de hablar de nosotros, los mexicanos, está influida grandemente por el inglés estadounidense por el simple hecho de que los Estados Unidos son nuestro país vecino del norte, y ese país ejerce una influencia y presencia tremendísima en mi país en todas las formas posibles. Cuanto más en el idioma; además, hay una ingentemente numerosa cantidad de mexicanos en Estados Unidos que contribuyen a esto, sobre todo por la mezcla de idiomas y el uso del espanglish.
      Muchos mexicanos a veces llamamos a los Estados Unidos "gringolandia", "el gabacho" y "el otro lado" (Esta semana nos vamos pa'l gabacho/esta semana nos vamos pa'l otro lado = esta semana vamos a cruzar a Estados Unidos).
      Aquí se escuchan muy comunmente palabras como: tráiler (camión, avance de película), traila (remolque), lancha (bote de motor), réferi (árbitro), lóquer (casillero, taquilla), guachar (mirar), checar (revisar), postear (publicar), jobi (pasatiempo), lonche (almuerzo), lonchar (almorzar), mouse (ratón de computadora), hot cake (panqueque), hot dog, jocho o dogo (perrito caliente), y muchísimas otras palabras venidas del inglés mas adaptadas al español (ojo, esto no quiere decir que los mexicanos no usemos los términos en español, porque, de hecho, los preferimos por sobre los anglicismos, los cuales son usados principalmente en el lenguaje coloquial, y no formal). Cabe mencionar que el español mexicano también ha influido en el inglés, pues palabras como coyote, taco, burrito, fajita, persona, chimichanga, tostada, ectétera, etcétera, están presentes en dicha lengua.
      Y sobre cuándo dejaremos de hablar español para hablar en inglés, la respuesta es nunca, porque el español es y siempre será nuestra lengua. Yo como mexicano estoy totalmente orgulloso de ser de mi país, de tener al español como mi lengua materna y hablar esta lengua tan hermosa con el bello acento de mi país y poder usarlo para comunicarme con hispanos de todo el planeta.
      ¡Que viva la hispanidad y nuestro hermoso idioma cervantino, y que llegue a TODAS las partes del mundo!
      Te mando un caluroso saludo desde México, el país azteca, hasta España, la madre patria.

    • @atunaco
      @atunaco Рік тому +2

      @@emilianofuentes4129 Estimado amigo Emiliano, le doy las gracias por su bien informada respuesta a mi comentario. Desde mi país, observamos cómo no sólo la población de México, al fin y al cabo “Tan cerca de los Estados Unidos…”, sino la de todos los países de la otrora América española, se ufanan de pronunciar cualquier nombre extranjero en un perfecto inglés americano. De hecho, su empeño es tal, que la mayoría de los que vienen aquí, aún encantados de la acogida que mi país les brinda, suelen criticar nuestra pronunciación “adaptada” de dichas palabras, y la achacan, equivocadamente, a un generalizado desconocimiento de las lenguas extranjeras por nuestra parte. Nada más lejos de la realidad. Y es que a los españoles, nos resulta violento, escuchar la ruptura de la línea melódica de nuestro idioma cuando se le “ensamblan” sonidos tan diferentes como las vocales del inglés en medio de una frase, acción esta que solemos encontrar pedante. El hecho se vuelve todavía más chocante cuando además, constatamos que los hispano-americanos, no sólo se empeñan en pronunciar según las reglas del “american standard” las palabras en inglés, sino que también lo hacen con cualquier otro vocablo que se encuentren procedente de otra lengua, ya sea francesa, alemana, china, o incluso vascuence, como personalmente tuve ocasión de escuchar.
      Me alegro mucho de que me haya recordado que México tiene una personalidad propia tan acendrada que será difícil de cambiar incluso por los poderosísimos medios de la industria de comunicación audiovisual estadounidense. Le envío un cordial saludo.

    • @emilianofuentes4129
      @emilianofuentes4129 Рік тому +4

      @@atunaco Estoy muy agradecido contigo, por responder a mi comentario, y me gustaría empezar diciendo que, la verdad, me sigo preguntando, ¿por qué rayos tendríamos los hispanos qué doblegarnos ante la influencia de los Estados Unidos, y por qué algunos estadounidenses (aclaro que no es así con todos) equívocamente piensan que estamos obligados a saber hablar su idioma?
      Absolutamente nadie está obligado a aprender otro idioma, y muchísimo menos a pronunciarlo perfectamente o, siquiera, a pronunciarlo bien. Digo esto porque muchos gringos (no digo que todos porque no es así para nada, pero me ha tocado observar a varios que sí son de esa manera), como les decimos a los estadounidenses aquí, cuando viajan a nuestros países hispanohablantes no se molestan en hablar una sola palabra en nuestra lengua, y esperan entender todo lo que leen a su alrededor y que todo el mundo les entienda;
      Muchos famosos estadounidenses que vienen a México y son entrevistados en la televisión, esperan que los entrevisten *exclusivamente* en inglés, ¡Ah! Pero cuando Eugenio Derbez, Ricky Martin, Rosalía, Shakira o cualquier famoso hispanohablante es entrevistado en la TV gringa, esperan los entrevistadores les hablen a ellos en inglés.
      Además, en su lengua, ellos también deforman los nombres de las marcas en español: Zara (zzzeɹa), Corona (coɹauna), Carolina Herrera (queɹoulina jeɹeɹa), Del Monte (dal mountey), José Cuervo (jouzzzey cueiɹvou), Bacardí (bekóɹdi), Tecate (tecori), Chipotle (chepoutli), etc., y ni siquiera saben cómo se pronuncian correctamente en español. Dada la expansión del inglés por el mundo, a ellos se les ha dado un privilegio que no tendrían, ni nadie, qué tener, y ese es el que hablen su nativo inglés doquiera que vayan sin tener qué aprender otro idioma pues, según ellos, "everybody speaks English".
      Lamentablemente, aquí en Hispanoamérica, debido al endiosamiento en que se tienen a los Estados Unidos, y a la voluntad de muchos hispanoamericanos de migrar allá, se ve al inglés como una especie de "lengua de prestigio", y se cree que, mientras mejor hables inglés, más dinero o estatus tienes; este es un pensamiento peligroso que socava y desprecia sobremanera nuestra identidad hispana y la importancia, influencia y peso internacional que también tiene nuestro idioma español. Me parece perfecto que ustedes los españoles cuiden mucho nuestro bellísimo idioma, y que lo hablen y pronuncien como ustedes quieran y están acostumbrados siempre siguiendo las reglas fonéticas del español. No tienen por qué pronunciar las palabras inglesas cómo en inglés, ya que ellos no hacen lo mismo con las palabras españolas. Importante me es destacar que no todos los hispanoamericanos tenemos ese pensamiento degradante, y estamos orgullosos de nuestra hispanidad, dado que no somos ni anglosajones ni colonia o excolonia de Estados Unidos o del Reino Unido como para hablar inglés, sino que somos hispanos y hablamos en español.
      Yo me siento muy orgulloso por haber tenido un pasado español y haber formado parte de un poderoso y gran imperio, y de que españoles e hispanoamericanos hayamos sido parte de una misma nación que iba desde el sur de los Pirineos, pasando por las Californias, el gran cañón, el desierto de Sonora y el río bravo, hasta la Patagonia y la Tierra del Fuego.
      ¡Viva la hispanidad en todos los sentidos!
      ¡Igualmente, te saludo afectuosamente, amigo!

    • @hispano77e
      @hispano77e Рік тому +1

      ​@@atunacono podría estar más de acuerdo contigo. Salvo 4 o 5 youtubers que se empeñan en pronunciar marcas o empresas al estilo americano como Maicrosoft 😅 nadie en España lo llama así o Apol. Y es por eso que dices suena tan artificial y absurdo... De hecho una vez estaba hablando con una chica y me dijo sabes la contraseña del WaiFai (WiFi) y dije no, me tengo que ir. Pero además de sonar feo es la sensación que da, en plan: ohh mirame se inglés chincha rabiña, o he hecho un cursillo de inglés y tengo que amortizarlo etc etc. 😅 Yo siempre he pensado que si hablas en un idioma amoldas a él si te apetece mucho en inglés pues habla inglés pero no palabras sueltas no no todo el inglés. Yo hablo alemán, a la gente que con la que estoy hablando y me pronuncia alguna palabra en inglés yo les pronuncio algunas marcas con la pronunciación en alemán como "fauve" o "biemvi" y cuando me dicen que no saben que es eso les digo en serio? No conoces estás marcas de coche?😒Y cuando ven que son Volkswagen y BMW flipan😅.

  • @carmelosuarez622
    @carmelosuarez622 Рік тому

    que maravilla de videos, gracias por hacer estos videos

  • @danielmj6239
    @danielmj6239 Рік тому

    ¡Más vídeos así! Me quedé con ganas de más, jaja.
    Un abrazo.

    • @MEGrisolano
      @MEGrisolano  Рік тому +1

      🙂 ¡Gracias por el feedback, un abrazo!

  • @XXX21115
    @XXX21115 Рік тому

    Pues decirle a tu amiga que en España lo diga como lo diga,estará bien dicho.la actitud es lo que cuenta en la persona.saludos desde España,tu casa siempre.una embajadora como tu siempre se agradece.🙋🏻‍♂️

  • @efrenfernandez7131
    @efrenfernandez7131 Рік тому

    Das un buen rollo tremendo y agradezco que intentes dar a conocer nuestro maravilloso idioma.

  • @natalicontilde
    @natalicontilde Рік тому

    Me ha encantado el video Meg. Gracias 🥰💐

  • @alejandrodanielmoreno6247
    @alejandrodanielmoreno6247 Рік тому +2

    Me encantó este video,sigue así,como siempre,saludos para las dos.👏👍🌹

    • @MEGrisolano
      @MEGrisolano  Рік тому +1

      ¡Muchas gracias por el feedback y todo el ánimo!

  • @libertadlibertad8648
    @libertadlibertad8648 Рік тому +1

    La chica que tienes al lado no se imagina como de bueno es tu español, es perfecto. Me he quedado impresionado.

  • @Petete003
    @Petete003 Рік тому +2

    That's why I love you channel. You identify yourself already as Spaniard. That's signal of how much you love and respect our (your) county and how welcomed you're feeling here. You transmit it in every video.
    About the video and funny renames, I'm still processing that you call Popeye as Pop-eye, and I'm still shocked knowing why the Vampire of sesame street (The COUNT) was always COUNTing!! 🙀🙀🙀

    • @MEGrisolano
      @MEGrisolano  Рік тому +1

      Thanks so much for your kind and encouraging words! And good observations-I especially love the play on words with the Count!

  • @Tolkaia
    @Tolkaia Рік тому +3

    Muy gracioso el vídeo 🤣 Lo de "Zara" que has dicho es un caso inverso, porque es una marca española y se pronuncia /θára/ originariamente, pero a saber cómo la pronuncian en otros países...

  • @nubedigital
    @nubedigital Рік тому

    Uno de los vídeos más divertidos!!! gracias 🤣

    • @MEGrisolano
      @MEGrisolano  Рік тому

      ¡Muchas gracias por el feedback, saludos!

  • @PintorNebot
    @PintorNebot Рік тому

    Pues el video está chuli, siempre apreciamos alguien que quiere pronunciar a lo español. Por lo demás, sigues hablando como una abuelita pupú... adorable!

  • @belem19651
    @belem19651 Рік тому +2

    Creo que todos apreciamos el que las personas se esfuercen en comunicarse en nuestro idioma.

  • @mariavazquez6233
    @mariavazquez6233 Рік тому +2

    Meg, querida, cuando en un anuncio de tv, oí decir en inglés Carolina Herrera, lo escuche 5 o 6 veces.
    Al día siguiente con los amigos ninguno fuimos capaces ni siquiera de acercarnos, por que nos daba la risa floja.
    En cuanto a las muchas ciudades que tienen nombre en español... es un esfuerzo imaginativo el identificarlas pronunciadas como en inglés.
    Me gustaría muchísimo, que hicieras un video a la inversa, nos lo pasaríamos de p.m.

  • @inverosimil9969
    @inverosimil9969 Рік тому

    Magnífico, me lo paso genial contigo 🤗🤗🤗⚘

  • @PatriciaBDoyle-to1fl
    @PatriciaBDoyle-to1fl Рік тому

    XD ¡¡ Ella es muy divertida, y me encanta como lo dice. Ciertamente, aprendería bien español, al menos hablarlo. La gramática ya es harina de otro costal. un abrazo gigante Meg ¡¡💙💃

  • @vicente2413
    @vicente2413 Рік тому

    Ayyy mujer.. eres una crack!! Me gustó desde el primer video que ví,hacia tiempo que un video me hiciera ver muchos mas del mismo canal.. jejeje. enhorabuena guapa.
    Por cierto también me sorprendió y casi no lo creia... Que solo 5 años en España puedas hablar tan bien el idioma. Fonéticamente. Me impresionó y la verdad son super agradables e interesantes tus videos.. 1 suscriptor más y bueno que encantado de haberte conocido por aquí y si tienes algunas dudas o curiosidades sobre algo y puedo ayudar será un placer
    Saludos Meg 😉

  • @AyTonio79
    @AyTonio79 Рік тому

    Genial, me gusta la interacción.

  • @Nova_station
    @Nova_station Рік тому

    Lo apreciamos! Gracias

  • @sarahkamitriva2463
    @sarahkamitriva2463 Рік тому

    Gracias, Meg, siempre nos sacas una sonrisa.

    • @MEGrisolano
      @MEGrisolano  Рік тому

      🙂 ¡Gracias a ti por el feedback y el ánimo para seguir creando cositas para compartir!

  • @marianoostale2728
    @marianoostale2728 Рік тому

    Super interesante

  • @MarianoSevilla
    @MarianoSevilla Рік тому

    Valoramos el esfuerzo, en ningún caso nos o burlaríamos de alguien que está aprendiendo el idioma.
    Me encanta tu canal!

  • @Juan_Romero_
    @Juan_Romero_ Рік тому +2

    Me gusta como suena Levi's (livais). Creo que jamás podré hacer el oído a vuestro acento. Puedo leer inglés sin muchos problemas en general. Pero de oído no entiendo nada. Me parece totalmente arbitrario. ¿Cómo se puede escribir women y decir wimen?
    Encantadoras!

  • @peroqbonita
    @peroqbonita Рік тому

    buen contenido como siempre, gracias

  • @BusinessToU
    @BusinessToU Рік тому

    Para haber vivido 5 años aquí, tu pronunciación es increible! Well done!

  • @garcia8270
    @garcia8270 Рік тому

    Un gran esfuerzo de la amiga de Meg, lo ha hecho genial

  • @rosaplanchartsoler1933
    @rosaplanchartsoler1933 Рік тому

    Un vídeo entretenido, es cierto que hay palabras que las pronunciamos diferente y algunas bastante diferente, pero bueno son formas de adaptar las palabras.

  • @aperple
    @aperple Рік тому

    Muy gracioso y agradecido del esfuerzo.

  • @adriancutillas
    @adriancutillas Рік тому +1

    hola meg ! llevo años siguiéndote y aún lo flipo cómo eres capaz de pronunciar tan bien en castellano !
    continúa con este contenido ! 🔝

  • @gabrielruizmedina9608
    @gabrielruizmedina9608 Рік тому +17

    Solo los ingleses de Inglaterra se ofenden si no pronuncías bien! Aquí apreciamos el esfuerzo o te ponemos un trabalenguas tipo El perro de San Roque no tiene rabo porque Ramòn Rodriguez se lo ha robado!! Hahahaha!! Buen vídeo!!

    • @javierruiz8850
      @javierruiz8850 Рік тому +2

      Ya, los ingleses son caso aparte, viví un tiempo allí y tuve más peleas que amigos 😅

    • @inakisanchez
      @inakisanchez Рік тому +1

      Pues un vídeo de trabalenguas para los amigos de Meg, sería cojonudo.

    • @rennoib
      @rennoib Рік тому

      Eso es mentira simplemente porque en cada ciudad te lo pronuncian cómo les sale de ahi y sin contar las diferencias de cada uno de los países que forman UK. Lo que pasa es que les falta la misma imaginación que tenemos que usar nosotros para entender a algunos de ellos.

    • @esmeraldabermudezgarcia4381
      @esmeraldabermudezgarcia4381 Рік тому

      A mí me encanta el Inglés pero de USA el de Inglaterra no, porque hacen por no entenderte por más que la persona se esfuerce, además para mí que no hablo ni entiendo Inglés, es sonido del Norteamericano me es más bonito al oído ❤️

  • @angelesmariabartolomepache9027

    Tú amiga encantadora!!!! Y lo de rural me ha encantado. Lo leemos, como lo hacemos con el español , las vocales, las consonantes y las sílabas es spanglish en leído. Menos mal que las nuevas generaciones ya manejan el inglés, porque las pasadas aunque en mí caso es curioso, entiendo más cuando lo veo escrito que cuando lo escucho y si la persona habla rápido no cojo ni una. 🙋🏻‍♀️🇪🇸

  • @alexkhanokenwhite8088
    @alexkhanokenwhite8088 Рік тому +3

    Que risa Meg 😂 buen video

    • @MEGrisolano
      @MEGrisolano  Рік тому +2

      😄 ¡Me alegro que te haya gustado, gracias por el feedback, saludos!

  • @fercis1604
    @fercis1604 Рік тому

    Sos divina! Me encanta ! Saludos desde Argentina

  • @RicardoPA1984
    @RicardoPA1984 Рік тому

    Me ha parecido un vídeo gracioso. Y creo que está muy bien como sabes pronunciar las marcas en español. Enhorabuena 👍🏻👍🏻

  • @diegomg889
    @diegomg889 Рік тому +1

    Tiene más interés Meg en el español que muchos de nuestros ciudadanos.

  • @combatnonsense3882
    @combatnonsense3882 Рік тому

    Ha sido muy divertido, y también curioso.

  • @jorgemorenocastro4353
    @jorgemorenocastro4353 Рік тому

    Un gran aplauso para Erica. Lo hace bastante bien y con ganas.

  • @juanjosef.dearamburo734
    @juanjosef.dearamburo734 Рік тому +3

    Gran tema, me reí mucho. Realmente disfruté el video. Grisolano (me parece un apellido de origen italiano) seria interesante ver como en norte America, USA dicen los nombres de estados, ciudades y pueblos que tienen nombre en español. Congratulaciones
    Achei muito engraçado o tema, parabéns.

    • @joseantoniofernandez3451
      @joseantoniofernandez3451 Рік тому

      Si, tendrá antepasados porr parte de su padre italianos, pero habla un español, con acento y entonación castellana , perfecto!!
      Sus abuelos o bisabuelos por su padre serán italianos.

  • @carlos73
    @carlos73 Рік тому

    Yo nunca podría ofenderme porque alguien de fuera pronunciase mal una palabra en español cuando está haciendo un esfuerzo por integrarse lo que en sí mismo es una muestra de respeto.

  • @Ilse_retro
    @Ilse_retro Рік тому

    Haces unos videos realmente maravillosos, con mucho sentido del humor y no creo que pueda ofender a nadie, al contrario. Realmente sirven para acercarnos como personas y aprender unos de otros.

  • @luismiguelvigara
    @luismiguelvigara Рік тому +3

    Cómo voy a criticar a tu amiga si todavía sigo anonadado escuchándote hablar perfectamente un idioma que no es el tuyo materno. En serio, Meg, lo tuyo es brujería.
    P.D: me encanta cuando haces vídeos con tu familia y amigos. Sois todos superadorables ^^

    • @MEGrisolano
      @MEGrisolano  Рік тому +1

      ¡Muchas gracias por este comentario simpático y todo el ánimo! Y yo siempre me lo paso muy bien haciendo vídeos con ellos, así que me alegro que resulten divertidos. ¡Saludos!

    • @guzmanmontanal5488
      @guzmanmontanal5488 Рік тому +1

      Aceptemos la realidad: nadie habla perfectamente un idioma no natal, por muy bien que lo hable.

    • @luismiguelvigara
      @luismiguelvigara Рік тому

      @@guzmanmontanal5488 ojalá todos los "natales" hablasen igual de bien que Megan.

    • @guzmanmontanal5488
      @guzmanmontanal5488 Рік тому +1

      @@luismiguelvigara lo habla muy muy bien, pero es imposible no tener acento. Por eso es absurdo intentar hablar un idioma extranjero como un nativo.

  • @sanrapo
    @sanrapo Рік тому

    Pues claro que lo apreciamos! Por cierto que ozajos verdes tiene tu amiga, wow!

  • @Apollo1crew
    @Apollo1crew Рік тому

    Muy divertido!

  • @g.b.c.1739
    @g.b.c.1739 Рік тому

    Me encantan estos vídeos ❤

  • @vssjbs
    @vssjbs Рік тому

    I missed Primark and IKEA in the list. But your point is so fun! Last spring I play the same withan American guest at home and was a so, so funny.

  • @thynaluna
    @thynaluna Рік тому

    Me encanta cómo dices que "en España lo pronuncian así y en EE.UU así" sin hacer más drama y dando por válida ambas formas y acentos. En España hay mucha gente pesada (o acomplejada) con que hay que pronunciar obligatoriamente bien los nombres en inglés, y mira, una nativa restándole importancia.