Wikuñachus mamay karqan Tatukachus taytay karqan Wikuñachus mamay karqan Tatukachus taytay karqan Sapachallay purinaypaq Wajcha wajcha musphanaypaq Sapachallay purinaypaq Wajcha wajcha musphanaypaq Wikuñachus mamay karqan Tatukachus taytay karqan Wikuñachus mamay karqan Tatukachus taytay karqan Sapachallay purinaypaq Wajcha wajcha musphanaypaq Pajonal porque lloras triste Teniendo el sol que te abraza Teniendo el viento que te besa Acaso eres como yo Acaso eres como yo Solitito en el mundo Mana mamayuq ni taytayuq Saludos desde Colombia !!!
espectacular nuestros pueblos originarios nunca deben ser olvidados ni mi pueblo mapuche y su pueblo inca q coexistieron en el mismo periodo espectacular cancion felicidades peru ..............................soy un soldado chileno y los respeto saludos
Una muestra mas de que el Peru es lindo y diverso, esta expresion musical nos debe hacer sentir mas peruanos, realmente admirado por tan bella voz, VIVA EL PERU !!!!!!!!!!!!!!!!!
es una hermosa voz una muy bella canción, y que decir de esta hermosisima mujer que canta maravillosamente, asi como los músicos que interpretan de manera magistral, felicidades a todos y gracias al Peru por su música, de un mexicano Peruadicto.
estoy sorprendido de lo bien que se esta aprovechando el quechua y todo el ritmo de mi tierra, gracias por mostrar este video desde la tierra de carlos vives y ShaKira un saludo a amigo que coloco este video.
Bella música, Saludos de la bella Guatemala de la asunción , ojala y algún día le veamos por este lado del continente, le quedaría bello un concierto en Antigua Guatemala
Dios... no tengo palabras... que hermoso. Un saludo desde Venezuela a todos los hermanos latinoamericanos. Las voces de nuestro folklor son las que mantienen a nuestros pueblos vivos...
Preciosa cantante y una maravillosa interprete de nuestro cantar andino,me siento muy orgulloso de ser Peruano,al saber que hay peruanos como tu,que difunden nuestra musica andina con tanto talento,felicitacionesy un saludo desde california.
El unico legado que los españoles no pudieron extrirpar, mi idioma, el quechua :) mi cultura,mi comida la musica mi gente,te amo PERÚ CARAJO, EL QUECHUA ,IDIOMA DE TODO SUDAMERICA. ARRIBA PERÚ
que bien se desenvulve la mujer peruano cantando en quechua, nuestro runa simi, esta cancion lo habia escuchado hace tiempo pero pocas veces y en la mente lo tenia como si fuera un lemento andino de las punas solitarias donde se busca a los ceres queridos acompañados solo del sol, el viento y los inmensos pajonales del ande. gracias a los que cultivan este genero que es muy bonito.
Que bello idioma. Recuerdo que, cuando visité Perú, escuchaba hablar en quechua y me quedaba en silencio disfrutando esos sonidos propios de un idioma tan hermoso y armónico. Un orgullo para Perú mantener estas tradiciones.
Edith Ramos, es el presente de lo sublime que fue nuestro Perú antes de la invasión europea, escucharla es rendirle homenaje a nuestros ancestros, es demostrar al mundo la grandeza del Perú andino originario, lo autèntico.
@Luchitoleone igual que yo, siempre me senti orgulloso de ser peruano. y esta mujer canta maravilloso. es un deleite para mis oidos. yo tambien vivo en california, en torrance, los angeles. arriba el peru paisa gracias
Lindo tema, conoci esa introduccion al Pajonal, gracias a la recopilacion que hizo la otra preciosa soprano Sonia Ccahuana, antes se tocaba solo el tema principal, y despues de Sonia ya se conoce esta introduccion q uds. rescatan y la hacen tambien muy bonita.
Lo máximo EL pajonal, un cántico q a mi tierra habrían traido los primeros maestros Grande Edith, seguro llegarás a todo el mundo con tu mensaje en quexhua, aymara, Que sepan los cuatro vientos del orbe que el mundo andino no es atrasado porque quiere, sino a nuestro mundo andino no se nos da la oportunidad de manifestar, cuidar, practicar lo nuestro que es mil veces mejor que lo que trajeron los conquistadores, Suma imilla, suma pankara, jacha warmi, wali sumapini apanataja jiusa marka suti
Edith, esta canción siempre me encantó; pero en tu voz se vuelve subliminal. Te escucho a diario, eres la melodia que calma los tormentos provocados por la grobalización y la alienación cultural. Felicidades.
tan lejos que estoy de mi querido qosqo de mi querido peru me dieron ganas de llorar pero ya faltan 3 meses ademas como extraño ahablar mi quechua un idioma mas para mi .............
wowww impresionante me conmovio esta chica que talento por Dios como se llama'? tiene algun disco editado? los musicos muy profesionales gran labor que hace Angel Romero peor regalarnos pedacitos de felicidad en todos los videos que sube a la red el hace patria en forma silenciosa ,ardua labor de hormiga, felicitaciones.
Quien diría, esta canción trajo a mi mente el nombre que me puso mi dulce abuelo "Paqola". Qué tiempos... infancia en el campo, sobre el crin del caballo y tantos, tantos momentos bellos. ¡Abuelo, nos veremos y de hecho me volverás a cantar esta canción y volverás a llamarme Paqola!... Gracias Edith y gracias Angel. Saludos.
Hola a todos, quería opinar sobre Edith Ramos, la verdad nunca me había gustado las voces "soprano", hasta que escuche a Edih, creo que sera muy grande y mis felicitaciones a los músicos que lo acompañan en especial el que toca Charango (Piano) y Guitarra. Un abrazo desde la Blanca Ciudad de Arequipa - Perú
Indudablemente hermosa y talentosa, y que bueno ahora mucha gente se esta interesando mas en rescatar nuestra cultura. Figense que hasta en Noruega s le esta dando protection a los indigneas de esa region en preservar su cultura (Los Saamis - Joik). O mismo en Canda, que durante las olimpiadas de invierno tambien hizo a los indigenas que sean parte de la comitiva de bienvenida. Muchas cosas buenas estan pasando y ayudemos a preservar algo muy bonito que nos pertenece.
Tiene en su belleza y en su voz, aquellos dias de leyenda cuando nuestros padres mayores, salian a portar la luz de la civilizacion andna a todos los confines de la america andina. . .HAYLLY . . .QOSQO
Si la vicuña era mi madre , si el venado era mi padre Si la vicuña era mi madre , si el venado era mi padre para caminar solita , para andar sonanbulo pobre muy pobre para caminar solita , para andar sonanbulo pobre muy pobre Si la vicuña era mi madre , si el venado era mi padre para caminar solita , para andar sonanbulo pobre muy pobre bajo el en parque lloras triste sin el sol que te abraza sin el viento que te besa acaso eres como yo solita en el mundo sin madre sin padre solita en el mundo bajo el en parque lloras triste sin el sol que te abraza sin el viento que te besa acaso eres como yo solita en el mundo sin madre sin padre solita en el mundo
que bella voz, este tema lo escogi este año para cantarlo en un concurso de coros escolares de nivel secundario en la provincia de junin con la I.E. Libertador Simon Bolivar. quisiera q me faciliten la pista musical por favor.
TEMA :PAJONAL HARAWI CHUMBIVILCANO AUTOR : DR. ALBERTO NEGRON ROMERO " Tarukachus mamay karan wik'uñachus taytay karan urqun q'asan purinaypaq mares-mares waqanaypaq Pajonal, ¿por qué lloras triste habiendo el viento que te besa teniendo al sol que te abraza? ¿Acaso eres como yo solitito en el mundo mana mamayuq mana taytayuq. Wayta qucha yana phuyu ¿imamantan waqashanki? ¿imamantan llakishanki? "
ESTE HERMOSO TEMA CANTADA POR ESTA BELLA Y ANGELICAL VOZ ESTE TEMA ES DE CHUMBIVILCAS (CUZCO) TEMA HECHA DE LA VIVENCIA PURA DEL QORILAZO O HUALAYCHO QUE VIVE ENTRE PAJONALES CABALGANDO SOLO SU CABALLO BRIOSO ACOMPAÑADO SOLO DE LOS SILVOS DEL VIENTO QUE HACEN UN DUO CON LAS PAJAS BRAVAS DE LAS PUNAS AL ROSARLAS TAN SUAVE Y FEROSMENTE . EL QORILAZO ARREANDO SUS GANADOS ENTRE ROQUEDADES E INTENSOS FRIOS ASÍ EL QORILAZO PASANDO EL RESTO DE SUS DIAS DE VIDA ENTRE PAJONALES...
Wikuñachus mamay karqan Tatukachus taytay karqan Wikuñachus mamay karqan Tatukachus taytay karqan Sapachallay purinaypaq Wajcha wajcha musphanaypaq Sapachallay purinaypaq Wajcha wajcha musphanaypaq Wikuñachus mamay karqan Tatukachus taytay karqan Wikuñachus mamay karqan Tatukachus taytay karqan Sapachallay purinaypaq Wajcha wajcha musphanaypaq Pajonal porque lloras triste Teniendo el sol que te abraza Teniendo el viento que te besa Acaso eres como yo Acaso eres como yo Solitito en el mundo Mana mamayuq ni taytayuq Traducción I.A.Ccoscco Era mi madre la vicuña o era mi padre el venado? Era mi madre la vicuña o era mi padre el venado? Para que solitito, yo ande para que desamparado delire Para que solito, yo ande para que desamparado delire Era mi madre la vicuña o era mi padre el venado? Era mi madre la vicuña o era mi padre el venado? Para que solitito, yo ande para que desamparado delire Ichhu Ichulla imamanta kuyay waqanki intiyuqtaq kashanki warqayukusunkipaq wayrayuqtaq kashanki much’ayukusunkipaq Noqa hinachu kashanki Noqa hinachu kashanki Sapachallay t’eqsimuyupi Sin padre ni madre.
que hermoso y magestuso es mi quechua mas enaltecido en esta voz tan hermosa...tiene que enseñarse el quechua en las escuelas como que es OFICIAL, verdad? o es °oficial° RUNA SIMIPIYA RIMAYTA RUASUN MANA ÑUQANCHICK RUATINCHIKQA PITAQ RURANQA IMALLATAPAS..., IMAYA TAYTANCHICKPA KUYAWAN SAQEWASQANCHICTA SAQEYLLA QUNQJASUNCHU MANA SONQOYOQ LLAQTA KJINA...
Y felicidades también al conjunto, buenos músicos! Muy bien escogidas las obras que presentan, me parece un proyecto viable, de mucha riqueza musical! Piensan presentarse en el festival barroco de Chiquitos/Bolivia? tendrían una gran acogida! Muchos saludos!
que lindo escuchar esa voz para nuestro huayno , me gustaria saber si tiene ya un cd, quiero escucharlas en huaynos ayacuchanos conocidos. bueno es linda parace una corena
@cigne27 Muchas gracias en nombre de todos mis paisanos por querer a nuestra música, y debo decir que la admiración en este caso es mutua, ya que nosotros por muchas generaciones hemos y seguimos amando la música MEXICANA, no por nada hemos casi adoptado a los mariachis en muchas de nuestras celebraciones. Un abrazo fraterno desde mi amado Perú.
"La Vicuña habrá sido mi madre? El Venado habrá sido mi padre? Para ir caminando yo sola, huerfana, huerfana, sufriendo/padeciendo ..." ... Que sentimiento en estas letras y en la interpretación... (si alguien tiene la traducción exacta, por favor corrigame)
TeteloJoselo!! "Latino" es una definicion estadounidense para clasificarnos a todos aquellos q' hablamos castellano. Esta pieza musical es un lamento Yaravi INKA, una pieza autoctona del Cusco clasico! no tiene nada de latino! es PERUANO DE PURA SEPA!! si eres peruano? estoy de acuerdo con vos, pues estamos bendecidos con una de las culturas mas grandiosas q' hubo en el mundo. Nuestras tres regiones son un privilegio dado x la naturaleza, nuestra historia, cultura y costumbres no tienen par!!
Muchas felicidades! precioso! esta cantante... he buscado sobre ella en internet, parece que sólo se ha formado en Puno? canta precioso! me gustaría saber si ya anda estudiando en algún otro lugar, con un buen preparador vocal puede llegar muuuuuy lejos!
Nunca había oido una versión de esta pieza. Bellísima interpretación; en especial el wayno, dónde se escuchan claramente las inflexiones del canto popular de las sierras. Hace años , cuando era estudiante, conocí esa obra tan antigua. Con el paso del tiempo consideré grabarla con un arreglo propio: dejo mi aporte: myspace.com/miltonblanco/music/song/el-pajonal-canci-n-an-nima-quechua-95069480-105876295
cuantas versiones de este tema conoce usted afroditad?, y donde los encuentro por que me gusta tanto este tema y se que hay mas versiones y cantantes que lo ejecutan con mas estrofas o estrivillos, aunque está especialmente para voz femenina no se como se escucharia en duo mix y en voz masculino.
así es es Cuzqueña de la provincia de Chumbivilcas temas hechas por el Qorilazos o el Hualaycho de las punas que vive su vida entre pajonales arreando sus ganados en hermosos caballos la vida del Qorilazos es vida bohemia del hombre hecho fuerte por las inclemencias del tiempo romantico y enamoradizo hombre llena de coplas en la vida ...
HABIENDO tan excelentes cantante como esta hermosa chica pra difundir y hacer conocerla en todo el peru y si es posible en el extranjero,le dan bola a ABENCIA MEZA, DINA PAUCER,SONIA MORALES,LA MECANICA DEL FOKLORE,LA JLO DEL FOLKLORE,LA DIZQUE FOLKLORICAS que solo canta estupidez y media, ojala que con OLLANTA se difunda el verdadero folklore peruano y no el comercia y distorcionado, VIVA ESTA CHICA Y SU HERMOSA VOZ !!!!!!
suena muy bien esto.
saludos de un Mexica.
Wikuñachus mamay karqan
Tatukachus taytay karqan
Wikuñachus mamay karqan
Tatukachus taytay karqan
Sapachallay purinaypaq
Wajcha wajcha musphanaypaq
Sapachallay purinaypaq
Wajcha wajcha musphanaypaq
Wikuñachus mamay karqan
Tatukachus taytay karqan
Wikuñachus mamay karqan
Tatukachus taytay karqan
Sapachallay purinaypaq
Wajcha wajcha musphanaypaq
Pajonal porque lloras triste
Teniendo el sol que te abraza
Teniendo el viento que te besa
Acaso eres como yo
Acaso eres como yo
Solitito en el mundo
Mana mamayuq ni taytayuq
Saludos desde Colombia !!!
UNA DAMA PERUANA MUY TIERNA INTERPRETANDO CANCIONES EN QUECHUA NUESTRA IDIOMA MATERNA... ME GUSTA...
wunderschön..unglaubig schön. unsere Sprache wird nicht sterben.
Das ist das erste mal dass ich es höre. Und es hat mir sehr gut gefallen.
Wow absolutely gave me goosebumps 🥰love it!! 🇵🇪 she’s awesome 👏.. my lovely country ❤️
espectacular nuestros pueblos originarios nunca deben ser olvidados ni mi pueblo mapuche y su pueblo inca q coexistieron en el mismo periodo espectacular cancion felicidades peru ..............................soy un soldado chileno y los respeto saludos
Una muestra mas de que el Peru es lindo y diverso, esta expresion musical nos debe hacer sentir mas peruanos, realmente admirado por tan bella voz, VIVA EL PERU !!!!!!!!!!!!!!!!!
es una hermosa voz una muy bella canción, y que decir de esta hermosisima mujer que canta maravillosamente, asi como los músicos que interpretan de manera magistral, felicidades a todos y gracias al Peru por su música, de un mexicano Peruadicto.
estoy sorprendido de lo bien que se esta aprovechando el quechua y todo el ritmo de mi tierra, gracias por mostrar este video desde la tierra de carlos vives y ShaKira un saludo a amigo que coloco este video.
Bella música, Saludos de la bella Guatemala de la asunción , ojala y algún día le veamos por este lado del continente, le quedaría bello un concierto en Antigua Guatemala
que hermosa vos, con esta vos cualquier instrumento queda en segundo plano, felicidades sigue adelante.
Dios... no tengo palabras... que hermoso. Un saludo desde Venezuela a todos los hermanos latinoamericanos. Las voces de nuestro folklor son las que mantienen a nuestros pueblos vivos...
Que linda muchacha y que hermosa voz.... saludes desde Ecuador... felicitaciones
Fantástico, que profundidad y sin efectos de sonido, tan puro como el agua de los andes.
Preciosa cantante y una maravillosa interprete de nuestro cantar andino,me siento muy orgulloso de ser Peruano,al saber que hay peruanos como tu,que difunden nuestra musica andina con tanto talento,felicitacionesy un saludo desde california.
contemplando ante tanta belleza musical escondida en los andes...hasta me olvide que era yunga.
Que hermosa voz y lindo mensaje para todas las guerreras y luchadoras del mundo.
El unico legado que los españoles no pudieron extrirpar, mi idioma, el quechua :) mi cultura,mi comida la musica mi gente,te amo PERÚ CARAJO, EL QUECHUA ,IDIOMA DE TODO SUDAMERICA. ARRIBA PERÚ
que bien se desenvulve la mujer peruano cantando en quechua, nuestro runa simi, esta cancion lo habia escuchado hace tiempo pero pocas veces y en la mente lo tenia como si fuera un lemento andino de las punas solitarias donde se busca a los ceres queridos acompañados solo del sol, el viento y los inmensos pajonales del ande. gracias a los que cultivan este genero que es muy bonito.
Que bello idioma. Recuerdo que, cuando visité Perú, escuchaba hablar en quechua y me quedaba en silencio disfrutando esos sonidos propios de un idioma tan hermoso y armónico. Un orgullo para Perú mantener estas tradiciones.
Qué bella voz, la canción, los músicos, el escenario. Todo peruano. Regalo para el espíritu.
sus letras son en honor a la madre naturalesa, y amor a sus plantas a su animales, le llora y respeta a su pachamama.
Impresionante y que elegancia la voz de Edith Ramos! definitivamente la voz de una Acllasqa princesa Inca muy bien hecho paisanos.
Edith Ramos, es el presente de lo sublime que fue nuestro Perú antes de la invasión europea, escucharla es rendirle homenaje a nuestros ancestros, es demostrar al mundo la grandeza del Perú andino originario, lo autèntico.
@Luchitoleone igual que yo, siempre me senti orgulloso de ser peruano. y esta mujer canta maravilloso. es un deleite para mis oidos.
yo tambien vivo en california, en torrance, los angeles.
arriba el peru paisa
gracias
Lindo tema, conoci esa introduccion al Pajonal, gracias a la recopilacion que hizo la otra preciosa soprano Sonia Ccahuana, antes se tocaba solo el tema principal, y despues de Sonia ya se conoce esta introduccion q uds. rescatan y la hacen tambien muy bonita.
Lo máximo
EL pajonal, un cántico q a mi tierra habrían traido los primeros maestros
Grande Edith, seguro llegarás a todo el mundo con tu mensaje en quexhua, aymara,
Que sepan los cuatro vientos del orbe que el mundo andino no es atrasado porque quiere, sino a nuestro mundo andino no se nos da la oportunidad de manifestar, cuidar, practicar lo nuestro que es mil veces mejor que lo que trajeron los conquistadores,
Suma imilla, suma pankara, jacha warmi, wali sumapini apanataja jiusa marka suti
Hermosa voz y linda soprano , ,, muchos exitos , que Dios te bendiga
Viva Peru y su cultura, y viven las Peruanas y los Peruanos !
Gracias por deleitarnos con tan lindo talento, muchos exitos en tu carrera!saludos desde NJ.
Edith, esta canción siempre me encantó; pero en tu voz se vuelve subliminal.
Te escucho a diario, eres la melodia que calma los tormentos provocados por la grobalización y la alienación cultural.
Felicidades.
tan lejos que estoy de mi querido qosqo de mi querido peru me dieron ganas de llorar pero ya faltan 3 meses ademas como extraño ahablar mi quechua un idioma mas para mi .............
wowww impresionante me conmovio esta chica que talento por Dios como se llama'? tiene algun disco editado? los musicos muy profesionales gran labor que hace Angel Romero peor regalarnos pedacitos de felicidad en todos los videos que sube a la red el hace patria en forma silenciosa ,ardua labor de hormiga, felicitaciones.
En cada nota de vuetra musica yo reconozco un pedazo de mi alma. G r a c i a s !
Great arrangement, great performance! Usually I only listen to guitar music (visit my videos), but this piece really touches me!
Quien diría, esta canción trajo a mi mente el nombre que me puso mi dulce abuelo "Paqola". Qué tiempos... infancia en el campo, sobre el crin del caballo y tantos, tantos momentos bellos. ¡Abuelo, nos veremos y de hecho me volverás a cantar esta canción y volverás a llamarme Paqola!... Gracias Edith y gracias Angel. Saludos.
eseptiembre una pregunta quisiera saber cual es el significado de PAQOLAE BUSCADO Y NO LO ENCUENTRO
Hola John, en atención a tu pregunta y tengo entendido que significa "niña de cabellos dorados". Espero haber satisfecho tu inquietud. Saludos.
Seguiré escuchando estas melodías cuantas veces pueda. Muy bonito
Hola a todos, quería opinar sobre Edith Ramos, la verdad nunca me había gustado las voces "soprano", hasta que escuche a Edih, creo que sera muy grande y mis felicitaciones a los músicos que lo acompañan en especial el que toca Charango (Piano) y Guitarra. Un abrazo desde la Blanca Ciudad de Arequipa - Perú
Bravo Edith
Indudablemente hermosa y talentosa, y que bueno ahora mucha gente se esta interesando mas en rescatar nuestra cultura. Figense que hasta en Noruega s le esta dando protection a los indigneas de esa region en preservar su cultura (Los Saamis - Joik). O mismo en Canda, que durante las olimpiadas de invierno tambien hizo a los indigenas que sean parte de la comitiva de bienvenida. Muchas cosas buenas estan pasando y ayudemos a preservar algo muy bonito que nos pertenece.
Grande interpretación.. muchas felicitaciones a todos...
definitivamente hermosa interprete con una voz prodigiosa.para ti preciosa mi saludo.
Tu voz trae recuerdos de un tiempo que se fue cuando los gobernantes y los gobernados compartian una misma cosmovision. Luego vino la catastrofe.
Hermosa muestra cultural! Mucho talento! Felicitaciones
Lamento que en mi país haya tanta discriminación.
Saludos desde Argentina
HERMOSA VOZ... que hermosa es la musica cusqueña...
Beautiful ... listened to it few years back , when preparing for Peru . Loved the country..
Hermosa interpretación Edith Ramos! hermosa voz, hermosa mujer! :)
¡¡¡VEO A UNA HERMOZA PRINCESA INCA!!
ES UNA ALEGRIA ESCUCHAR NUEVAS PROMESAS INTERPRETANDO TEMAS CHUMBIVILCANOS. EXITOS A LA SRTA. SUERTE.
Tiene en su belleza y en su voz, aquellos dias de leyenda cuando nuestros padres mayores, salian a portar la luz de la civilizacion andna a todos los confines de la america andina. . .HAYLLY . . .QOSQO
Magistral interpretacion
Felicitaciones, magnifica interpretacion, exitos, ..
Curioso, Huancayo tambien tiene a GLORIA RAMOS, soprano de coloratura
qué belleza! único! que viva!
:'( hace llorar la interpretación mas aun las personas que saben hablar quechua lo entienden hermoso tema !!!
Si la vicuña era mi madre , si el venado era mi padre
Si la vicuña era mi madre , si el venado era mi padre
para caminar solita , para andar sonanbulo pobre muy pobre
para caminar solita , para andar sonanbulo pobre muy pobre
Si la vicuña era mi madre , si el venado era mi padre
para caminar solita , para andar sonanbulo pobre muy pobre
bajo el en parque lloras triste
sin el sol que te abraza
sin el viento que te besa
acaso eres como yo solita en el mundo
sin madre sin padre solita en el mundo
bajo el en parque lloras triste
sin el sol que te abraza
sin el viento que te besa
acaso eres como yo solita en el mundo
sin madre sin padre solita en el mundo
Hermoso Harawi chumbivilcano.
tienes una voz hermoza linda felicitaciones ............
Hola Edith, una ves mas enamorandome con esa tu hermosa voz, sigue adelante y sigue difundiendo la buena Musica Nacional.
hermosa voz fuerte como somos los peruanos y como fueron los inkas
Muy bello!
Que hermoso! Linda voz lindas melodias me encanto!
Asi cantamos en el ombligo del mundo MI CUSCO AMADO donde en el inkanato era su capital del tahuantinsuyo
Muy buena a todos, muchas felicitaciones.. en especial Edith, sigue adelante con la musica Peruana y andina...
que bella voz, este tema lo escogi este año para cantarlo en un concurso de coros escolares de nivel secundario en la provincia de junin con la I.E. Libertador Simon Bolivar. quisiera q me faciliten la pista musical por favor.
Cuánta dulzura!!
Que hermosa voz,gracias
muy buenos excelente
TEMA :PAJONAL
HARAWI CHUMBIVILCANO
AUTOR : DR. ALBERTO NEGRON ROMERO
" Tarukachus mamay karan wik'uñachus taytay karan urqun q'asan purinaypaq mares-mares waqanaypaq
Pajonal, ¿por qué lloras triste habiendo el viento que te besa
teniendo al sol que te abraza?
¿Acaso eres como yo
solitito en el mundo mana mamayuq mana taytayuq.
Wayta qucha yana phuyu ¿imamantan waqashanki? ¿imamantan llakishanki? "
Como diantres puede haber alguien que ponga dedo abajo , fluye americano.
Gente desubicada hay en todas partes, amigo.
UN REGUETONERO...
It's amazing!
este es idioma del verdadero peruano
ESTE HERMOSO TEMA CANTADA POR ESTA BELLA Y ANGELICAL VOZ ESTE TEMA ES DE CHUMBIVILCAS (CUZCO) TEMA HECHA DE LA VIVENCIA PURA DEL QORILAZO O HUALAYCHO QUE VIVE ENTRE PAJONALES CABALGANDO SOLO SU CABALLO BRIOSO ACOMPAÑADO SOLO DE LOS SILVOS DEL VIENTO QUE HACEN UN DUO CON LAS PAJAS BRAVAS DE LAS PUNAS AL ROSARLAS TAN SUAVE Y FEROSMENTE . EL QORILAZO ARREANDO SUS GANADOS ENTRE ROQUEDADES E INTENSOS FRIOS ASÍ EL QORILAZO PASANDO EL RESTO DE SUS DIAS DE VIDA ENTRE PAJONALES...
Wikuñachus mamay karqan
Tatukachus taytay karqan
Wikuñachus mamay karqan
Tatukachus taytay karqan
Sapachallay purinaypaq
Wajcha wajcha musphanaypaq
Sapachallay purinaypaq
Wajcha wajcha musphanaypaq
Wikuñachus mamay karqan
Tatukachus taytay karqan
Wikuñachus mamay karqan
Tatukachus taytay karqan
Sapachallay purinaypaq
Wajcha wajcha musphanaypaq
Pajonal porque lloras triste
Teniendo el sol que te abraza
Teniendo el viento que te besa
Acaso eres como yo
Acaso eres como yo
Solitito en el mundo
Mana mamayuq ni taytayuq
Traducción I.A.Ccoscco
Era mi madre la vicuña
o era mi padre el venado?
Era mi madre la vicuña
o era mi padre el venado?
Para que solitito, yo ande para que desamparado delire
Para que solito, yo ande para que desamparado delire
Era mi madre la vicuña
o era mi padre el venado?
Era mi madre la vicuña
o era mi padre el venado?
Para que solitito, yo ande
para que desamparado delire
Ichhu Ichulla imamanta kuyay waqanki
intiyuqtaq kashanki warqayukusunkipaq
wayrayuqtaq kashanki much’ayukusunkipaq
Noqa hinachu kashanki
Noqa hinachu kashanki
Sapachallay t’eqsimuyupi
Sin padre ni madre.
que hermoso y magestuso es mi quechua mas enaltecido en esta voz tan hermosa...tiene que enseñarse el quechua en las escuelas como que es OFICIAL, verdad? o es °oficial° RUNA SIMIPIYA RIMAYTA RUASUN MANA ÑUQANCHICK RUATINCHIKQA PITAQ RURANQA IMALLATAPAS..., IMAYA TAYTANCHICKPA KUYAWAN SAQEWASQANCHICTA SAQEYLLA QUNQJASUNCHU MANA SONQOYOQ LLAQTA KJINA...
Y felicidades también al conjunto, buenos músicos! Muy bien escogidas las obras que presentan, me parece un proyecto viable, de mucha riqueza musical!
Piensan presentarse en el festival barroco de Chiquitos/Bolivia? tendrían una gran acogida! Muchos saludos!
que lindo escuchar esa voz para nuestro huayno , me gustaria saber si tiene ya un cd, quiero escucharlas en huaynos ayacuchanos conocidos. bueno es linda parace una corena
Linda musica... hermosa intérprete
¡ay ! me encanta su voz
amooo a esa mujer!!!!!!!!!!!!!!
@cigne27 Muchas gracias en nombre de todos mis paisanos por querer a nuestra música, y debo decir que la admiración en este caso es mutua, ya que nosotros por muchas generaciones hemos y seguimos amando la música MEXICANA, no por nada hemos casi adoptado a los mariachis en muchas de nuestras celebraciones. Un abrazo fraterno desde mi amado Perú.
"La Vicuña habrá sido mi madre?
El Venado habrá sido mi padre?
Para ir caminando yo sola, huerfana, huerfana, sufriendo/padeciendo ..."
... Que sentimiento en estas letras y en la interpretación... (si alguien tiene la traducción exacta, por favor corrigame)
Linda voz
TeteloJoselo!! "Latino" es una definicion estadounidense para clasificarnos a todos aquellos q' hablamos castellano. Esta pieza musical es un lamento Yaravi INKA, una pieza autoctona del Cusco clasico! no tiene nada de latino! es PERUANO DE PURA SEPA!! si eres peruano? estoy de acuerdo con vos, pues estamos bendecidos con una de las culturas mas grandiosas q' hubo en el mundo. Nuestras tres regiones son un privilegio dado x la naturaleza, nuestra historia, cultura y costumbres no tienen par!!
Muchas felicidades! precioso! esta cantante... he buscado sobre ella en internet, parece que sólo se ha formado en Puno? canta precioso! me gustaría saber si ya anda estudiando en algún otro lugar, con un buen preparador vocal puede llegar muuuuuy lejos!
@TheMrviru me intereso eso de idioma etimologico... me interesa saber de donde has obtenido esa informacion... saludos ... espero tu respuesta
musica del ande de raiz QUECHUA AYMARA constructores de Machupikchu, le envito cantar a esta linda interpreta cantar PUKLLAY QARMENQA, SALUDOS.
me encanta
extraordinario
Nunca había oido una versión de esta pieza. Bellísima interpretación; en especial el wayno, dónde se escuchan claramente las inflexiones del canto popular de las sierras. Hace años , cuando era estudiante, conocí esa obra tan antigua. Con el paso del tiempo consideré grabarla con un arreglo propio: dejo mi aporte: myspace.com/miltonblanco/music/song/el-pajonal-canci-n-an-nima-quechua-95069480-105876295
cuantas versiones de este tema conoce usted afroditad?, y donde los encuentro por que me gusta tanto este tema y se que hay mas versiones y cantantes que lo ejecutan con mas estrofas o estrivillos, aunque está especialmente para voz femenina no se como se escucharia en duo mix y en voz masculino.
así es es Cuzqueña de la provincia de Chumbivilcas temas hechas por el Qorilazos o el Hualaycho de las punas que vive su vida entre pajonales arreando sus ganados en hermosos caballos la vida del Qorilazos es vida bohemia del hombre hecho fuerte por las inclemencias del tiempo romantico y enamoradizo hombre llena de coplas en la vida ...
excelente!
HABIENDO tan excelentes cantante como esta hermosa chica pra difundir y hacer conocerla en todo el peru y si es posible en el extranjero,le dan bola a ABENCIA MEZA, DINA PAUCER,SONIA MORALES,LA MECANICA DEL FOKLORE,LA JLO DEL FOLKLORE,LA DIZQUE FOLKLORICAS que solo canta estupidez y media, ojala que con OLLANTA se difunda el verdadero folklore peruano y no el comercia y distorcionado, VIVA ESTA CHICA Y SU HERMOSA VOZ !!!!!!
wikuñachus mamay kara, tarukachus tayta kara sapachallay kanaypaq.
truly beautiful singing
pajonal es un tema Chumbivilcano muy popular en la region sur
no que voz maravillosa de verdad
qué linda la chica... quién es????
Ahhh, se armó en el 2:10 ?
Me contesto: viva la música y los hermanos peruanos. Desde Buenos Aires. Saludos
Que bonita muchacha.
es muy bonita
QUE LINDA CANCION EN QUECHUA ASI ES MI CUSCO ( CUSCO LA HERMOSA ANTES I HOY EL ALMA DE AMERICA ) CAUSACHUN QOSQO WIWAYPAQ WIñAYNINPAQ