Huey Tonantzin (Gran Madre). Canción nahuatl del grupo Yaash Tun

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 20 жов 2024
  • Ya tenemos a la venta el nuevo CD, mejor grabado y afinado. www.discosdemusica.blogspot.com
    Somos nativos del sureste mexicano, por herencia de nuestros abuelos.
    Esta canción es popular y comparto la letra:
    ¡Huey Tonantzin, Tonantzin, Huey Tonantzin! (Gran venerable Madre)
    Tlazocamati (Gracias)
    Moyollocatzin (Tenemos tu venerable corazón)
    Ipalnemohuani (Tu eres la dadora de vida)
    Tonantzin (Venerable Madre)
    ¡Huey Tonantzin, Tonantzin, Huey Tonantzin! (Gran venerable Madre)....

КОМЕНТАРІ • 54

  • @alejandraduarte7364
    @alejandraduarte7364 2 роки тому +1

    Hermoso canto a Panchamama 🤍🌻

  • @almarodriguez1628
    @almarodriguez1628 3 роки тому +1

    Hermosa la canción a nuestra madre tierra , dadora de vida .🙏Gracias hermanos por su Amor🙏🙋‍♀️🙅🏻‍♀️💖

  • @gloriallanasllanb0as719
    @gloriallanasllanb0as719 5 років тому +2

    Madre Divina danos tu luz sagrada para vivir aqui en tus entrañas benditas Tonantzin madre amorosa guianos con dignidad y amor a tus hikosquete adoramos. Zotakamati Mexhica tiahui hermanos abrazo infinito desdeTulum.

  • @mizrahi4060
    @mizrahi4060 6 місяців тому +1

    Uey tonantzin mamita

  • @almarodriguez1628
    @almarodriguez1628 3 роки тому

    Amor y Luz para todos 🌎🌏🌍 🙏💞🎶🎼💜💚🇲🇽tlazocamati 🙏🌟💙🙏

  • @qualqui
    @qualqui 14 років тому

    Cuacualtzin,....macuilli citlalin pa' ustedes y tlaskamati por compartir,....xicmotla 'palhui nopampa Kerendaro!! = )

  • @theresamprice123
    @theresamprice123 3 роки тому +2

    I would love to have the lyrics for this! One of my favorite temazcal songs!

  • @icasas72
    @icasas72 13 років тому

    ADORO MI CULTURA... ADORO MEXICO... QUE SUERTE QUE SOMOS MEXICANOS... LASTIMA QUE HAYA TANTOS QUE SE EMPEÑAN EN DESTRUIRLO!!!...

  • @arteyculturamaya
    @arteyculturamaya  12 років тому +8

    Antiguamente si es cierto lo que dices pero en la actualidad somos mestizos, al igual que las personas de algún pueblo que se juntan con otros pueblos o sudamericanos, etc.. Lo que él toca, no es extranjero, él es originario de Teapa, Tabasco de parte de su madre y su padre era Oaxaqueño. He visto gente indigena que nace güero por naturaleza. La mayoría de la gente a los que no son güeros no les gustan o no tienen su cultura ancestral. Pero creo que en esencia espiritual tenemos nuestra sabiduría, amor y eternidad sin importar su color, raza, religión, etc.

  • @rosaiselarivera5570
    @rosaiselarivera5570 12 років тому +2

    comparto tu análisis congruente con respecto a ésta señora lupita, meramente nadie sabe para quien trabaja y de quién es todo el mérito de tanto trabajo, igual paz y amor para ti

  • @RENECAMARENA.
    @RENECAMARENA. 12 років тому +4

    magico... hace viajar :)

  • @raulandrade1887
    @raulandrade1887 9 років тому +14

    Es muy lindo hablar nahuatl porq avergonzarnos

    • @TheZobeyda
      @TheZobeyda 5 років тому +3

      Me encantaria aprender 😍

    • @leobravovaquero5156
      @leobravovaquero5156 4 роки тому +1

      Ya quisiera yo saber nahuatl.... álguien que me enseñe?

    • @carlosmoreno9094
      @carlosmoreno9094 3 роки тому

      Leo Bravo Vaquero Aquí mismo tienen vídeos de enseñanza Nahuatl , yo e aprendido con vídeos de el canal hablemos Nahuatl Darlene Mx

  • @Shtuaje
    @Shtuaje 14 років тому +11

    que onda chavo bueno yo naci en un pueblito donde aun concervan la lengua nahuatl. pero para mi a traduccion es:
    ¡Huey Tonantzin! (Gran venerable madre)
    Ipalnemohuani (por ti estoy viviendo)
    Moyollocatzin (en tu venerable corazón)
    Tlazocamati (Gracias)
    Tonantzin (venerabe madre)
    bueno cada quien tiene un tono diferente en cada pueblo, pero eso eslo que yoleentiendo.

    • @VIAJEROCOSMICO1
      @VIAJEROCOSMICO1 7 років тому +2

      JUANITO
      POR FAVOR ME PUEDES AYUDAR A TRADUCIR EN ESCRITO EL POEMA
      *AMOI EL CANTO DEL CENZONTLE*
      AMO EL CANTODEL CENZONTLE
      PAJARO DE CUATROCIENTAS VOCES
      AMO EL COLOR VERDE DEL JADE
      Y EL ENERVANTE PERFUME DE LAS FLORES
      PERO AMO MAS A MI HERMANO
      *EL HOMBRE !
      TLASOHKAMAHTLI JUANITO

    • @carlosmoreno9094
      @carlosmoreno9094 4 роки тому +1

      VIAJEROCOSMICO1 In Centzototol. NEZAHUALCOYOTL ,,, Nehuatl nictlazohtla In Centzotototl icuicah,, Nehuatl nictlazohtla In chalchihuitl itlapaliz Ihuan In ahuiacmeh xochimeh ,, Zan oc cenca noicnuitzin In tlacatl Nehuatl nictlazohtla ,, 💝🕊✊🏾 saludos ICNEUH. Hermano 🌎

  • @erikaortiz8496
    @erikaortiz8496 9 років тому +3

    Wow gracias por la traducción, me encanta esta canción aho!!

  • @1esteusuarionoexiste
    @1esteusuarionoexiste 13 років тому +1

    Conoceis una cancion que dice: "Todos estamos unidos por plumas Con plumas contruimos nuestras alas"
    Por favor si alguien la conoce pasarme el enlace
    gracias!

  • @SuperValfred
    @SuperValfred 3 роки тому +2

    La virgen? Ese canto no es para la Guadalupe sino para Coatlicue la Señora del Tepeyac

  • @annieramon123456789
    @annieramon123456789 13 років тому +2

    que hermoso lugar me encanto ¿donde es?
    y la cancion muy buena, buenos sonidos!

  • @AnaRodriguez-sm1ir
    @AnaRodriguez-sm1ir 9 років тому +2

    +++GRACIAS POR LA LETRA Y LA TRADUCCION !!!! ; )

  • @gloriallanasllanb0as719
    @gloriallanasllanb0as719 5 років тому +1

    Sergio Mayologo estudioso musico
    Eres tu? Y sino abrazo infinito tambien. Animo y saludos. Desde Tulum.

  • @OmeacatlSulfuro
    @OmeacatlSulfuro 13 років тому +1

    @nedracker yo tampoco sé mucho, pero lo poco que sé es que huey es un prefijo de venerable o muy importante =)

  • @ladystormdreams
    @ladystormdreams 14 років тому +1

    una pregunta, me gustaria saber quien compuso este canto?.hace como trece años lo escuche y lo aprendi un poco distinto pero bueno me gustaria saber eso.me gusto como lo tocaron.felicidades

  • @nedracker
    @nedracker 14 років тому +1

    @Shtuaje por que se dice huey tonantzin ? en ves de tonantzintli apenas ando tratando de aprender nahuatl i asi jeje espero puedas resolver mi duda , que padre que sepas nahuatl ojala este idioma no sea olvidado
    un saludo

  • @mizaeltrejo969
    @mizaeltrejo969 6 років тому +5

    Todo bien solo que de donde sacan lo de virgen???? Los anahuacos no adoraban monitos se rendia agrdecimiento a la madre tierra no lo contaminen fuera de ese detalle todo bien felicitaciones!!!

  • @Juliojaguar390
    @Juliojaguar390 13 років тому +1

    Excelente!!

  • @ROGERPUNKMETAL
    @ROGERPUNKMETAL 12 років тому +4

    exacto hermano vivan nuestro tloque nahuaque, tecaztlipoca, mictlantecuhtli, cruz, cruz que venga kukulkan y se valla jesús

  • @tezca07
    @tezca07 13 років тому +1

    ometeotl tonantzin!!!!

  • @PietMund
    @PietMund 12 років тому +4

    to: nuestr@, Nan:madre, tzin: diminutivo reverencial ... Nuestra madrecita...

  • @espiralmaya6886
    @espiralmaya6886 9 років тому +1

    chida la batucada

  • @arteyculturamaya
    @arteyculturamaya  11 років тому +5

    Pueden escuchar una probadita como viene el CD que tenemos a la venta: soundcloud.com/musicaprehispanicamaya/uey-tonanzin-gran-madre
    yaashtun@yahoo.com.mx Enviamos a cualquier parte del Mundo.

    • @crimsonheight
      @crimsonheight 10 років тому

      fantastico!

    • @julianteponachtli8587
      @julianteponachtli8587 8 років тому

      +Arte y Cultura Maya Buenas noches. Disculpe. Que tipode flauta es la que tocan y donde puedo conseguir una. Soy Mexico. Suena fantastico. saludos y gracias por su musica

    • @arteyculturamaya
      @arteyculturamaya  8 років тому

      Es una flauta de carrizo hecha por un artesano Hidalguense que las vendían junto al Templo Mayor.

    • @julianteponachtli8587
      @julianteponachtli8587 8 років тому +1

      muchas gracias por su respueta. suena fabulo, mis respetos pra su trabajo! conosco esa cancion por el temazcal

    • @estherrodriguez5981
      @estherrodriguez5981 8 років тому

      Arte y Cultura Maya

  • @arteyculturamaya
    @arteyculturamaya  13 років тому

    Les aviso que la canción de Uey Tonanzin del grupo "Yaash Tun" ya tenemos CD's a la venta, pídanos: yaashtun@yahoo.com.mx

  • @Matzaco
    @Matzaco 13 років тому +1

    Tlazocamati ShLail.

  • @ilhuixictli
    @ilhuixictli 13 років тому +2

    no...huey, quiere decir GRAN, To - nuestro, nantli - madre, tzin - reverencial
    ( entonces Huey ToNantzin quiere decir NUESTRA GRAN AMADA MADRE

  • @ehecatllovera1702
    @ehecatllovera1702 4 роки тому +5

    No es virgen no inventen ni se la Jalen es Nuestra Madre Tierra ya es tiempo de hablar y pensar como nuestros abuelos del Anáhuac...

  • @Esaflor18
    @Esaflor18 8 років тому +1

    ❤️❤️❤️❤️

  • @peachromero
    @peachromero 13 років тому +6

    ese no es un cato a la virgen si no a la madre tierra! en ese entonces no conocian a la virgen!

  • @LuchaFanTaztik
    @LuchaFanTaztik 12 років тому +2

    @peachromero exactoo pero ya conoces alos fanaticos religiosos , de aii la guadalupana xD yo todavia le rindo culto ala "virgen maria" por que se q en el transfondo le rindo culto a tonatzin madre tierra saludos broo paz y amor..!!

  • @flungo2057
    @flungo2057 3 роки тому

    mestizos en vida pero no en mente ni en espiritu

  • @cuauhtlehcoc
    @cuauhtlehcoc 12 років тому

    Sorry but this is not correct nahuatl!!! It is a cheap paste up of vocabulary words:
    Moyollocatzin (Tenemos tu venerable corazón) should be ticpiyah mollotzin
    Ipalnemohuani (Tu eres la dadora de vida) should be ta (or tehua) Ipalnemohuantiquetl....

  • @saul8200
    @saul8200 10 років тому +2

    les felicito excelente música lastima que en mexico nuestros compatriotas se averguenzen de sus origines

  • @luismejia5155
    @luismejia5155 12 років тому +4

    Al parecer no es gringo y aunque lo fuera está mostrando respeto a la música y cultura mexica. Y mira, no es el mismo "güero" que realizó todas las infamias al pueblo mexica esos "güeros" ya murieron hace mucho tiempo. Además recuerda que la conquista de Tenochtitlán no se hubiera dado sin la ayuda del pueblo taxcalteca que no eran güeros.

  • @kiauitlyoualli
    @kiauitlyoualli 13 років тому

    sí es a la virgen cómo no, un canto en nauatl pero con tonada cherokee -a eso los mexicah tioauhui le llaman mexicanidad o costumbres autóctonas- tan antiguo como los panchos o los tres diamantes