Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
飛び出しで救急車に轢かれるは笑ったらアカンけど笑ってまう
単純に運が良すぎるじゃないか、
ある意味悪いんじゃないか?
めちゃくちゃ面白そうおじいちゃんと若者コンビは大概面白い
予告の内容的全く理解できてなくて草
ああ このコメ理解できてなくて草
嘘しか言わない電ボ理解できてないのはどっちだよって話だよね
_蒼 ああって人は「コンビ」と言う言葉を若者とおじいさんが出演してるって意味じゃなく、コンビ→協力してるって意味だと思ったんじゃない?だから「は?コンビ(協力)?どう見ても敵対し合ってるだろこれ。予告の内容全然理解してないじゃん!」って思ったんだよ
ほほほジャスティスおじいさん それみんな分かってます笑
くそみたいな邦題つけるの得意だよな。ここまでダサくできるの逆にすごいと思う。
「必ず助ける」はかっこいい
救急隊員とのやり取りも最高すぎる。
邦題のセンスの悪さ
No.1 Administrator 何がやっぱりだよクソグァ
I love ed and fortnite どうしたんだよw
邦題に親を殺された男
自由の翼 事実、センスが無さすぎるでしょ
内容が興味深いから、タイトル次第でレンタル回転率アップするだろうにな
最後の「死んだと思った」好き
タイトル「クーリングオフ」とかにしとけよ今ひらめいたけど「キーリングオフ」ってのもアリかも
センスありそうでなさそう。と見せかけてギリある感あるけどやっぱない感も否めなくもないことはある。
@@tel5301 一見良く見えるけどちゃんと考えるとギリギリダサくてアウトな内角高めギリギリなボールを狙った
お前ら2人クソワロタ
@@ヌケニン-b3x それが一番ぴったりwちょっとダサいくらいがこの映画の魅力ひきだけるとおもう
@@popopo2008 マジかよ俺文才あるかも
邦題で損する洋画多いと思うわほんと
タイトルがダサすぎるマジで…
これコントみたいだけど知り合いにも運転中、歩道前で信号待ちしてる時に心筋梗塞起こしたが目の前を歩いていたのが現役の看護婦さんで適切な応急処置のお陰で助かった人が居た。人生、死にたくても死なせて貰えない人って居るもんだよね。
せっかく予告で面白そうって思ったのに、タイトルがダサすぎてコントみたいに椅子から転げ落ちたくなった笑
こういう映画紹介系でいっつも公開が3年とか前だったのにやっと公開前のが見れた
デッド・イン・ア・ウィークってカタカナにすりゃいい話じゃん。
てちてち 洋画ではそんな名前なのか
死の一週間?超適当翻訳やけど
フランス開発途上ニキ 普通にそれでいいよね死の1週間
おもろそうやけどタイトルとナレーションでB級感増し増しやねんな
原題「Dead in a Week: Or Your Money Back」か
gc373 そのままでいいのになんで余計な事するんだろう
用人側 そうすりゃ原題の方が良いつって騒がれて販促になるからや
ayk aa 話題にはなるだろうけどこの手のタイトルのものは見たくはならない
用人側 そのままじゃほとんどの人に意味伝わらないでしょ。日本語に訳すにしても直訳難しいし。
Duke Kahanamoku 確かに。直訳すると、キューブリックの、博士の異常な愛情 または私は如何にして心配するのを止めて水爆を愛するようになったかみたいになりますね。死の週間 それか金を返すかなんか、ダサくないですか?
死にたいけど死ねないって少し境遇が自分と似ているし、とにかく観たすぎます。
世の中死にたくないのに死んだり、死にたいの死ねない。
なろう系の実写化かと思ったら洋画だった
めちゃくちゃ面白そうやのに「やっぱり契約破棄していいですか?」て映画観たい〜とか恥ずかしくて言えんわ!
すこぶる面白そう
かっこいい
凄く面白そう
なろう系小説みたいなタイトルだな
かわいい彼女が現れて死ぬ気を無くすって……真理だねw
邦題はまあ置いといて、コメディタッチのシリアステーマ好きだから楽しそう
一瞬題名なのか理解できなかった
邦題、結構好き
サムネから『必ず助ける』を出すのは反則やでぇ笑
久しぶりにこんなに面白そうなのみた
このような映画はどの映画館で観れるのか教えていただきたく存じます。
邦題がつまらな過ぎて、予告編を見てなかったら観に行こうとも思わなかったです。
見たんかい!
吉良吉影かよ
ヒットマンが死にたい青年に寄り添い引き留めるハートフル映画かと思いきや真逆の展開だった。
世界一幸せなおっさん
タイトルこれはこれで好き。
死が中心の話なのにどちゃくそコメディ要素たっぷりでこういうの好き
人間はいつか死ぬただし今日ではない!!
異能生存体かな()邦題からだとまったく興味をそそられないのが、残念すぎる…
猜疑に歪んだ暗い瞳がせせら笑う
@@ダミーボーイ-y5u 無能!(邦題が)怯懦!(担当者の)虚偽!(邦題と内容のミスマッチ)杜撰!(邦題を付けたことに)どれ一つとっても戦場(映画界隈)では命取りとなる
@@イデンジャー それらを纏めて無謀で括る!
@@ダミーボーイ-y5u 誰が仕組んだ地獄やら兄弟、家族が笑わせる…!
死にたい小説家の、本当に死にたそうな目つきが好きすぎる
放題「死ねない小説家」は?
誰がこの題名付けてるのかなあ。前によく似た感じの映画ありましたね。ブリュッセル素敵なサプライズ、だったかな?あちらも素敵な作品だと思いますよ。
ローリング・ストーンズはお前が死ぬことをまだ暗示していない...
こんな感じの映画ほかにもあったよねなんだっけ
素敵なサプライズの事か? 1人残された富豪のボンボンが死にたいから殺人を依頼して自分の棺桶まで選んだけど、女と出会って恋をし死にたく無いと思い始める映画。
自殺を志願、道路に飛び出してみるも、轢かれた車が救急車このタイトルすごいと思うわ。本屋にあったら文庫本にしろラノベにしろ、絶対手にする
何故このタイトルにした?
申し訳ない奥さんのあとのではもう一発で草
救急車のひと可哀想だなこんなに顔が良いのに死にたくて飛び出して引かれて救急隊員減給されたかもしれないのにな(そこまで職場よ仕組みはしらんが)後主人公顔交換してくれ(親にもらった顔だが、、、、)
互いの目的が相違していく感じ楽しそうw
運が良すぎて最早コメディ
運がいいのか、悪いのか…
あぁ観たい
ラストどうなんのか気になるな
日本で公開するに至っての題名はくそダサいけど面白そう
ほんそれ、面白そうだからどんな題名かと思ったらメッチャダサかった。もうちょいいい題名無かったのかね?
@しきからくるでーい ラノベ感分かりみ
そろそろ長い系の題名も終わるな
語呂が悪い
ワイのコメントなんでこんな伸びてんの
謎の日本アニメ感なタイトルだなwww
1:45 からの曲が分かるひとおる?
邦題どうしたの!?
なんか題名ダサイって言ってる人いるけど映画が面白かったらそれでいいやん
でも題名ダサいだけで人は入んなくなっちゃうよね、
案外タイトルって重要だぞ、ぱっと聞いただけで興味の引かれ具合かなり変わってくるぞ
そうなんですね...確かに自分はこの紹介映像見てからコメントしましたが題名しか見れないとこの映画は誰もみなさそうですね(>
原題が知りたい
Dead in a Week: Or Your Money Back
ありがとうございます!
轢かれた車じゃなくて轢いた車じゃねぇ...?
近くの映画館じゃやってないやもしかしたら去年?と思ったら1ヶ月前だしよく分からん
邦題タイトル考えてるやつら転職しろ
いいですか!?ダメです。
ブリブリブリブリブリブリ〜
サンキューヤーマン
くっそ面白そう
吉良吉影
なんかすごい面白そうなのに、なんだこの放題は!?最近のライトノベルか?
ok2man なに放題って
救急車はヤバいwww
めちゃくちゃ興味ある
タイトルで全て持っていかれたw w w
すごく似てる映画、前に見た気がする、女性に恋に落ちて自殺をやめようとするのだけど、女の正体は組織の一員だったみたいな、
タイトルとかより「衝撃のラスト〜」「驚きの結末〜」「世界●億人が感動〜」は典型的微妙な映画の予告だよなって
サムネ「耳垢が耳毛に複雑に絡まってやがる。これじゃ、ひざまくらが必要だぜ!」
アナイリン・バーナードくんじゃんめっちゃ見たいけど、邦題クソダサ
こんだけタイトルでボロカス言われてると、原題気になる。
Dead In A Week (Or Your Money Back)らしいよ…
@@おおお-f6f どっちもどっちだな、考えすぎてダサいとそのまんま過ぎてダサい。
殺しにノルマがあるのか……
もうアカン、ナレーションとタイトルで池の水抜けたわ。
原題そのまま訳すとラノベみがあって草
こんなタイトルなら死にたい小説家と落ちぶれ殺し屋のドタバタ1週間とかでもタイトルになりうるんじゃね
完全自殺マニュアルをプレゼントしてあげたい
素敵なサプライズと似てる
救急車…吉良吉影かな?
やめろwあいつはもう即死だった
半人前の死神でもついてんのかな?
面白そう😆
うーん広告と題名がなんとも…
くっそ面白そうやんか
吉良吉影定期
似たような映画あった
アグリーメントリセットとかでいいのに
カイドウで草
めちゃめちゃ面白そう
普通にさ、タイトルDEAD IN A WEEKで良くね?
最高
やべー面白そう
翻訳がめちゃくちゃなのが解せぬ
自分リツイートいいですか?
なんでこんな量産系ラノベみたいな邦題になってしまったのか
ここで文ストの話をなんやかんやで出してくる輩が1番の害悪だと思います
その発想はなかったね
死にたい小説家芥川龍之介かよ
飛び出しで救急車に轢かれるは笑ったらアカンけど笑ってまう
単純に運が良すぎるじゃないか、
ある意味悪いんじゃないか?
めちゃくちゃ面白そう
おじいちゃんと若者コンビは大概面白い
予告の内容的全く理解できてなくて草
ああ このコメ理解できてなくて草
嘘しか言わない電ボ
理解できてないのはどっちだよって話だよね
_蒼 ああって人は「コンビ」と言う言葉を若者とおじいさんが出演してるって意味じゃなく、コンビ→協力してるって意味だと思ったんじゃない?
だから「は?コンビ(協力)?どう見ても敵対し合ってるだろこれ。予告の内容全然理解してないじゃん!」って思ったんだよ
ほほほジャスティスおじいさん それみんな分かってます笑
くそみたいな邦題つけるの得意だよな。ここまでダサくできるの逆にすごいと思う。
「必ず助ける」はかっこいい
救急隊員とのやり取りも最高すぎる。
邦題のセンスの悪さ
No.1 Administrator 何がやっぱりだよクソグァ
I love ed and fortnite どうしたんだよw
邦題に親を殺された男
自由の翼 事実、センスが無さすぎるでしょ
内容が興味深いから、タイトル次第でレンタル回転率アップするだろうにな
最後の「死んだと思った」好き
タイトル「クーリングオフ」とかにしとけよ
今ひらめいたけど「キーリングオフ」ってのもアリかも
センスありそうでなさそう。と見せかけてギリある感あるけどやっぱない感も否めなくもないことはある。
@@tel5301 一見良く見えるけどちゃんと考えるとギリギリダサくてアウトな内角高めギリギリなボールを狙った
お前ら2人クソワロタ
@@ヌケニン-b3x それが一番ぴったりw
ちょっとダサいくらいがこの映画の魅力ひきだけるとおもう
@@popopo2008 マジかよ俺文才あるかも
邦題で損する洋画多いと思うわほんと
タイトルがダサすぎるマジで…
これコントみたいだけど知り合いにも運転中、歩道前で信号待ちしてる時に心筋梗塞起こしたが目の前を歩いていたのが現役の看護婦さんで適切な応急処置のお陰で助かった人が居た。人生、死にたくても死なせて貰えない人って居るもんだよね。
せっかく予告で面白そうって思ったのに、タイトルがダサすぎてコントみたいに椅子から転げ落ちたくなった笑
こういう映画紹介系でいっつも公開が3年とか前だったのにやっと公開前のが見れた
デッド・イン・ア・ウィークってカタカナにすりゃいい話じゃん。
てちてち
洋画ではそんな名前なのか
死の一週間?
超適当翻訳やけど
フランス開発途上ニキ 普通にそれでいいよね
死の1週間
おもろそうやけどタイトルとナレーションでB級感増し増しやねんな
原題「Dead in a Week: Or Your Money Back」か
gc373 そのままでいいのになんで余計な事するんだろう
用人側 そうすりゃ原題の方が良いつって騒がれて販促になるからや
ayk aa
話題にはなるだろうけどこの手のタイトルのものは見たくはならない
用人側 そのままじゃほとんどの人に意味伝わらないでしょ。日本語に訳すにしても直訳難しいし。
Duke Kahanamoku 確かに。
直訳すると、キューブリックの、
博士の異常な愛情 または私は如何にして心配するのを止めて水爆を愛するようになったか
みたいになりますね。
死の週間 それか金を返すか
なんか、ダサくないですか?
死にたいけど死ねないって少し境遇が自分と似ているし、
とにかく観たすぎます。
世の中死にたくないのに死んだり、死にたいの死ねない。
なろう系の実写化かと思ったら洋画だった
めちゃくちゃ面白そうやのに「やっぱり契約破棄していいですか?」て映画観たい〜とか恥ずかしくて言えんわ!
すこぶる面白そう
かっこいい
凄く面白そう
なろう系小説みたいなタイトルだな
かわいい彼女が現れて死ぬ気を無くすって……真理だねw
邦題はまあ置いといて、コメディタッチのシリアステーマ好きだから楽しそう
一瞬題名なのか理解できなかった
邦題、結構好き
サムネから『必ず助ける』を出すのは反則やでぇ笑
久しぶりにこんなに面白そうなのみた
このような映画はどの映画館で観れるのか教えていただきたく存じます。
邦題がつまらな過ぎて、予告編を見てなかったら観に行こうとも思わなかったです。
見たんかい!
吉良吉影かよ
ヒットマンが死にたい青年に寄り添い引き留めるハートフル映画かと思いきや真逆の展開だった。
世界一幸せなおっさん
タイトルこれはこれで好き。
死が中心の話なのにどちゃくそコメディ要素たっぷりでこういうの好き
人間はいつか死ぬ
ただし今日ではない!!
異能生存体かな()
邦題からだとまったく興味をそそられないのが、残念すぎる…
猜疑に歪んだ暗い瞳がせせら笑う
@@ダミーボーイ-y5u
無能!(邦題が)
怯懦!(担当者の)
虚偽!(邦題と内容のミスマッチ)
杜撰!(邦題を付けたことに)
どれ一つとっても戦場(映画界隈)では命取りとなる
@@イデンジャー それらを纏めて無謀で括る!
@@ダミーボーイ-y5u
誰が仕組んだ地獄やら
兄弟、家族が笑わせる…!
死にたい小説家の、本当に死にたそうな目つきが好きすぎる
放題「死ねない小説家」は?
誰がこの題名付けてるのかなあ。
前によく似た感じの映画ありましたね。
ブリュッセル素敵なサプライズ、だったかな?
あちらも素敵な作品だと思いますよ。
ローリング・ストーンズはお前が死ぬことをまだ暗示していない...
こんな感じの映画ほかにもあったよねなんだっけ
素敵なサプライズの事か? 1人残された富豪のボンボンが死にたいから殺人を依頼して自分の棺桶まで選んだけど、女と出会って恋をし死にたく無いと思い始める映画。
自殺を志願、道路に飛び出してみるも、
轢かれた車が救急車
このタイトルすごいと思うわ。
本屋にあったら文庫本にしろラノベにしろ、絶対手にする
何故このタイトルにした?
申し訳ない奥さんのあとのではもう一発で草
救急車のひと可哀想だなこんなに顔が良いのに死にたくて飛び出して引かれて救急隊員減給されたかもしれないのにな(そこまで職場よ仕組みはしらんが)
後主人公顔交換してくれ(親にもらった顔だが、、、、)
互いの目的が相違していく感じ楽しそうw
運が良すぎて最早コメディ
運がいいのか、悪いのか…
あぁ観たい
ラストどうなんのか気になるな
日本で公開するに至っての題名はくそダサいけど面白そう
ほんそれ、面白そうだからどんな題名かと思ったらメッチャダサかった。
もうちょいいい題名無かったのかね?
@しきからくるでーい ラノベ感分かりみ
そろそろ長い系の題名も終わるな
語呂が悪い
ワイのコメントなんでこんな伸びてんの
謎の日本アニメ感なタイトルだなwww
1:45 からの曲が分かるひとおる?
邦題どうしたの!?
なんか題名ダサイって言ってる人いるけど
映画が面白かったらそれでいいやん
でも題名ダサいだけで人は入んなくなっちゃうよね、
案外タイトルって重要だぞ、ぱっと聞いただけで興味の引かれ具合かなり変わってくるぞ
そうなんですね...
確かに自分はこの紹介映像
見てからコメントしましたが
題名しか見れないとこの映画は誰もみなさそうですね(>
原題が知りたい
Dead in a Week: Or Your Money Back
ありがとうございます!
轢かれた車じゃなくて轢いた車じゃねぇ...?
近くの映画館じゃやってないや
もしかしたら去年?と思ったら1ヶ月前だしよく分からん
邦題タイトル考えてるやつら転職しろ
いいですか!?
ダメです。
ブリブリブリブリブリブリ〜
サンキューヤーマン
くっそ面白そう
吉良吉影
なんかすごい面白そうなのに、なんだこの放題は!?
最近のライトノベルか?
ok2man なに放題って
救急車はヤバいwww
めちゃくちゃ興味ある
タイトルで全て持っていかれたw w w
すごく似てる映画、
前に見た気がする、女性に恋に落ちて自殺をやめようとするのだけど、
女の正体は組織の一員だったみたいな、
タイトルとかより「衝撃のラスト〜」「驚きの結末〜」「世界●億人が感動〜」は典型的微妙な映画の予告だよなって
サムネ「耳垢が耳毛に複雑に絡まってやがる。これじゃ、ひざまくらが必要だぜ!」
アナイリン・バーナードくんじゃん
めっちゃ見たいけど、邦題クソダサ
こんだけタイトルでボロカス言われてると、原題気になる。
Dead In A Week (Or Your Money Back)らしいよ…
@@おおお-f6f どっちもどっちだな、
考えすぎてダサいとそのまんま過ぎてダサい。
殺しにノルマがあるのか……
もうアカン、ナレーションとタイトルで池の水抜けたわ。
原題そのまま訳すとラノベみがあって草
こんなタイトルなら死にたい小説家と落ちぶれ殺し屋のドタバタ1週間とかでもタイトルになりうるんじゃね
完全自殺マニュアルをプレゼントしてあげたい
素敵なサプライズと似てる
救急車…吉良吉影かな?
やめろw
あいつはもう即死だった
半人前の死神でもついてんのかな?
面白そう😆
うーん
広告と題名がなんとも…
くっそ面白そうやんか
吉良吉影定期
似たような映画あった
アグリーメントリセットとかでいいのに
カイドウで草
めちゃめちゃ面白そう
普通にさ、タイトル
DEAD IN A WEEKで良くね?
最高
やべー面白そう
翻訳がめちゃくちゃなのが解せぬ
自分リツイートいいですか?
なんでこんな量産系ラノベみたいな邦題になってしまったのか
ここで文ストの話をなんやかんやで出してくる輩が1番の害悪だと思います
その発想はなかったね
死にたい小説家
芥川龍之介かよ