Наш Telegram - t.me/andsash_studio Группа ВК - andsash Поддержать рублём - boosty.to/andsash Оригинал - • May I use your telepor... #teamfortress2 #animation #дубляж #andsash
@@AndSash если написать текст на иностранном языке, то при переводе все ссылки начинают работать. Щас же ютуб выключил их в шортсах, но при переводе они все равно работают
@@shto1817 ну на кастомных серверах есть подобное "оружие", которое заменяет модельку дефолтного наёмника на мускулистого гигачада и даёт больше здоровья и урона в ближнем бою
@@AndSash Вся шутка завязана на том что инженер играет своими мышцами перед спаем, а мышцы "стволами" никто не называет, другое дело пушки. В оригинале было GUNS что и в англоязычном сленге может означать мышцы.
Моя версия перевода шутки Шпион: инженер , я могу использовать твой портал ? Инженер: ты про этот портал?! Шпион: *разочарованеые вздохи* Инженер: постой ! Тебе нужно больше...стволов ? Да я знаю , что правильней телепорт , но тогда шутка теряется
Telegram - t.me/andsash_studio
VK - vk.com/andsash
Donat - boosty.to/andsash
Original - ua-cam.com/users/shortsUpr9VdX1158
Ссылки не работают
Реши эту проблему
@@AndSashэба тролл
@@AndSash если написать текст на иностранном языке, то при переводе все ссылки начинают работать.
Щас же ютуб выключил их в шортсах, но при переводе они все равно работают
То есть прописать все буквы на английском? И Ютуб это схавает?
Слишком охрененная озвучка. Она достойна австралиевой награды Сакси.
Секси*
@@PopygMargo ты в тф2 никогда не играл?
@@PopygMargoпочитай лор tf2 а потом умничай
шпиона озвучивает наклз из соника или мне кажется?
@@4epstBblu_1инженера озвучил наклз
Какой вежливый шпион)
Это просто он туреле-девочку не встретил
228 лайков?!
Ну так ведь шпион джентльмен
ну он же француз
минвер 228 лайков@@velverh-zh9vc
Было бы неплохо добавить такой скин на инженера
Не только на него
Лучше на все классы
Такой мод есть Buff Engineer называется вроде
@@shto1817 ну на кастомных серверах есть подобное "оружие", которое заменяет модельку дефолтного наёмника на мускулистого гигачада и даёт больше здоровья и урона в ближнем бою
Онмслишком харош для нас, обычных смертных
Господи я не могу какая же офигенная озвучка
Согласен
В оригинале лучше
В оригинале используются обрывки фраз@@tekinin-sha4366
@@tekinin-sha4366у каждого свой выбор
В русской озвучке это звучит даже прикольнее
Такой комментарий редкость)
Рады, что все понравилось🤝
Пропали акценты
Хз, мне в оригинале как-то роднее
Как-будто пропадает меметичность момента(
:Может тебе нужны стволы?
*Умер от двойного смысла*
В этом и суть)
Даже тройной
@@hello_everybody1234 ну да. Стволы это не только и мышцы
1) озвучка настолько крутая, что я не первый раз пересматриваю
2) говорят что этот телепорт ведёт в гачи мир
Обожаю анимации по тф2
Я бы не отказался от таких стволов
Настолько это кринжовая ситуация, что даже у шпиона полигонов стало меньше
Крутой голос! Даже имбовый!!! ЕЩЁ ГЛАЗА МОИ ГОРЯТ КАК ТЫ ХОРОШО ОЗВУЧИЛ!!!!
Мы рады, что вам нравится. Будем ещё озвучивать tf2
Спасибо :)@@AndSash
Не используйте этот телепорт! Это того не стоит! Я использовал и меня...
Уххх артëм
Дали чупа чупс?
@@Chelovek380, да.
Тебя прямо к Гордону Фриману телепортнуло? Gorgeous Freeman...
@@SuperChel833, можно и так сказать.
Инж: нужны стволы ?
Шпион: *умер от кринжа*
Надеюсь когда-нибудь введут такие скины на всех персонажей
Какая же плавная анимация и озвучка тоже круто❤
-Инженер что ты творишь?
-это рафлс!
Озвучка тоооп🎉
Озвучка норм, но самый смак был именно в акценте шпиона. В оригинальной озвучке это был прям каееееф
Озвучка хорошая жаль что в самой игре её нету а так очень круто
Рады, что вам нравится! Будем ещё делать ролики по tf2
Индженер настолько накачался что его голос звучит как у певца
Ну, тот, кто его озвучивает, поёт)
Графика в конце💀
ПУШКИ, а не стволы! он свои мышцы имел в виду)
Ствол, это та же пушка))) забавно
И именно слово ствол, можно использовать и в другом смысле, так как ролик весь состоит из двух смыслов
@@AndSash Вся шутка завязана на том что инженер играет своими мышцами перед спаем, а мышцы "стволами" никто не называет, другое дело пушки.
В оригинале было GUNS что и в англоязычном сленге может означать мышцы.
Ну, теперь будут называть стволы, новый канон
Этот телепорт ТОЧНО не видет на балкон
Мимика персонажей и озвучка просто шикарна
Чисто ты и твой друг когда он сходил один день в качалку 😂
инженер как будто к шпиону подкатывает я не могу 😂
Лучше бы звучало
- тебе нужен ствол ?
Дайте инженеру еще....немного......критов к его.....стволу😮
Баффнутый инженер просто имба!
Эта озвучка просто имба
Почему смотря на инженера я вижу босса злыдня из злыдней😅
А такого кринжа аж даже шпион стал менее многополиогональным...
Вы знаете , что это старая модель из 2007 , которя используется для остатков сегодня?
@@user-fe1ju6wh2p yes - ben
Очень хорошая озвучка и такой красивый голос прям актер.Для меня приятно что есть люди которые переводят на русский.если короче СПАСИБО ЧТО ТЫ ЕСТЬ
Нас тут двое в команде 😁 но все равно, Спасибо 😊
Казуал встретил мгешника
Он настолько крут что подмигнул очками 😂
Хорошая озвучка. Больше нечего сказать
Это телепорт на мге)
Отличный перевод!!
Пачиму тележка не двигается?!? ААААААААААААААААУУГХХХ
Нихрена себе инженер😅
Классный перевод
Он аж цвет глаз поменял 😭
Идеальная озвучка
Видел подобное видео, уж думал украли, а нет! Очень грамотная переозвучка!
Гачи телепорт: 🤮
Гачи телепорт: 🥵
Моя версия перевода шутки
Шпион: инженер , я могу использовать твой портал ?
Инженер: ты про этот портал?!
Шпион: *разочарованеые вздохи*
Инженер: постой ! Тебе нужно больше...стволов ?
Да я знаю , что правильней телепорт , но тогда шутка теряется
Телепорт в МГЕ.
Это идеально
- тебе нужна машина?
- где?
- да вот, перед тобой
Он спрашивал куда видно телепорт а не зайти в него
Обожаю фд тф2 за их харизматичность)
Спасибо что перевели это видео☝️🧐
Озвучка инженера тут намного лучше и угарнее
ура, перевод мемов tf2
Озвучка топ
Пожалуйста, я хочу ещё больше дубляжа для SFM анимаций!😱
Мы видим типичную охоту МГЕ игрока на казуала, чтобы он стал таким же МГЕ.
Мне нужен твой разводной ключ, Инженер.
.... Озвучка такая классная
ПУШКИ! Инженер спросил про ПУШКИ.
Скринжевался в материальную точку с перевода
Стволы! Стволы! Ведь весь смысл в ДВУХСМЫСЛЕННОСТИ! "ПУШКИ" ПОД ДВУХСМВСЛЕННОСТЬ НЕ ПОДХОДЯТ. НУ И СТВОЛ, ЭТО ТА ЖЕ ПУШКА. НЕ ДУШНИТЕ, ТОВАРИЩИ
Так же шпион у которого из оружия только нож
Шпион день ног пропускал
Отличная озвучка👍
За такую озвучку можно и австралия 1 кг дать.
Лупить по турели постоянно
Кнш ты так накачаешься
У шпиона сразу полигонов меньше стало...
вы так офигенно озвучиваете шпиона! гораздо лучше, чем офицальная русская озвучка...
Приятно слышать! Будем ещё делать ролики с ним
Из новой модели в старую😂
Зачем нужен телепорт если есть такой инженер?
Он аш очками маргнул
Emotional damage 💀
Как игрок за инженера скажу: КАКОГО ЧËРТА ВЫ НЕ ПОЛЬЗУЕТЕСЬ НАШИМИ УСТРОЙСТВАМИ?
Озвучка будто оригинал
Держим планку качества
Такое чувство что инженера озвучивает Иван Жарков ( актер дубляжа Тора)
Билли Херингтон не одобряет шпиона
Анимация - топ! Перевод - топ
Я просто балдею
Ребята я буду смотреть летом на часы чтобы она дольше длилось...
Со шпионом согласен
Мге телепорт
Голос для шпиона подобран божественно, но попробуйте добавить французского акцента
Спасибо🤝 что нибудь попробуем придумать
Озвучка инжа в ориге мне всё таки нравится больше.
мне ориг буквально над озвучкой попался
инженер стал карсо- дио? Да забыл я
Шпион умер от двойного кринжа
Секс бомба🗿
Пробовали озвучить всю тф2? Озвучка классная
В пвз гв2 есть отсылка на тф2, там тоже инженер - зомби делал телепорт:)
Позже на сцену из удивительного мира Гамбола где Ричард приставал к даме
Очень не хватает пауз как в оригинале:
Ты имеешь в виду... ЭТОТ... телепорт?
Согласен шпион. Бафф наёмники выглядят так, будто они вкололи 100 литров синтола в мышцы.
Может тебе нужны... банкате?
Почему на этом шедевре всего 90 комментарий
Какой же красивый голос..2((2! Персонажи идеально озвучены
Но тут два актера озвучивали😁
Но все равно, спасибо. Рады, что вам всем нравится
Озвучка топ, ХАХАХА.
Как я слышу, чел который инженера озвучил, также озвучил Вадима из анимаций от Запомни меня [Каво? Деда]
Нет.
Звук был бы точно лучше
Он щас свой стенд покажет!
«Может тебе нужны базуки» было бы корректнее адаптировать игру слов
Но "стволы" звучат двусмысленно, как весь ролик
Почему то мне это напоминает серию из злыдней где был перекаченный Джо Джо Блэк хэт и его перекаченные подельники