Michael Praetorius: Bourrée | Capella de la Torre | "Praetorius tanzt" | BR-KLASSIK
Вставка
- Опубліковано 12 січ 2023
- "Praetorius tanzt" is a Renaissance dance project initiated by the Capella de la Torre. BR-KLASSIK accompanied the group with camera and microphone after the Corona lockdown. The art nouveau ambience of the Volksbad in Nuremberg is the unique setting for the Bourrée by Michael Praetorius (1571-1621).
Directed by Stuart McSpadden
The complete documentary: www.br-klassik.de/video/praet...
----------
Marie Claire Bär-Le Corre, Susanna Curtis, Pierre-François Dollé - Tanz
Hildegard Wippermann - Pommer & Flöte
Tural Ismayilov - Posaune
Regina Hahnke - Bassdulzian
Johannes Vogt - Laute
Martina Fiedler - Orgel
Mike Turnbull - Perkussion
Katharina Bäuml - Schalmei & Leitung
----------
BR-KLASSIK online:
► Facebook: / brklassik
► Twitter: / br_klassik
► Instagram: / brklassik
► Homepage: www.br-klassik.de
Beautiful! One of the best performances I’ve seen of this music, and superb dancing too - bravo!
Композитор написал шедевр.
Духовики бесконечно прекрасны.
Хореографам поклон! ❤
Anglosajón anglosajón anglosajón, pero qué siempre le pasa al RUSO..?el anglosajón no tiene nada de la gracia necesaria para hacer traducciones en cambio el RUSO es completamente válido para hacerse entender mundialmente ❤😊
Da geht ja mal gleich die Sonne auf. Wunderbar
Das freut uns aber! 🌞
Anglosajón anglosajón anglosajón pero qué siempre pasa con el DEUTSCH?😢 el anglosajón no 👎 tiene nada de la gracia necesaria para hacer traducciones en cambio el DEUTSCH es completamente válido para hacerse entender mundialmente ❤😊
Anglosajón anglosajón anglosajón, pero qué siempre le pasa al DEUTSCH?😢 el anglosajón no tiene nada de la gracia necesaria para hacer traducciones, en cambio el DEUTSCH es completamente válido para hacerse entender mundialmente ❤😊
Y porqué hay que traducir al anglosajón?😢 el anglosajón no tiene nada de la gracia necesaria para hacer traducciones, en cambio el HOLANDÉS y el DEUTSCH son más que suficiente para hacerse entender mundialmente ❤😊
Was für eine tolle Interpretation!
Decades ago, I sang, played, and danced this lovely stuff as part of a Renaissance performance group. Wonderful memories - thank you.
This is a wonderful production.
Y a mi me encanta toda clase de música 🎶 del RENACIMIENTO, y me alegro mucho por los bailadores que la saben bailar 🕺 ❤😊
Herzerfrischend und wunderbar!
@leilaschoenneich J’ai suis plus d’accord avec vous ❤😊
Toll, bitte mehr davon!!
Wonderfull music, and cute dancers
Wonderful!!!! Thank you guys!!
Cuanta alegría
Великолепное сочетание Прекрасной музыки и грациозных движений танцоров! Какое счастье что можно наслаждаться таким представлением находясь за тысячи километров от далекой Европы! Спасибо!
Sensationelle Leistung
,que suerte,🍀 el poder bailar 🕺 a la música preciosa del RENACIMIENTO, y ojalá que yo pudiese ser un miembro del grupo de bailadores que sabe bailar 💃 esta música tan dulce y sencillo y preciosa ❤😊
Wow! That's really, really excellent. Thank you!
Ziemlich abgefahren, respekt!
Bravo one and all!!!
Gracias
Hermoso
Wow, wunderbar!❤
@berent NO hay nada que traducir 😢 porque el video ya está en anglosajón, así que no se preocupe por el anglosajón, porque el anglosajón no tiene nada de la gracia necesaria para hacer traducciones 🎉🎉
Bellissimo!
Very good
Fabuleux, fantastique..Merci de nous faire rêver..Salutations
Y porqué hay que traducir al anglosajón 😢? el anglosajón no tiene nada de la gracia necesaria para hacer traducciones, en cambio el FRANCÉS es completamente válido para hacerse entender mundialmente ❤😊
好き。バロックとジャズの類似性がよく分かるし。
So joyful!
El que toca nunca baila dice la canción. Que lindo cuanta alegría. Ya la vi varias veces Saludos
Gracias a los creadores de la escritura musical que podemos conservar estas maravillas. Occidente eres lo máximo, feliz de ser tuyo.
.
Jouer, danser, écouter,
C'est une vraie renaissance d'aujourd'hui.
.
.
Point n'est besoin de tentures de satins et brocarts de soies, de boiseries dorées
et parquets cirés,
de robes à ruchés et riches pourpoints, de souliers à boucle d'argent, pour faire rayonner la musique.
Cette prestation (excellentissime) dans un bâtiment industriel en est la preuve ; la musique belle et élégante l'est, à l'instar d'une femme aux mêmes qualités, en tout lieu et toute circonstance.
@orgelfan si Ud NO es capaz de entender este DEUTSCH tan dulce y sencillo y fácil de entender,entonces tiene que volver a la escuela 🏫 y empezar de nuevo para que pueda entender lo 🎉🎉
🙂
😁
Y porqué hay que traducir al anglosajón?😢 el anglosajón no tiene nada de la gracia necesaria para hacer traducciones 😢😢 en cambio el idioma que aquí se utiliza es completamente válido para hacerse entender mundialmente ❤😊