Learn Bisaya: Prefixes: Mag, Nag, Pag (Bisaya-English)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 13 жов 2024
  • Support your Maestra, be a Patron and access all lessons: www.cebuano101...
    To all my Patrons and subscribers, daghan kaayong salamat sa inyong supporta!
    Get these Digital Vocabulary Flashcards:
    100 Verbs Bisaya-English with Sentences: bit.ly/3CjhEWI
    100 Verbs Bisaya-English: bit.ly/3lwofY8
    100 Verbs Bisaya-Tagalog-English: bit.ly/3fv4PyZ
    70 Opposite Words: bit.ly/3izruMw
    - - - - - - - -
    This channel teaches CONVERSATIONAL Bisaya Cebuano.
    - - - - - - - - -
    10 FREE Lessons with Downloadable audio, Lesson notes, simple Flashcards and Test Yourself: www.cebuano101...
    - - - - - - - - -
    Social Media:
    Instagram: / judycebuano101

КОМЕНТАРІ •

  • @youmykk
    @youmykk 6 років тому +15

    This lesson's content has been troubling me for awhile now. I've been trying to learn the bisaya language for several months, and your videos have been a big help. This lesson is great!

  • @bukoelijah
    @bukoelijah 6 років тому +8

    I also want to add that "nagainom" has been shortened to "gainom" sometimes by younger people, and of course, it means the same thing as "naginom". I guess they're both informal, however, gainom has been used for all present, past, and future tense, marked by time words like "this morning, today, tomorrow, later, etc." I just thought it was interesting because I've seen many people argue about which one they use more "nagainom" vs "gainom" when they mean the same thing one is just more formal. XP
    Daghan salamat!
    Also, can you explain the "na" and "ma" prefixes? Also, I think it would also help many learners to teach them about "naka" and "maka" prefixes, it helped me understand so much. Thank you! I love your videos so much!

    • @cebuano101
      @cebuano101  6 років тому +2

      i totally agree. Naga is use in formal settings like newspaper, church mass, radio, poetry, writing etc.

  • @marvingaddy494
    @marvingaddy494 4 роки тому +2

    Thank you so much for your lessons Judy I’m learning much better from your videos I can now communicate with my future parents in-law that don’t speak English very well they are happy to hear me use Bisaya I’m not that good but they appreciate my effort I’m also trying to read and write it too thank you for your help 😊

  • @darrenparkes9805
    @darrenparkes9805 3 роки тому

    Thank you just started learning cebuano bisaya, that was very helpful

  • @elakid
    @elakid 6 років тому +4

    Very helpful for newbies like me :) Thank you so much Ms. Judy

    • @cebuano101
      @cebuano101  6 років тому

      You're welcome +Rolan Gravera Thank you also for learning our language :) Keep learning.

  • @manuelbelarmino4541
    @manuelbelarmino4541 2 роки тому

    Love these lessons! Learned so much today. Salamat kaayo! 😊

    • @cebuano101
      @cebuano101  2 роки тому

      Salamat Manuel😊 Just in case you want more lessons and structured way you can visit my site for more learning materials. Https://www.cebuano101.com

  • @larrybrazley6987
    @larrybrazley6987 7 місяців тому

    Great lessons with in-depth explanations…

  • @porterjames904
    @porterjames904 6 років тому

    Salamat kaayo sa mga video! I just moved to Cebu & this is really helping me to learn.

    • @cebuano101
      @cebuano101  6 років тому

      Hi +Porter James Welcome to Cebu. Walay sapayan. Thanks for the support.

  • @67buddie
    @67buddie 5 років тому

    Your videos are awesome. Salamat sis

  • @azzaman171
    @azzaman171 5 років тому +1

    Thanks for the video, now I have a better understanding of how to construct sentences. :)

    • @cebuano101
      @cebuano101  5 років тому

      You're welcome. You might want to check out my video about how to construct Bisaya Sentences. ua-cam.com/video/_K6FZNNSZFo/v-deo.html&lc=Ugzzp2EBjtdXEqYXmDt4AaABAg

  • @alfram2790
    @alfram2790 6 років тому

    Salamat Maestra guapa.

  • @bxchris
    @bxchris 6 років тому +2

    Excellent work! Don't stop please

    • @cebuano101
      @cebuano101  6 років тому

      Hi +Christopher Burke Thank you. Yes, I won't stop. :)

  • @Mirian4954
    @Mirian4954 5 років тому

    Thank you!!! I love your lessons , it’s very detailed

  • @larrybrazley6987
    @larrybrazley6987 7 місяців тому

    Thanks!

    • @cebuano101
      @cebuano101  7 місяців тому

      Thank you Sir Larry😊

  • @manuelruffin5743
    @manuelruffin5743 6 років тому

    ok Salamat sa uban maayo pagtulun! :)

  • @57bugman
    @57bugman 6 років тому +2

    again, thank you very much

    • @cebuano101
      @cebuano101  6 років тому +1

      walay Sapayan :) Thanks sa pagbisita.

  • @Ledbellyjr
    @Ledbellyjr 3 місяці тому

    I couldn't find the lesson on mo-Prefix. Could you direct me to that video please ? Thank you for all your wonderful videos 😊

  • @beaujamo
    @beaujamo 6 років тому +1

    I now appreciate how complex visayan language is :)

    • @cebuano101
      @cebuano101  6 років тому +1

      Hi + Beau Jamo . Just like any language at first it is very complex but the more you expose yourself to the language the better will be your understanding. Don't worry, you'll get there. Just keep going.

  • @إيمانرافين
    @إيمانرافين 6 років тому

    Judy kailangan ko talagang aralin to haha😂 kasi ang pinsan kong 10 months paglumaki Bisaya na kasi nasa Bohol sya😂 gusto ko rin mag-aral ng Bisaya😂 taga-batangas ako😂 marami narin akong lenggwahe sinasalita😂. Sa pag-aral ko nito mabilis nalang ako makaintindi kasi parang pinalitan lang ang ibang words ng Pilipino pabisaya😂

    • @cebuano101
      @cebuano101  6 років тому

      hi +Eman Raven Korek ka jan. Paglaki nya sigurado Bisaya:Boholano na sya magsalita. Kunti lang naman ang difference ng Boholano at Cebuano. Do visit the new site www.cebuano101.com. Enjoy learning Bisaya :)

    • @إيمانرافين
      @إيمانرافين 6 років тому

      Judy diyAddict ano po ang difference? May pagkaiba ba sa bokabularyo nila o ano po? 😅

    • @cebuano101
      @cebuano101  6 років тому

      Meron pero kunti lang naman. check this out en.wikipedia.org/wiki/Boholano_dialect

  • @BigStickCombat
    @BigStickCombat 6 років тому

    Maybe the "drop sound" in "sa" could be described as a glottal stop. "Langyaw" could also be foreigner. Great instruction as always.

    • @cebuano101
      @cebuano101  6 років тому +1

      oh I see. That's just how i describe it as I really do not know the correct term. haha. Yes, langyaw is foreigner. Most of the time,locals just use "foreigner". I seldom hear "langyaw" being use by the natives in everyday use.

    • @Just4Kixs
      @Just4Kixs 6 років тому +1

      The "sa" in this example comes from the word "usa" with a glottal stop at the end of the last syllable. Cebuanos speakers from Cebu have a tendency to shorten words and drop the "u" while maintaining the rest of the syllables. Langyaw is very acceptable but I think it also depends on what dialect of Cebuano you are speaking. I never use langyaw or foreigner, but instead use "estranghero," which my grandmother uses too.

    • @cebuano101
      @cebuano101  6 років тому

      I totally forgot that it was a short cut of "usa". hahaha. Thanks ha. I think we are lazy in pronouncing the proper words. Yeah, I think it depends on the location and words that you are used to. wow "estranghero" is such a laglom (deep) word already for me. I usually hear this word in the local radio drama series. If I will use these words "langyaw and estranghero" in normal conversation I would definitely get a smile and the common comment like "ah ka-laglom sad anang imong...estranghero oi"
      Thanks for visiting. I do watch your lessons too every time I get the chance. :D

    • @BigStickCombat
      @BigStickCombat 6 років тому

      Man, this is tough.
      BigStick Combat Mga "Pangutana"
      Si Judy gitukmud ni Pedro sa atubangan ni Just4kixs.
      Judy was pushed in front of Just4kixs
      Diha dayon, si Judy gitabangan kini ni just4kixs.
      Right away Judy was helped there by Just4kixs
      Nasaksihan niya ug iya kining gipatindug kini si Judy...
      He witnessed it and he was the one who helped her up...
      intawon sab kalouy...
      He felt sorry for her. (not very literal)
      maayo ra ba na siya molotu ug humba.
      She's good now that she's cooking humba.
      Sus sa paminaw nako, wala na seguro si Pedro pautanga ni tiya Judy. Toink hahaha.
      Geesh, when I heard this, (I thought) Pedro won't be lent anything by Aunt Judy.
      1) kinsa ang nakakita sa gibuhat ni Pedro?= Just4kixs ang saksi sa nahitabo.
      2) kinsa ang nagpatindug sa biktima? = Si Judy ang nagpatindog
      3) matud sa nalouy, unsa may iyang gikaloy-an ?= Si Judy gikaloy-an ni Just4kixs
      4) unsa man ang papel ni just4kixs? = Bayani ang papel ni Just4kixs, o kabalyero.
      5) ibutang na lang nato nga wala siya pautanga, unsa ang nabuhat niya?= Seguro girespeto niya.
      6) (diha dayon, si Judy gitabangan "kini ni" just4kixs)
      Ug tangtangun ang "kini ni" unya ilisan nako ug "kini si" unsa may resulta?= Judy helped Just4kixs in this
      7) kinsa ang gipatindug? = Si Judy ang gipatindog ni Just4kixs.
      8) Ug ilisan nako, sus sa paminaw nako, wala na seguro "ni" Pedro pautanga "si" tiya Judy. Unsa may resulta?= Pedro won't lend anything to Aunt Judy.
      nota; ponu-ponu lang ni ha!
      para mabaid (sharpen) ang imong pagsabut sa "ni" ug sa "si"...lingaw-lingaw lang ni Talahorun

    • @cebuano101
      @cebuano101  6 років тому +1

      wow that's really good. Looks like a little sharpen and you'll be a Bisaya :D

  • @11dtucker41
    @11dtucker41 4 роки тому

    So, when I call you by your nickname, "Maestra Judy - Anghel sa Cebu" 😇, am I using "sa" correctly? I thought it was "Angel of/from Cebu". Another great video I'm sure I will revisit. Salamat.

    • @cebuano101
      @cebuano101  4 роки тому

      Yes that is correct. I will be creating a short video about "Sa".

  • @jedski5956
    @jedski5956 2 роки тому

    Hi Judy, how would you know if we will use "nimo" or "ka"? Nimo is the same as "mo" in Tagalog? Thanks.

    • @cebuano101
      @cebuano101  Рік тому +1

      Hi Jedski,
      Sorry took me sometime to respond.
      Ka means "you". This is used when you are the main subject and the focus is on you.
      Nimo means "by you, to you, with you"
      We used this when the focus is on the object. We normally use the object pronouns [Nako, Nimo, Nila, Ninyo] after a Verb.
      Example:
      Nikaon na ka? Did you eat already? - Focus is on you
      Gikaon nimo ang pan?
      Did you eat the bread - The focus here is about the bread. You can also see that "nimo" is placed after the verb gikaon.

  • @vaiterius
    @vaiterius Рік тому +1

    Where is the previous video with the mo- prefix lesson? I couldn't find it

  • @dennisdelgado8277
    @dennisdelgado8277 3 роки тому

    In this example sentence the word pero is Spanish adaptation. The Cebuano word for pero is apan. In English it mean but.

  • @jedski5956
    @jedski5956 2 роки тому

    Hi Judy, "sa" is like "muna" in Tagalog? Or is it like "na" in Tagalog as in Kain na.

    • @cebuano101
      @cebuano101  2 роки тому +2

      Hi Jedski sorry for the late reply. Yes "sa" with glottal stop on vowel "a" can mean muna like "teka muna" = "Kadali sa" / wait (weyt) sa.
      Na = now or already (same meaning for bisaya and tagalog)

    • @jedski5956
      @jedski5956 2 роки тому +1

      @@cebuano101 thanks Judy for answering! No worries!

  • @FirstnameLastname-dg4bq
    @FirstnameLastname-dg4bq 6 років тому

    Hello Judy! Unsaon pagsulti’g “to need” sa Bisaya? Salamat..

    • @cebuano101
      @cebuano101  6 років тому +1

      You mean if you need something?
      Kinahanglan - need/ must
      gakinahanglan - needed
      nagkinahanglan - need
      kinahanglanon - must/ needed/ required
      '
      Kinahanglan moadto sa Centro.
      Required to go to the Center.
      Gakinahanglan ko ug dugo.
      I need blood.
      nagkinahanglan ug pagkaon ang mnga biktima sa bagyo.
      The victims of the typhoon need food.
      Kinahanglanon kaayo ang dugo para mabuhi sya.
      The blood is really needed in order for him/her to survive.
      Let me know if this is not what you meant.

    • @FirstnameLastname-dg4bq
      @FirstnameLastname-dg4bq 6 років тому +2

      Judy diyAddict Oo, Salamat. So would this sentence make sense: Unsa imong kinahanglan?

    • @cebuano101
      @cebuano101  6 років тому +2

      Yes. It means "what do you need"

  • @jnc5255
    @jnc5255 4 роки тому

    Mam, fyi...
    Ug-and
    Og -object marker

  • @tan.elliazaclaref4989
    @tan.elliazaclaref4989 2 роки тому +1

    how about nag and ni what is there difference like nagkaon and nikaon?

    • @cebuano101
      @cebuano101  2 роки тому +2

      Nikaon means "ate" while Nagkaon means "eating". "Ni" is past tense while Nag can be in the past or present tense.

    • @tan.elliazaclaref4989
      @tan.elliazaclaref4989 2 роки тому +1

      @@cebuano101 what does ni and nag indicates?

    • @tan.elliazaclaref4989
      @tan.elliazaclaref4989 2 роки тому +1

      im sorry kase ang dami kong questions na guguluhan lang talaga ako sa dalawa :))

    • @cebuano101
      @cebuano101  2 роки тому +2

      @@tan.elliazaclaref4989 ok lang Clare. Ni at Nag part sila sa Simple Tense. Usually, inaatach yan sa mga verbs. NI for past tense, NAG/GA past or present and MAG for future tense. Actually, marami pang iba. May mga lessons na po ako sa mga prefixes pero Open lang po kasi yung lesson na iyon sa mga paid subs ko po. Hindi kasi lahat ng lessons ko andito sa UA-cam.

  • @Mirian4954
    @Mirian4954 5 років тому

    Thank you!!! I love your lessons , it’s very detailed

    • @cebuano101
      @cebuano101  5 років тому

      Yay! Thank you too for watching :)