LA NOVIA ラ・ノビア  トニー・ダララ UPG‐0028

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 30 лис 2012
  • LA NOVIA ラ・ノビア  Tony Dallara トニー・ダララ Kentaro Haneda 羽田健太郎

КОМЕНТАРІ • 43

  • @angeleslopez-cozarabril2581
    @angeleslopez-cozarabril2581 19 днів тому

    Maravilloso sublime maestro siempre Tony Dallara

  • @user-ll6si6nu9k
    @user-ll6si6nu9k 2 роки тому +9

    トニーダララ、凄い好きです❗️(コメプリマ
    )も聴きたいです❗️

  • @user-fz2hp6ti4f
    @user-fz2hp6ti4f 3 роки тому +8

    美しいメロディーは、あまりにも有名だけど、原詞は、こうなのか、と感動いたしました。

  • @user-tm4ev1gc1z
    @user-tm4ev1gc1z Рік тому +2

    名曲は何年経っても色褪せない!

  • @user-xh8he5zz6r
    @user-xh8he5zz6r 3 роки тому +5

    1964年だと思うが中3の時ドーナツ盤を買って丸暗記して唄いました😍

  • @user-qv3lc6nx3d
    @user-qv3lc6nx3d 3 роки тому +4

    とてもすてき!

  • @user-jx8yr6gt2k
    @user-jx8yr6gt2k 11 років тому +17

    久しぶりに聞きました。日本語の歌詞とはまた違った良さがあります。いいですね。

  • @user-nx8zt9hk1u
    @user-nx8zt9hk1u 3 роки тому +2

    I like this music for ever. especially sing italian
    very good from japn.

  • @user-yp6sx8uh3k
    @user-yp6sx8uh3k 3 роки тому +4

    この曲は日本では「 倍賞千恵子」さん「 ペギー葉山」さんがカバーしていますよね。 日本語のタイトルは「 泣きぬれて」「 涙の結婚」「 涙のウェディングベル」だったと思います。偽り結婚式で十字架に口づけして涙を流す 切ない歌です。でも私は好きです。

  • @user-pg7cr2vp5o
    @user-pg7cr2vp5o 3 роки тому +3

    トニーダララさんのラ・ノビアの逆「結婚するって本当ですか」みたいです。去ることが思いやりのようなことも。

  • @user-pg7cr2vp5o
    @user-pg7cr2vp5o 3 роки тому +3

    いくら想いあってもこのようなことはあるのではないでしょうか。

  • @ireland1953
    @ireland1953 3 роки тому +3

    Beautiful! I can feel his emotions thru his voice.

  • @egidiolazazzera5770
    @egidiolazazzera5770 10 місяців тому

    Ciao Tony avevo 16 anni quando la tua voce usciva dal JUKE BOX
    CHE EMOZIONE !

  • @user-yx4xv1ps5t
    @user-yx4xv1ps5t 6 років тому +16

    この胸の厚みから出るこの声量(少し抑えています)・色気を伴った歌唱力はなかなか日本人ではまねできないようです。歌謡曲も好きですが、ここはカンツオーネ万歳、イタリア人歌手最高、と言いたいと思います。

  • @user-yv7zk1tl5w
    @user-yv7zk1tl5w 5 років тому +2

    名曲です、50年前ですね。

  • @user-pq4fy6sh6p
    @user-pq4fy6sh6p 6 років тому +10

    名曲ですね(^-^)v

  • @user-nt2kb5eq1f
    @user-nt2kb5eq1f 2 роки тому +1

    私が 昔聴いたラ・ノビアは、
    良かった様に思うが、今は聴け無い、
    だから自分で歌うしか無いよ〜。

  • @juliochoezjaramillo8283
    @juliochoezjaramillo8283 5 років тому +1

    Mamma mia aunque a Los Chinitos les gusta esta bella cancion.

  • @yukit886
    @yukit886 8 років тому +5

    ピアノがハネケン…!!(/_;)
    ナゼか高校の音楽の教科書に載ってたこの曲をハネケンさんの伴奏で聞けるなんて思わなかったなぁ。

  • @ochakatsu7902
    @ochakatsu7902 9 років тому +3

    当時、この曲大ヒットしました。カバー曲はペギー葉山のものが日本語の歌詞でやはり大ヒットしました。

  • @user-ml9oe7to3q
    @user-ml9oe7to3q 2 роки тому +2

    実に素晴らしい、音程が正しく、すなをな歌で、スッキリしました。他の方の歌はあまりにも音程を崩しているように聞こえ、それも歌い方の方法でしょうが、正規の音符で歌って欲しい。

  • @mitsu80
    @mitsu80 Рік тому

    Grazie Italia.

  • @lkw813081
    @lkw813081 Рік тому

    좋아요~~

  • @hosunglim4894
    @hosunglim4894 4 роки тому +1

    Good emotion...^^

  • @energygreen3769
    @energygreen3769 6 років тому +1

    정말 좋아.

  • @michikohashi5222
    @michikohashi5222 3 роки тому +2

    すごい音力、肉を食べている人種には敵わない深い音の響き、日本人には真似はできない

  • @uncertaintydoubtfear6558
    @uncertaintydoubtfear6558 6 місяців тому

    Big difference between The wedding & La Novia, can't sing at her wedding.

  • @user-ty9yf7uf9f
    @user-ty9yf7uf9f 6 місяців тому

    結婚式が舞台の曲は、ほとんど本人の失恋がテーマとなる。I went to your wedding/Patti Page, White on Whte/Danny Williamsなど、私など招待されてもとても出席できないけど。
    まあ、最愛の人の愛の行方を見届ける、ということかもしれないけれど? 所詮歌の世界の話と言ったら実も蓋もないけれど。そんな下賎なことは置いといて、名唱・名曲です!

  • @user-pg7cr2vp5o
    @user-pg7cr2vp5o 3 роки тому +1

    このようなことはあると思う。彼女のことも考えるべし。

  • @user-yp6sx8uh3k
    @user-yp6sx8uh3k 3 роки тому

    この曲は日本では「 ペンギン葉山」さん「 倍賞千恵子」さんもカバーしていますが、

  • @user-pg7cr2vp5o
    @user-pg7cr2vp5o 3 роки тому +2

    オトコの自覚、こんなこともあると思う。

  • @rodrigoormazabal732
    @rodrigoormazabal732 2 роки тому

    Esta es una cancion de 1961,escrita y compuesta por el chileno Joaquin Prieto y fue exito mundial en la voz de Antonio Prieto

  • @user-rl5bi2bk1x
    @user-rl5bi2bk1x 3 роки тому

    津軽弁のラ ノビア

  • @user-yp6sx8uh3k
    @user-yp6sx8uh3k 3 роки тому

    「 ラノビア」は日本では「 ペギー葉山」「 ザ・ピーナッツ」「 倍賞美津子」などがカバーしていますが、本場の歌手が歌うと最高ですね。

  • @user-vv3zl4ku6p
    @user-vv3zl4ku6p 3 роки тому

    若いころと少し歌い方が違ってますね。

  • @user-nm1zc6pr1v
    @user-nm1zc6pr1v 6 років тому

    叱らないで

  • @user-yp6sx8uh3k
    @user-yp6sx8uh3k 3 роки тому

    「ラ・ノビア」は日本では「 ペンギン葉山」「 倍賞千恵子」さんが歌っています。日本語の曲名は「泣きぬれて」「涙の結婚」「涙の ウェディングベル」など タイトルがついています。偽りの結婚式で花嫁の涙。

  • @user-xm4mu6sn7q
    @user-xm4mu6sn7q 3 роки тому +1

    いや、どう考えても、嬉し涙でしょ🎵→それが女の子なにょだ♥️昔の男?眼中にありません!つーの❗ありがとうございます。m(_ _)m🎵

  • @fishwonda8379
    @fishwonda8379 5 років тому +2

    布施明の方がいい

  • @user-nt2kb5eq1f
    @user-nt2kb5eq1f 2 роки тому

    私が批判出来る根拠は、
    自分の歌の練習を公開して居るから。
    har har da 0718

  • @user-nt2kb5eq1f
    @user-nt2kb5eq1f 2 роки тому +1

    しかし トニ-ダララの下手クソには
    参るな、以前歌詞も少し違うが
    モット上手い歌手で聴いた記憶が
    あるのだけれど〜。
    これなら自分で歌って聴いた方がマシ!、