"じゃん" to speak natural Japanese [JPN/ENG subs]

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 24 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 4

  • @rezardes1708
    @rezardes1708 2 роки тому

    このビデオって本当に役に立って大好きです。
    「費」「代」「料」「賃」の違いの説明、よろしくお願いします。

    • @ordinaryjapanesespeakslike6680
      @ordinaryjapanesespeakslike6680  2 роки тому

      Nolandraさん、コメントありがとうございます!そう言ってもらえてなによりです。「費」「代」「料」「賃」のお金に関するものの違いですね!かしこまりました。

    • @-l485
      @-l485 2 роки тому +1

      費 = represents the money either you or someone else needed to do something. It implies/connotate money that you have to set aside for something (用意しておかなければならないお金という意味合いがある) Example, acommodation cost (宿泊費) is something you need to set aside when travelling.
      代 = in English, think of it as "Fee" or "bill" 商品(経済的に価値のあるもの)に対して支払う金額である Ex: Electricity bill, phone bill.
      料 = payment (either paid or received) for some benefit received or given. Example: Rental fee (レンタル料), tuition fee (授業料), admission fee (入場料)
      賃 = usually used as money/payment for labour (receiving or hiring) / remuneration. Example: Wages (賃金), 家賃 (rent)
      They seems similar, but there are nuances and also in exception where some are interchangeable. But this is a tl'dr of it.

  • @ordinaryjapanesespeakslike6680
    @ordinaryjapanesespeakslike6680  2 роки тому

    ・How to ask questions in casual Japanese② 〜ない?/〜でしょ?/〜よね? [JPN/ENG subs]
    ua-cam.com/video/gyNAed1gQqo/v-deo.html
    ・How to use "ね" and "よね" differently? Natural/Weird examples [JPN/ENG subs]
    ua-cam.com/video/1VV6qSt1m4k/v-deo.html