I always sing along "Doc-tor Who! Doc-tor Who!" whenever the theme song comes on. I mean, like the Bill Murray example, I'm usually just doing this for the comedy. But, yeah, it fits so beautifully, it's got to be where the composer - Ron Grainer - got his inspiration from. The other one I like doing is "it's Eee-eee-eee-eee-east-enders. From the BBC" at the end of the Eastenders theme tune. Try it. It's a perfect fit, not just for the tune, but for the visuals, as the title "Eastenders" fades up at the right time and then the BBC logo fades in for the "from the BBC" bit. (I'm annoyed that they subtly changed the Eastenders theme. In its original, the opening and ending music was different. The ending had a little "dah-dah-dah-dah" at the end. A little back and forth thing that signalled - and it actually literally fits these words - "this is the end". So it was actually possible, from a different room, to tell from the music alone whether the show was starting or had just ended, by those final notes. If you heard those final notes then "oh, I've just missed it". But they redid the theme and decided to drop those extra notes, so the opening and ending are the same now. The orchestration and sound of the remix, though, was barely any different, so I'm convinced they only redid it to purposefully drop the final notes. Which is annoying, because I liked that - a show actually musically indicating "I'm about to start" / "I've just finished" in the theme - and it was actually useful, if I could hear the TV from another room. But I wonder if they dropped the final notes exactly because you could tell that the show was over, from hearing them, and then, yeah, there were times where I thought "oh, I've just missed it" and therefore didn't bother to go into the TV room. But if you leave it ambiguous - no difference between start and end - then I had to go in and look at the TV to know if it was starting or ending, and the BBC want you to be watching the TV... and I suspect that's why they dropped those final notes. They were "too useful" for the viewer, in a "not so useful" way for the broadcaster.)
It's not a theme tune, but given what you've said about your interests here, I think you'd get quite a kick out of "The Potato Song" by American singer-songwriter Cheryl Wheeler.
I have always noticed this with TV themes. Some obvious like This Is Your Life or Who Wants to be a Millionaire and then others like... Coronation Street, where people like to meet. Emmerdale Farm, this show was called Emmerdale Farm Die-nasty...it's Die-nasty. It's Michael Parkinson, it's Michael Parkinson...it's Michael Parkinson. Osman....Osman....Richard Osman's House of Games.
I've read somewhere that John Williams actually said that he does write themes that suggest important words like that- and it seems like the Jurassic Park theme was something like "you love this scene" or something like that. Wish I could remember where that was, some trade mag like cinematographer or something.
Yes! Thank you, I really wanted those three notes to fit in somehow. I'd already noted the five-note set (a climbing "Indi a na jones"), but fitting "Dr. Jones" in there is very satisfying.
When I was younger, I used to 'hear' words in themes, but as I got older, I simply brushed it off as a sort of childish creative association, so to speak, which makes learning about the intended direct or subtle links between the many layers of musical pieces, and their respective titles to be incredibly fascinating. Little nuances of the human mind are always pretty cool.
this is where my family's association with Law and Order came from, a seven year old cracking wise and singing, "Law and Order song, Law and Order song,
Not a theme tune for a show, but in Torchwood, Captain's Jack's theme is first heard when he breaks into a barn on a tractor. The composer is on record as saying that the rhythm of the main refrain is "here he comes in a bloody great tractor".
One of the best examples of hidden words in theme tunes, has got to be the X-Files theme by Mark Snow. I couldn't tell you any other composer of any movie or tv show in existence. I can always remember X-Files theme was Mark Snow. It was on an episode of 60 Minutes I think back in the 90's. Where they asked the composer how he came up with the theme song. Mark Snow said he got really bad writers block and the only thing he could come up with was. "The X-Files is a show, with music by Mark Snow. The X-files is a show, with Music by Mark Snow...Mark Snow." No one believes me when I tell them this.
Ahh..crap. I’m a *massive* fan of X-Files. Watching it through again at this moment for, like, the x-hundredth time. The song just makes me warm and happy, in a nostalgic way, no matter how many times I hear it. Never knew this fact. Regardless if it’s true or not, I’ll never, ever unhear that. I gotta stop browsing UA-cam comments.
The example of the Totoro song was fascinating. As a Japanese speaker, I hadn't thought about how the song would be heard by English speakers. As far as I was taught in school, song-lyric correspondence in Japanese is more melody-oriented to follow the pitch accent of the language. Each "totoro" in the song is sung with a descending melody, the same way the name is spoken. Similarly, the 3-note descending pattern in Akira Ifukube's Godzilla theme clearly sounds like the monster's name to Japanese speakers.
The "Godzilla March," as it's colloquially known (the real name is "Main Title," since it's from the first film), is intended to be Godzilla's name (Go-ji-ra). Same for Mothra (Mosu-ra), Rodan (Ra-don [Fun Fact: his theme used to be Varan's theme, but Rodan is more famous, & the more famous a monster is, the better music they end up getting lol]), & King Ghidorah (Kin-gu Gi-do-ra). Yuji Koseki composed the original Mothra theme (since he scored that film), but Ifukube's Mothra theme is very-much based on it. While neither a Toho kaiju, nor an Ifukube-scored film series, Showa-era Gamera is also the same.
When "Raiders" came out, it had a tagline: "If Adventure Has A Name, Then It Must Be Indiana Jones," which perfectly fits the start of the theme melody.
On that note, Dr. Lindsey, if you see this, I'd love to see a video or read a post about how you think of the examples you use and which ones you decide to use for your primary focal points.
I can remember my dad pointing this out one night when I was a child and we were watching ‘The Good Life’ (I’m guessing you and I are around the same age so I know you’ll be familiar!). He then proceeded to sing the (wordless) theme tunes of all of the shows we used to watch, but singing their titles as you describe here. I have to say we thought he was a little crazy. There was no denying he was right in that the tunes seemed to fit the words, but we thought it couldn’t possibly be deliberate… could it? So for nearly 50 years I’ve carried this around like a sort of one-person conspiracy theory, occasionally trotting it out at parties if I felt like winding people up, because nobody ever believes it and they just laugh. So seeing this video out of the blue has BLOWN MY MIND. My dad died 25 years ago but my mind I can hear his voice saying ‘I knew it! I bloody knew it!’ Thank you.
I'm now going to go through my box sets of oldies I've got; A Family At War / Bless This House / Carry On / Clayhanger / Faulty Towers / Full House / It Ain't Half Hot Mum / Land Of The Giants / Man About The House / Open All Hours / Please Sir / Porridge / Robins Nest / The Liver Birds / The Onedin Line / Till Death Do Us Part / Upstairs Downstairs / Whatever Happened To The Likely Lads Some oldies I have, you can clearly hear the lyrics, so I've not included those ones...
This is a big focus of study in musicology. There's a direct link between a person's native language and the kinds of musical phrases that they prefer!
Wow, thank you! I'm Czech and I've always thought Antonín Dvořák's music has "a Czech accent" - it's composed by someone whose language has a stress on the first syllable. But I thought I was totally bonkers to think that!
I was always wondering if the fact that I find different but common musical vocabulary in asian pop has to do with the languages. I can almost recognize an asian pop tune from the music alone.
I know right?! The seamless transitions to and from the Howell theme were really good, considering that out of the 4 arrangements chosen, it was the only one to not be in the common key of E minor (Howell wrote his arrangement in F# minor). And yeah kanton4108, Howell used a vocoder for the 2nd part of the melody in addition to various little "ornaments" throughout the arrangement.
@Dr Geoff Lindsey Deep thanks for sparking my intrigue further in such an entertaining manner. The "All" was encompassing a dear friend who compassed me here.
As an American Doctor Who fan who came to the series with the 2005 relaunch and absolutely LOVES the four-note-rhythm version that emphasizes "the never-ending drums!", I can honestly say that I always thought the implied lyrics "Doctor Who" were very obvious, and I'm surprised you have trouble convincing anyone.
Gotta remember with Doctor Who the newer composers most likely played into the idea a timelord has 2 hearts, or 4 beats. Thus the drum beat evolved into a 4 beat to indicate we are starting a story of his life, but the lyrics are still "doctor who" his overarching motif. The show's story creates motifs for the independent personalities.
Now that you have me listening for it, I'm pretty sure the E.T. theme goes even further than you showed. I think the tune actually fits the full title "E.T., the extra-terrestrial" My favourite case of lyrics in an instrumental theme song is that the theme of Game of Thrones accommodates repeating "Peter Dinklage" over and over
This is maybe the best ad integration I've ever seen. I've watched probably hundreds of skillshare sponsorships for years and this is the first time I've ever actually been tempted to get one. Seeing Jacob Collier do rhythm in 5s and listening to someone talk about how to write a film or video game score was actually quite cool and relevant to this video.
What's really interesting to me as a writer is how this will then turn around, and we writers will get super inspired by a song and title our story after the lyrics of a song. A few examples that I can think of are How To Save a Life by Sara Zarr, Carry on by Rainbow Rowell, and Across the Universe by Beth Revis. It's like we've learned to nudge the reader into "Hey, this is the theme song."
@@RVBJohn Haha, yes. Still not too late to read Latin and Greek though, and not too late to see the continual decipherment of Etruscan! (Even if that’s on the philological side of things)
I love this! My friends and I, later my kids, have been putting lyrics to themes that didn't officially have them for a long time. When we were kids we were sure it was, "E.T. only from Atari!" Another of Jurassic Parks themes goes well with, "In Jurassic Park, scary in the dark, I'm so scared that I'll be eaten." I heard Jeff Goldblum singing that on a late night talk show and now I hear it anytime the theme actually plays.
Curiously, when I was a child and before I even understood English, I totally associated the words "Black Beauty" with the title tune, so much that I would sing these words. In contrast, it never occurred to me that "Voyager" was in the VOY title music, although I've heard it a thousand times (which is not an exaggeration). Maybe the more intellectual my connection is, the less likely I would make it through the hidden title? Regarding the Roddenberry lyrics for the original Star Trek, I used to rate it as unsingable, but then discovered that Jack Black had mastered it. This is worth checking out!
To be fair the voyager one felt like more of a stretch whereas black beauty really does pretty much beg to be sung like that it just fits too well not to instinctively be inclined to do just that.
@@seraphina985 I agree, in most variants of English the middle syllable of "voyager" gets shortened or obliterated: Voyger. Not quite as far as V'ger though.
@@seraphina985 Not to me! My partner and I sing along to the Voyager song every time. Can't help ourselves. "Voyager, it's voyager, voyager, the show ... look out, Voyager's on."
The Voyager theme is fun, because I've always heard the initial notes as the words "far from home". Which is pretty fitting with the theme of Voyager. But it also speaks to the fact that the human brain sometimes is good enough to pick up patterns that may not actually be there.
Ludwig Göransson's theme for The Book of Boba Fett is worth mentioning here. I remember instinctively singing "FETT!, Boba FETT!" at the end of every episode. And then on the last episode of the series, there was the addition of the vocals to the theme that sent shivers rippling through my whole body.🥰
Mind Blown! It's a sign I've been watching way too many of your videos, that when I hear you say tunes (as chyunes vs my american toons) it causes me to start thinking about post-alveolar and pre-alveolar sounds
What an amazing present for those of us who are equally in love with linguistics and music! Thank you! ❤ Merry Christmas, happy holidays and congratulations on 100K and your first sponsorship!
Great video! As a lit professor I’ve spent years teaching students to “hear” say iambic pentameter or trochaic or dactylic patterns - and to understand how stresses work in our spoken language and then in poetry (for example) and also of course music!
Great video! Regarding your ending with Nina Van Pallandt singing, then she’s in Robert Altman’s “The Long Goodbye” from 1973, which is scored by John Williams. The fun thing here is that the title is far from hidden in the score, but that the score repeats in all sorts of different versions throughout the film.
Japanese does a different sort of thing. Where we would stress words differently depending on the word, Japanese uses pitch intonation, so the pitch of each syllable has a proper consistency. Sometimes even homonyms are only differentiated by pitch intonation. A - me, is Rain, starting with a higher pitch, but a - ME, starting with a lower pitch and going to high, is Candy. (Luckily there aren't too many words like that, so it's not overwhelming for a student) So yeah pretty much how we use stressed syllables, they simply have a different way of doing the same thing. That means they can stress syllables however they want in music without it sounding weird.
In Chinese, every single syllable can have one of five or six pitch contours (up->down, down->up, flat, etc), and every different contour can carry a different meaning. And some languages like Cambodian are apparently even worse. I didn't want none of that junk; I'm learning Korean. ;)
@@gregmark1688 oh yeah I have heard chinese places even more importance on pitch; as opposed to Japanese where you have just a few words that could be confused depending on pitch.
Additionally, the fact that Japanese is based on moraic (as opposed to syllabic) rhythms and that not only vowels, but also nasal consonants can fill a mora in Japanese means that you can have situations where consonant sounds carry stressed portions of the melody, which can sound pretty unusual to a Western ear. You can hear it in the theme tune to "Space Battleship Yamato" ("Uchuu Senkan Yamato" in Japanese) the first time the title of the show is sung.
I was hoping a Japanese would comment on the word play involved in the change of stress between TOtoro and toTOro. The Japanese language does have lexical stress, and it's distinctive. But Totoro isn't a Japanese word; it's a corruption of the Japanicized loanword tororo from English/Norwegian "troll". In other words, the word "troll" was brought into Japanese as "tororo", and the story is about a girl who mistakes a cat for a troll, but mispronounces it as "totoro". So perhaps the change in stress is there to underscore the fact that she doesn't know how to pronounce this word - that it's a foreign word AND that she gets it wrong. But it would be nice to hear confirmation by a native speaker.
I'm not a japanese native but I study the language; I think the issue here is that english speaking natives and other "stress accent" language natives can't really appreciate the fact that it doesn't exist in japanese You can freely stress TOtoro or toTOro because in Japanese it's not going to sound weird either way (or rather it sounds incorrect either way so it ends up not sounding weird either way). Pitch accent languages or in the extreme side tonal languages already have to accept that when music and lyrics come together the pitch of the words will get messed up unless the author specifically goes out of their way to make the music fit the pitch of the words which is quite hard (and undesirable in a lot of situations since pitch patterns are generally very limited). As soon as you put the word Totoro into music you already have messed up the pitch accent because in Japanese it is pronounced in a very "flat" way, not really musical sounding and each syllable takes the same amount of time as the others to be pronounced. to to ro. It really wouldn't sound nice, like 3 dots in morse code
My first exposure to this phenomenon was with the theme tune of “Who Wants to be a Millionaire”. It ends with a musical phrase that fits the title perfectly. I was kind of hoping you'd mention it but you found an impressive compendium of examples from movies and TV series already!
That one is good because it's not the same as the song the title came from. I guess the musical song sounds too carefree (given that it's meant to be followed up with "I don't!"). They gave it some extra gravitas.
I enjoyed that a lot. My favourite of your selection was The Fall & Rise of Reginald Perrin - I've been a big fan of the show for decades and hadn't spotted how perfectly the theme fits the title. Frank Sidebotton (Chris Sievey) put a few more lyrics to Dr Who in his Sci-Fi Medley: 'Doctor Who, It's Doctor Who, Here comes Doctor Who and the Daleks...'
I’ve been vindicated! For the last 26 years my husband has teased me about singing the Bewitched and Superman themes exactly as you presented them here. Thank you!
It's funny, it kinda works even when english is not your first language. Like, every kid here in France has been singing "Superman, le roi des bananes !" over the theme song x) And it's not rare to "hear" lyrics in your language that weirdly fit for music composed by foreign composer, it has happened to me with Zelda music when I was a kid, for example. (Btw, the Indiana Jones theme aligns perfectly in French with how we'd pronounce the entire name, in 4 syllables)
Nice example. French word setting is interesting. There are various tendencies, e.g. associating strong beats with content words rather than function words (roi, not le or des), and with the final phrase accent (-nanes).
That's a whole another iceberg of so-called "misheard lyrics" :) which are especially fun for mismatching languages ;) The notable example being Wes "Alane" song, which has an entire piece of alternative lyrics in Polish, basing on what the Polish people though that they sing in that song. There are some examples in English too with non-English songs.
My favorite example of this has always been in the Muse song Uprising. At the end of each verse the phrase "so come on" is sung, with the electric guitar matching the vocal notes perfectly. At a certain point the riff is played without the words and it sounds like the guitar itself is singing "so come on".
For the Jurassic Park tune, I can’t help but hear the words: “Welcome, Welcome, Welcome to Jurassic Park” Also that Mortal Kombat theme really takes me back to my childhood days in martial arts 😍
I apt to believe that most of the examples probably do incorporate this, simply because it's such a simple trick for both generating a quick musical hook, but also because it gives a nice tie back into the medium it's written for... it's a fun little detail I'll be looking for in themes from now on, thanks.
I’m a huge language nerd as a hobby, but I’m a professional musician and I compose. Was not expecting to get musical inspiration from your channel but I’m so glad I did!
The theme for Stargate, composed by David Arnold, is one of my favorites because it not only fits the movies title of "Stargate," it (unintentionally) works even better for the TV spin off "Stargate SG-1." Makes me wonder if the TV title was influenced by the music...
This is so wonderful! It reminded me an example of the opposite phenomenon in Handel’s Messiah: the phrase “For unto us a Child is born” where the English lyrics are completely at odds with the melody. It always bothered me until I found out Handel had borrowed the melody from one of his own Italian cantatas, where the lyrics were “No. di voi non vo’ fidarmi” which fits the melody perfectly.
Another fun one is “For we like sheep have gone astray”, where the singers only sing the first part of the words for probably 8 or so bars, so all you know is that the choir for some reason likes sheep.
Every time I hear the Messiah, I'm reminded again that English is not Handel's first language! The first words sung are "Comfort Ye", which I always hear as "Come for Tea", and then I'm just gone... Until "For We Like Sheep", which sets me off all over again
Always sang “The Sweeney…The Sweeney” 😉 But as for “The Fall and and Rise of Reginald Perrin”…well, mind seriously blown. That is it from now on. Top video, sir!
KLF's take on the Dr. Who theme ("Doctoring the TARDIS") was amazing in that it used a lyric composition that many people hadn't anticipated but worked so well and seemed almost like latent intension in retrospect.
Hmm not so sure - it’s new words to an old theme of “Rock and Roll”, and the song happens overlay very nicely with Doctor Who (is this another “four chords” situation?) Whereas when DWPoop use Contact Trolley Snatcha Remix by Foreign Beggars & Noisia & Noisia, that really does follow the 1-9-8 motif.
@@TerryTheNewsGirl , i remember the film clip with someone running down daleks in an old HQ holden i think it was..?, But yes, i dont think it was klf.
I usually use this interlink practically in writing poems. If it’s a rhythmic poetry, it’s much easier to compose a melody associated with lines and write the large poems by listening to that melody repeated. It provides the necessary context and mood for the text, and feels almost synesthetic sometimes.
That Harry Potter one at the end is interesting as it's actual title is Harry Potter and the Philosopher's Stone and was only changed to Sorcerer for American audiences, however both Philosopher and "The Sorcerer" have the same number of syllables and thus fits regardless.
The book was published in the US in 1998 as the Sorcerer's Stone and has been known by that title there ever since, like the film. The project would have been presented to John Williams (who is American) with that title. John Williams might not even have known the other title. 'Philosopher's stone' doesn't really stand alone grammatically without 'the', as it's a count noun. Also the first note is missing on the first repetition, which would make it 'losopher's stone'. So if I'm right that it's not a coincidence, Williams would certainly have been thinking 'the Sorcerer's Stone'.
@@DrGeoffLindsey The book was first published in the UK in 1997, 1 year prior to the US under the title of Philosopher's Stone. So that is the actual title as intended by the author - just to nit-pick.I also notice that if you include the lesser up-beat, then the full number of syllables are present in each repetition: phi-LOS-u-pher's stone en.wikipedia.org/wiki/Harry_Potter_and_the_Philosopher%27s_Stone
@@peterh2884 Not over here in the UK, it wasn't. Here the film is definitely "Philosopher's Stone". en.m.wikipedia.org/wiki/Harry_Potter_and_the_Philosopher%27s_Stone_(film)#:~:text=Harry%20Potter%20and%20the%20Philosopher's%20Stone%20
Amercian publishers tend to be successful with re-titling British books! "It Shouldn't Happen to a Vet" didn't sell but "All Creatures Great and Small" did.
I know this was merely for purposes of showcasing consistency, but I really enjoyed that medley that faded between the Doctor Who themes, I'd love to see something like that for the 60th anniversary!
I kinda intuitively knew this was the case with show theme songs. BUT I've always wondered why the intro to *"MURDER, SHE WROTE"* didn't fit. And then it hit me: while the first bar matched the video where Angela Lansbury is typing, the chorus lyrics should be saying *"It's J.B. Fletcher, it's Murder, She Wrote. La la la,"* etc. 😊
17:21 It's plausible John Williams was using the American title "The Sorcerer's Stone", but if you leave out "the" it still works with the original title "Philosopher's Stone".
Brilliant! Honestly I make up words to instrumentals for fun on a regular basis. I have always wondered if composers had words in mind when I hear themes because I always come up with something fitting and I think, I wonder what the exact words would have been. So glad I found this!
I feel so vindicated! I used to sing many of these in my head, but always thought I was just weird - Bewitched and I Dream of Jeannie stick out the most. Well, and of course Bill Murray's memorable lounge singer "Star Wars". Thank you for this!
I think there's actually something similar to the Totoro example in the "Jellicles song" from Cats where in the chorus, the word "Jellicle(s)" is stressed in like 2 or 3 different ways throughout the whole song: because JEL-licles can and JEL-licles do, jelli-CLES do and jellicles CAN, etc.
I hate that song with a burning passion, and that was before the film came out. I saw it on Bravo when I was a teenager, back when they showed a lot of theater. Just awful.
Singing variations in the stressed syllable of the same word, has it got a name? It would seem to be a playful technique. Lucio Battisti does it in 'superMARket, supermarKET'
This concept never occurred to me on a conscious level, but I have always sang "be-witched" along with the theme as well as a few other examples like that.
I'm a huge fan of Doctor Who and have studied the theme closely for a few years (primarily the Derbyshire and Howell arrangements from 1963 and 1980 respectively) and I think you're definitely right. One interesting coincidence is that the "diddly-dum" in the bassline is the same as the rhythm of a Time Lord's heartbeat. It would be cool if Grainer had that in mind when he wrote the theme, but when the show was created, I don't think the Time Lords had even been thought of yet. It's interesting how much of Doctor Who's lore has just been written by various writers throughout the show on the fly, even the whole 12 regeneration limit was created for the Day of the Doctor lol.
I often think of examples of this as just auditory pareidolia... Like how I'm seeing the figures on your sweater here as impostors from the renowned videogame, Among Us... But with all of those interviews and the history of commercial music composition... Wow. This was really cool!
Growing up watching nickelodeon/cartoon network cartoons around the 2005-2015 era, one cartoon's opening that really stuck out was that of Regular Show. Most cartoons would open with lyric-laden musical numbers that would last anywhere from 20-50 seconds; think Spongebob or Teen Titans. But when regular show dropped in 2010 it's very short opening with no lyrics was memorable at least to me because of how subversive it was from what I was used to. Its brevity comes form the fact that the tune is only four notes long which I'm now realizing just so happens to be the number of syllables in the name of the show: re-gu-lar-show. I haven't looked into this at all so who knows whether it was intentional or not?
The apocryphal story I've heard regarding the Indiana Jones theme is that it was intended to have the name "Indiana Jones" sung to it, but with the swear words "F-ing" and "MF-ing" in between Indiana and Jones in each of the main bars. I've never seen any evidence for this and assume it's probably a jokester recognising how well it fits but it certainly fits very well.
I was fully expecting the Superman theme in this video even without looking at the thumbnail. It seems people noticed it long ago: there's a decades-old song in Spain which goes "Superman, chorizo con pan" set to Williams's tune. The theme for the 90s Superman animated series was apparently also based on the syllables of "Superman". Also, at 11:17, I'd swear I can hear the full title "E.T. the extra-terrestrial" in the melody!
as always (and not only in music), as long as something is perfect, you don't notice and often ignore it. but as soon as there is something "a bit off" even in the slightest, you start wondering what is wrong or miss something or simply find it "somehow boring". this seems to be true for almost everything in daily life, and also for all this music. since this may only be some subconcious "everything fits and feels well", it was great to explicitly get it shown in detail. thanks.
Some Totoro tips. I think that TO-to-ro, to-TO-ro tune was created to fit the title in Japanese. Because Totoro's pitch accent is on the first "to" syllable, which matches the melody. The music pitch is: TO-to-ro = G-E-C, to-TO-ro = G, F, D. in C major. In both "totoro",the first syllable "to"is higher than the second "to". The rhythm is: TO-to-ro 1/4-1/8-1/8 to-TO-ro 1/4-1/4-1/8 In “to-TO-ro", TO syllable sounds stressed and the longest in Japanese lyrics, too. This pronunciation is unnatural but Japanese speakers feel comfortable probably because the pitch is right. Totoro song is still very popular in Japan. Maybe the pitch matched to spoken language made the song more appealing. I never knew that “TO-to-ro, to-TO-ro” felt strange for English speakers. I learned a lot and even got some tips on how to learn English from this video! Thank you so much Dr. Lindsey.
I doubt most english speakers find it strange or even notice it, let alone consciously, but English technically isnt my native tongue, so what do I know
Ha, I knew it!! Thanks for proving I'm not insane ; ) Btw, you missed one whole "In-di-a-na-Jones" in between/after the other Indianas. Great video(s)!!
I've been watching your videos on pronunciation and accents, and while I do enjoy them a lot, this one is particularly eye-opening to me. This phenomenon is so magical and harmonic. The Doctor Who opening is a reborn theme for me now, never watching this one the same away again!
4:38. You can fit it still. You have to pronounce it differently. Her-Q-Lees Her-Cule! I was a musician/writer a long time and its all about word smithing. 17:24 Harry Potter The Sorcerers stone is all fit in there. The shorter part however can just be Sorcerer stone like you mentioned
I only learned about stressed syllables after 12 years of learning English and it was pretty much too late for me by then. So this video is pretty hard for me 😂 but I want to say, Japanese language does have stressed syllables. It helps differentiating between words that are otherwise the same, like kaki (persimmon) and kaki (oyster), or hashi (chopsticks, edge, bridge depending on the stress). Maybe it's called something else than stress in linguistics?
It’s pitch accent. Stress involves saying a syllable louder and slightly longer than the ones around it; pitch accent is just (as you might expect) a difference in pitch. Japanese spoken with stress accent is the purview of the [implied American] “Westerner in Japan” stereotype.
Thanks for the clarification everyone! Just goes to show I still don't understand stress 😂 I thought that as people say the syllable louder they also said it higher. Oh well 😅😭
@@lanasinapayen3354 As far as I know, stress accent is indeed often accompanied by a higher pitch. But it's also more volume and sometimes held for longer. Pitch accent in Japanese on the other hand is distinguished only by pitch and more consistently by pitch. I think One example would be the interplay with other changes in pitch, e. g. to express emotion or in questions. In English, questions often have their last word in a falling pitch to emphasize the slight rise in pitch at the very end. Or like... ordinary non-question often end in falling pitch even if the last syllable is the one being stressed in the last word. In Japanese, the pitch accent would be preserved in such situations, and rising tones for questions are added as a short thing at the end of the last syllable without influencing the relation of the pitch of that syllable to the previous ones.
The first contact I had with Star Trek was Voyager I really love the show. I'd always sing "Voyager" in my head and sometimes out loud while listening to the theme, 10 year old me feels validated :D
What a great video, Geoff! Re _Jurassic Park_, I think that phrase comes earlier in the score; in the the opening theme the lyrics I’ve always imagined are “It’s Jurassic Park/It’s Jurassic Park” (first at 0:56). But my favourite, which I noticed when I was eleven, is “Eye Level” by the Simon Park Orchestra - “Van der Valk, Van der Valk, …” 🐜
Eye Level too has a song version, /And you smiled, and you smiled, with laughter in your eyes / and the world seemed to fade away... Not sure whether that was reverse engineered though, like the Eastenders single surely was.
Jeff Goldblum sings a similar version: "In Jurassic Park, Scary in the dark, I'm so scared that I'll be eaten." ua-cam.com/video/90FVqM6TRvU/v-deo.html
Earlier than that, even. The very first four notes of the theme hit "Ju-RASS-ic PARK". Then when the theme properly gets going, "Juuur... rassic Paark..." Gonna be a pedant for a sec, but the example in the video is actually "Journey to the Island," not "Theme from Jurassic Park". Doesn't mean the title words don't fit, though.
My favourite example of how unusual prosody in sung lyrics can trip people up is the first line (second part of it) in Blur's 'Song 2'. Despite the sounds being enunciated clearly, many people could not make out the words. It's interesting that you bring up stressing 'Aladdin' differently would sound unacceptable, yet speakers from the region in which the name originated might disagree.
Sacha Baron Coen in Dictator used this, so main character is called Aladeen with stress on first syllable an pause after it (AL-adeen), so it's both written and pronounce differently, while still clearly inspired
@@kane2742 Initially I did write it out, but thought it might be fun for others to give it a listen without prior knowledge. It's curious the extent to which that group of phonemes does not sound like English.
@@qj0n 'al' means 'the' and with a long vowel it means house/family in Arabic. Al Jazeera (the TV station) means the peninsula Al Adeen can mean house Adeen. IIRC It switches during the movie depending on the scene and speaker. Maybe it's because to westerners it's potato potahto. In the movie Aladeen replaces many words with Aladeen for example positive and negative.
Looking at John Williams's themes, one that stands out in terms of meaning is the famous 5-note theme from Close Encounters of the Third Kind. It's specially noteworthy because it's the only one of Williams' major themes that is heard by the characters in the film, and because in the film's story it is intended to have actual meaning as language. A musical greeting, an invitation to humans from the alien visitors, or something of that nature. I've never heard it decoded literally into words, but the words that always came to mind were something quite child-like: "Come and be my friend!"
I felt that VERY strongly when I was watching Mozart in the Jungle. It has a short intro theme, and I could've sworn it was written to echo the phrase "Mozart in the jungle"!
I've never thought to look into if composers actually do this when creating a theme but I've made these sorts of links myself over the years but didn't think it was an actual technique some use to construct the rhythm of a track, nice to know there was something to it
Not quite the title, but John Williams used Close Encounters of the Third Kind's tagline of "We are not alone" to compose the 5-note melody that plays throughout the film (a message from the aliens).
The I Dream of Jeanie theme is something that I recognise as a melody, without ever having seen a single episode of the show. Had no idea until today that was what it's from.
It's not quite the same as hiding actual actual words, but I find it extremely clever that the Mission Impossible theme song is built around the morse code for MI (two dashes for the M followed by two dots for the I), not only incorporating the title but also the spy/espionage/secret code themes that are so prevalent in the series
Classic video game music would be an excellent follow-up on this topic. Due to the primitive hardware, they're often very simplistic tunes and have a lot in common with theme tunes. You can absolutely hear potential lyrics in them. In fact, Nintendo held a contest back in the 80s for people to submit their ideas for the lyrics to the famous "overworld" theme from Super Mario Bros!
OMG, I just gave this theory a try in Polish language and started singning my favorite movies and series themes and they fit so perfectly! For fellow Poles: Noce i Dnie, Miodowe Lata
The I Dream of Jeanie first season theme music was so very different than the smoothed out version that followed. Gilligans Island and Enterprise did the same thing. Appealing to a larger audience or cutting out the original musician credits, I wonder. I'm 61 and loved your examples.
What a wonderful video! I haven't read all the comments, so I don't know if anyone else has mentioned this, but with respect to John Williams' SUPERMAN theme, when the movie came out I always associated the rhythm not merely with the title SUPERMAN but with the very famous line about Superman that kids everywhere knew at the time: LOOK, UP IN THE SKY! SUPERMAN! The rhythm of that line fits the melody perfectly -- too perfectly for it to be a coincidence. (Granted, the original line is "Look, up in the sky! It's a bird! It's a plane! It's Superman!" That doesn't all fit. But I can't hear Williams' opening notes without also hearing the words "LOOK, UP IN THE SKY!") And regarding songs that contain variant stresses of a single word, I'd point you to Cole Porter's "Mack the Black" from the Gene Kelly/Judy Garland film THE PIRATE, which plays with the two ways "Caribbean" is pronounced ("...round the Carib-BE-an or Ca-RIB-be-an sea!"), as well as Porter's "Opportunity Knocks But Once" from his last score, for the television production of ALADDIN, which contains "When it knocks, don't hesitate, don't pause -- just grab it quick be-CAUSE, be-CAUSE, BE-cause, be-CAUSE!"
Not sure I can hear 'look up in the sky' but I'll take your word for it! Yes, 'be-CAUSE, BE-cause' is a nice example of playing around like 'Totoro', but we don't do it very often in English.
I've thought the same thing! "Look up in the sky, over there, look up in the sky, Superman! Look up in the sky, over there, it's a bird, it's a plane, Superman!'
There are recordings of Williams directing Superman and silently mouthing the words while directs the music. Maybe if you find one of those recordings, you could confirm your theory. I do think it is plausible.
Minor quibble: Mack The Knife is from Bertold Brecht’s The Threepenny Opera. I do not remember if the lyrics were in English or German, though. It was later recorded in a jazz beat, most notably by Bobby Darrin (of Time Tunnel or Star Trek: DS9 fame).
@@DrGeoffLindsey “Look up in the Sky, It’s A Bird, etc” works best with the fanfare version of the theme, that came after his time with Jor-El, and was probably composed first, as I remember it playing in the trailer over a year before the movie came out. It originally reminded me of the Jaws Theme :-)
In the week since I’ve discovered your channel and subscribed, I’ve been impressed by your meticulous research, bowled over by the level of detail you provide, and (as a 30-year speech-language pathologist) inspired by your ability to effectively communicate phonetic and linguistic concepts so they will make sense to a broad, diverse audience … also, you seem like a really good guy. But this video simply made me love the way your brain works. Geoff, you are a delight! 👏 👍 🥰
Hammer Films' composer, James Bernard, always said that he wrote the themes for the 'Dracula', and 'Frankenstein' movies, with stark, jarring notes that all but screamed 'Drac-u-la!' and 'Fran-ken-stein!' at the viewer. Since seeing him interviewed, I've never been able to unhear them, when I watch an old Hammer horror (confession: I love them). Fascinating video. Thank you. 👍👍👍
A note on Hedwig's theme - I'm not completely sold on it being drawn from the title, in part because the original title is "The Philosopher's Stone", but it *does* scan very neatly to "The story of Harry Potter"...
I mean, they probably knew it would be used for the whole series, not just the first movie - so leaving out the specific title in favor of the repeated element might make more sense?
@@alext2695 Possible - but this is a John Williams scoring we're talking about; quite as plausible that they picked it as the whole opening after the piece was done.
The original title of the BOOK was "Philosopher's Stone" but Williams wasn't writing the theme to the book. The movie was always titles "Sorcerer's Stone" after the American title.
I think my favourite theme tune word trivia is the theme to 70's series"some mothers do 'ave 'em". Another Ronnie Hazlehurst classic in which he spells out the entire title in Morse Code using only two piccolos. Genius.
Once I heard a parody band sing "You built a time machine out of car?" to the theme song of Back to the Future, and I found it hillariously fitting, because Marty says almost the same line in the first movie (originally it's "Are you telling me you built a time machine out of a Delorean?")
The original plan was that the time machine would be a refrigerator and they would get back to the future powered by a nuclear test. The nuclear explosion was nixed as being too heavy for a comedy and the fridge was seen as too similar to the Tardis. Thus the Delorean.
@@Bacopa68 I imagine you wouldn’t want to encourage children to watch the movie and start climbing into refrigerators. Although, Indiana Jones was propelled in a refrigerator by a nuclear explosion in his 4th movie…
There's a theory that in the more modern Dr Who themes that have a 4 quaver bassline rhythm as opposed to crotchet quaver quaver is the rhythm of the doctor's heart beat - lub dub lub dub - two hearts
Which might sound like a stretch if you didn't know that rhythm has been used and had attention called to it in the show. I always thought it was supposed to be lub lub dub dub though, much healthier heart rate.
It also corresponds to the drums that the Master hears in their head for years, and to the "knock four times" prophecy in the Tenth Doctor's final episodes.
That’s a retroactive interpretation, given that the original bassline from 1963 varied between three notes (dum di dum), and four notes (di di di dum or dum dum di di). The idea of the Doctor having two hearts wasn’t even a thing until Pertwee. It does seem likely however that the Master’s drums, and the revelation that they symbolise the heartbeat of a Time Lord, was created to mirror the theme’s bassline, which is pretty cool. So the music likely inspired the drums, rather than the reverse.
I’m currently ill in bed (possibly COVID, we’ll see), so this has served to cheer me up. Regarding the Superman March in particular, I think the reason that incorporating his name into his theme is effective is that it tonally matches the character. It’s so on-the-nose, bordering on cheesy, but it perfectly fits this earnest guy whose uniform is designed to make him identifiable and thus trustworthy. And the build up to it in the fanfare feels like a question and answer, as one can imagine the first phrase raising said question and the second answering “Superman!” Then the name is re-announced over and over in the main theme, almost like an assuring “Don’t worry everyone, he’s here to save us.” I actually get quite emotional thinking about it. The world feels so horrible and corrupt, and yet we dare to imagine a friend who always fights for our best interests - if only to have the strength to be that friend for others, as much as we can. The Superman March, a theme unapologetically bright and triumphant yet tender at times, embodies that fully. It doesn’t need to be said, but John Williams really is magnificent. (Though I’ll never know why he wanted to write a new Mission: Impossible theme to replace the classic original in that first film. I’m glad Danny Elfman took over and put the OG at the centre where it belongs.)
I had always assumed that the Yes Minister theme was based on the quarter chimes of Big Ben (and that it stayed the same when Jim Hacker was elevated to the top position and the series became Yes Prime Minister)
I love this! For years I've been saying John Williams' Superman theme has a bunch of words in it, from the "Superman" you mentioned to "it's a bird, it's a plane, Superman!"
I've noticed this sort of thing in regular songs and theme music, for decades, but I never thought it was as common or as formal as this video has now made it apparent that it always was.
The first 1,000 people to use the link will get a 1 month free trial of Skillshare: skl.sh/drgeofflindsey12221
I always sing along "Doc-tor Who! Doc-tor Who!" whenever the theme song comes on.
I mean, like the Bill Murray example, I'm usually just doing this for the comedy.
But, yeah, it fits so beautifully, it's got to be where the composer - Ron Grainer - got his inspiration from.
The other one I like doing is "it's Eee-eee-eee-eee-east-enders. From the BBC" at the end of the Eastenders theme tune.
Try it. It's a perfect fit, not just for the tune, but for the visuals, as the title "Eastenders" fades up at the right time and then the BBC logo fades in for the "from the BBC" bit.
(I'm annoyed that they subtly changed the Eastenders theme. In its original, the opening and ending music was different. The ending had a little "dah-dah-dah-dah" at the end. A little back and forth thing that signalled - and it actually literally fits these words - "this is the end".
So it was actually possible, from a different room, to tell from the music alone whether the show was starting or had just ended, by those final notes. If you heard those final notes then "oh, I've just missed it".
But they redid the theme and decided to drop those extra notes, so the opening and ending are the same now. The orchestration and sound of the remix, though, was barely any different, so I'm convinced they only redid it to purposefully drop the final notes.
Which is annoying, because I liked that - a show actually musically indicating "I'm about to start" / "I've just finished" in the theme - and it was actually useful, if I could hear the TV from another room.
But I wonder if they dropped the final notes exactly because you could tell that the show was over, from hearing them, and then, yeah, there were times where I thought "oh, I've just missed it" and therefore didn't bother to go into the TV room. But if you leave it ambiguous - no difference between start and end - then I had to go in and look at the TV to know if it was starting or ending, and the BBC want you to be watching the TV... and I suspect that's why they dropped those final notes.
They were "too useful" for the viewer, in a "not so useful" way for the broadcaster.)
It's not a theme tune, but given what you've said about your interests here, I think you'd get quite a kick out of "The Potato Song" by American singer-songwriter Cheryl Wheeler.
Bonanza
Dr Who says "A tiddly pom, a tiddly pom ... WOO WOOO".
I have always noticed this with TV themes. Some obvious like This Is Your Life or Who Wants to be a Millionaire and then others like...
Coronation Street, where people like to meet.
Emmerdale Farm, this show was called Emmerdale Farm
Die-nasty...it's Die-nasty.
It's Michael Parkinson, it's Michael Parkinson...it's Michael Parkinson.
Osman....Osman....Richard Osman's House of Games.
As someone who sings "Indiana, Dr. Jones, Indiana, Indiana Jones" in my head whenever I hear that theme, I feel really validated right now.
I've read somewhere that John Williams actually said that he does write themes that suggest important words like that- and it seems like the Jurassic Park theme was something like "you love this scene" or something like that. Wish I could remember where that was, some trade mag like cinematographer or something.
Thats freakin genius, joe.
Lol I honestly used to hum voyager to the voyager theme song
Yes! Thank you, I really wanted those three notes to fit in somehow. I'd already noted the five-note set (a climbing "Indi a na jones"), but fitting "Dr. Jones" in there is very satisfying.
@@michaelcrump5319 "It's a di-no-saur, it's a di-no-saur, it's a biiig di-no-sauuurrr!!"
When I was younger, I used to 'hear' words in themes, but as I got older, I simply brushed it off as a sort of childish creative association, so to speak, which makes learning about the intended direct or subtle links between the many layers of musical pieces, and their respective titles to be incredibly fascinating. Little nuances of the human mind are always pretty cool.
Exactly the same perception and understanding of this I had. Maybe we should get rid of this “brushing off” thing from our heads!
That never occurred to me, even though it’s something I might have done as a child. Very cool!
Same with me. I guess we grasped more than we give ourselves credit for!
this is where my family's association with Law and Order came from, a seven year old cracking wise and singing, "Law and Order song, Law and Order song,
Not a theme tune for a show, but in Torchwood, Captain's Jack's theme is first heard when he breaks into a barn on a tractor. The composer is on record as saying that the rhythm of the main refrain is "here he comes in a bloody great tractor".
Yes! I sing it to myself every time I hear it!
This is from Countrycide right?
Ok now I have to go watch Torchwood lmao
That theme has been used in Jack's own spin off too. Will give it a proper listen later. Thanks for the mention.
@@toast99bubbleswait what? jack has his own spin off other than torchwood? What's it called?
One of the best examples of hidden words in theme tunes, has got to be the X-Files theme by Mark Snow. I couldn't tell you any other composer of any movie or tv show in existence. I can always remember X-Files theme was Mark Snow. It was on an episode of 60 Minutes I think back in the 90's. Where they asked the composer how he came up with the theme song. Mark Snow said he got really bad writers block and the only thing he could come up with was. "The X-Files is a show, with music by Mark Snow. The X-files is a show, with Music by Mark Snow...Mark Snow." No one believes me when I tell them this.
I want to believe
LMFAO
Came to say exactly this
Naaaah bro.
Ahh..crap. I’m a *massive* fan of X-Files. Watching it through again at this moment for, like, the x-hundredth time. The song just makes me warm and happy, in a nostalgic way, no matter how many times I hear it. Never knew this fact. Regardless if it’s true or not, I’ll never, ever unhear that.
I gotta stop browsing UA-cam comments.
The example of the Totoro song was fascinating. As a Japanese speaker, I hadn't thought about how the song would be heard by English speakers.
As far as I was taught in school, song-lyric correspondence in Japanese is more melody-oriented to follow the pitch accent of the language. Each "totoro" in the song is sung with a descending melody, the same way the name is spoken. Similarly, the 3-note descending pattern in Akira Ifukube's Godzilla theme clearly sounds like the monster's name to Japanese speakers.
The "Godzilla March," as it's colloquially known (the real name is "Main Title," since it's from the first film), is intended to be Godzilla's name (Go-ji-ra). Same for Mothra (Mosu-ra), Rodan (Ra-don [Fun Fact: his theme used to be Varan's theme, but Rodan is more famous, & the more famous a monster is, the better music they end up getting lol]), & King Ghidorah (Kin-gu Gi-do-ra). Yuji Koseki composed the original Mothra theme (since he scored that film), but Ifukube's Mothra theme is very-much based on it. While neither a Toho kaiju, nor an Ifukube-scored film series, Showa-era Gamera is also the same.
When "Raiders" came out, it had a tagline: "If Adventure Has A Name, Then It Must Be Indiana Jones," which perfectly fits the start of the theme melody.
wow!
omg, this has to be correct!
For sure.
In-cred-i-ble, yes it is... In-cred-i-ble, that you heard that tune.
If adventure has a name, then it must. Then it must be, professor Indiana Jones.
Always taken aback by the sheer breadth of sources and evidence you find for these sorts of things, it must take a lot of effort. Great vid as always!
And he nearly always manages to sneak some subtle humor in, too.
For sure. The man's a genuine scholar
On that note, Dr. Lindsey, if you see this, I'd love to see a video or read a post about how you think of the examples you use and which ones you decide to use for your primary focal points.
Where Eagles Dare?
Ron Goodwin.
JOE 90
I can remember my dad pointing this out one night when I was a child and we were watching ‘The Good Life’ (I’m guessing you and I are around the same age so I know you’ll be familiar!). He then proceeded to sing the (wordless) theme tunes of all of the shows we used to watch, but singing their titles as you describe here. I have to say we thought he was a little crazy. There was no denying he was right in that the tunes seemed to fit the words, but we thought it couldn’t possibly be deliberate… could it? So for nearly 50 years I’ve carried this around like a sort of one-person conspiracy theory, occasionally trotting it out at parties if I felt like winding people up, because nobody ever believes it and they just laugh. So seeing this video out of the blue has BLOWN MY MIND. My dad died 25 years ago but my mind I can hear his voice saying ‘I knew it! I bloody knew it!’ Thank you.
I can surely tell you, that he's up there, jumping in happiness, over the fact that people *finally* figured it out.
"The good life, Tom and Barbara"
do-DO-do-DO
etc. :-)
I'm now going to go through my box sets of oldies I've got;
A Family At War / Bless This House / Carry On / Clayhanger / Faulty Towers / Full House / It Ain't Half Hot Mum / Land Of The Giants / Man About The House / Open All Hours / Please Sir / Porridge / Robins Nest / The Liver Birds / The Onedin Line / Till Death Do Us Part / Upstairs Downstairs / Whatever Happened To The Likely Lads
Some oldies I have, you can clearly hear the lyrics, so I've not included those ones...
@@PeterMaddison2483 you have Land of the Giants?? I LOVED that show!
@@PeterMaddison2483 I recognise nearly every one of those titles. How old I feel...
You and your editor’s blending of the Doctor Who theme sent chills. Very well executed. 👍🏻🖖🏻
It took me longer than I care to admit to realize the underlying four-beat motif is the heartbeat of a Time Lord. 😊
@@kj3d812 /the beat of the Master! (is that supposed to reflect the heartbeat of a time lord on purpose? I haven't watched in a while lol)
@@LeftFalangieIt was. It was basically the Time Lords’ link to the rest of the universe that allowed them to return from the Time War.
This is a big focus of study in musicology. There's a direct link between a person's native language and the kinds of musical phrases that they prefer!
Wow, thank you! I'm Czech and I've always thought Antonín Dvořák's music has "a Czech accent" - it's composed by someone whose language has a stress on the first syllable. But I thought I was totally bonkers to think that!
I was always wondering if the fact that I find different but common musical vocabulary in asian pop has to do with the languages. I can almost recognize an asian pop tune from the music alone.
@@martavdz4972 Not crazy at all! 😀 And didn't Janáček go even further and deliberately base his music on Czech speech patterns?
Reference?
For me William Byrd’s settings of Latin texts have a very different flavour from his settings of English texts.
Inspector Morse surely deserves a mention here for spelling out the show's name in Morse code *and* building its theme music on that!
Yeah, that's what I thought too!
And "Some Mothers Do Have 'Em" was morse code too....
I was going to include Some Mothers Do Ave Em, which is much more impressive than Inspector Morse, but I just ran out of editing time.
And hiding the name of the perpetrator in each episode's theme as well, if I recall correctly.
Rush’s “YYZ” does the same thing with the Toronto airport code.
That Doctor Who theme song editing @12:22 was absolutely superb
Gave me goosebumps every time the theme expanded in dimension
In the 1980 theme, Howell used his voice to create the sound that I thought for years was an electric guitar.
I like the edit from Diamonds Are For--Your Eyes Only. Clever.
I know right?! The seamless transitions to and from the Howell theme were really good, considering that out of the 4 arrangements chosen, it was the only one to not be in the common key of E minor (Howell wrote his arrangement in F# minor). And yeah kanton4108, Howell used a vocoder for the 2nd part of the melody in addition to various little "ornaments" throughout the arrangement.
It was a FANTASTIC edit, full of seamless transitions, and addicting to hear.
From a musical novice; this was both incredibly interesting and new to me. Treasure hidden in plain sight. Thank you all involved.
Thanks! Not sure who 'all' refers to... it's just me and the wonderful composers
@Dr Geoff Lindsey
Deep thanks for sparking my intrigue further in such an entertaining manner. The "All" was encompassing a dear friend who compassed me here.
As an American Doctor Who fan who came to the series with the 2005 relaunch and absolutely LOVES the four-note-rhythm version that emphasizes "the never-ending drums!", I can honestly say that I always thought the implied lyrics "Doctor Who" were very obvious, and I'm surprised you have trouble convincing anyone.
Gotta remember with Doctor Who the newer composers most likely played into the idea a timelord has 2 hearts, or 4 beats. Thus the drum beat evolved into a 4 beat to indicate we are starting a story of his life, but the lyrics are still "doctor who" his overarching motif. The show's story creates motifs for the independent personalities.
Now that you have me listening for it, I'm pretty sure the E.T. theme goes even further than you showed. I think the tune actually fits the full title "E.T., the extra-terrestrial"
My favourite case of lyrics in an instrumental theme song is that the theme of Game of Thrones accommodates repeating "Peter Dinklage" over and over
I heard "ET" the way you did too -- when he put up that example, it seemed to clearly be "ET, the extra-terrestrial."
That's what I thought.
I am unable to hear the Game of Thrones theme without setting off on "Peter Dinklage, Peter Dinklage..." 🤣
It's "E.T, riding on a bicycle...E.T., riding on a bicycle!"
Same
This guy never fails to expand my world. So many new things to pay attention to and obsess over! Thanks!
This is maybe the best ad integration I've ever seen. I've watched probably hundreds of skillshare sponsorships for years and this is the first time I've ever actually been tempted to get one. Seeing Jacob Collier do rhythm in 5s and listening to someone talk about how to write a film or video game score was actually quite cool and relevant to this video.
What's really interesting to me as a writer is how this will then turn around, and we writers will get super inspired by a song and title our story after the lyrics of a song. A few examples that I can think of are How To Save a Life by Sara Zarr, Carry on by Rainbow Rowell, and Across the Universe by Beth Revis. It's like we've learned to nudge the reader into "Hey, this is the theme song."
"Norwegian Wood" by Haruki Murakami too, though there is nearly always an implicit soundtrack to his novels
I have to say, I’m in a master’s for linguistics and hope to be a phonetician, and I love your videos! The presentation and explanation are just great
I think you're a few hundred years too late to join the ancient seafaring civilization
:)
@@RVBJohn Haha, yes. Still not too late to read Latin and Greek though, and not too late to see the continual decipherment of Etruscan!
(Even if that’s on the philological side of things)
@@RVBJohn What did we do to deserve being punished by your Punic puns?
@@allendracabal0819 He must just be a bit salty after what happened to Carthage ;)
I love this! My friends and I, later my kids, have been putting lyrics to themes that didn't officially have them for a long time. When we were kids we were sure it was, "E.T. only from Atari!" Another of Jurassic Parks themes goes well with, "In Jurassic Park, scary in the dark, I'm so scared that I'll be eaten." I heard Jeff Goldblum singing that on a late night talk show and now I hear it anytime the theme actually plays.
Curiously, when I was a child and before I even understood English, I totally associated the words "Black Beauty" with the title tune, so much that I would sing these words. In contrast, it never occurred to me that "Voyager" was in the VOY title music, although I've heard it a thousand times (which is not an exaggeration). Maybe the more intellectual my connection is, the less likely I would make it through the hidden title? Regarding the Roddenberry lyrics for the original Star Trek, I used to rate it as unsingable, but then discovered that Jack Black had mastered it. This is worth checking out!
Whaaat??? This I have to hear! Lol
To be fair the voyager one felt like more of a stretch whereas black beauty really does pretty much beg to be sung like that it just fits too well not to instinctively be inclined to do just that.
@@seraphina985 I agree, in most variants of English the middle syllable of "voyager" gets shortened or obliterated: Voyger. Not quite as far as V'ger though.
@@seraphina985 Not to me! My partner and I sing along to the Voyager song every time. Can't help ourselves. "Voyager, it's voyager, voyager, the show ... look out, Voyager's on."
@@cymothoe5299 That’s awesome! I always thought of it as “There she goes, the Voyyyy-aaa-ger, journey on, the Voyager, to hoooome”
The Voyager theme is fun, because I've always heard the initial notes as the words "far from home". Which is pretty fitting with the theme of Voyager. But it also speaks to the fact that the human brain sometimes is good enough to pick up patterns that may not actually be there.
The Voyager Theme is pretty much Think of Me with Kindness by Gentle Giant.
@@yesyouamonly those three notes, though. You might as well say that "Starman" (David Bowie) is pretty much "Over the Rainbow."
Ludwig Göransson's theme for The Book of Boba Fett is worth mentioning here. I remember instinctively singing "FETT!, Boba FETT!" at the end of every episode. And then on the last episode of the series, there was the addition of the vocals to the theme that sent shivers rippling through my whole body.🥰
It's difficult to consistently churn out instantly memorable, catchy melodies, so this technique makes so much sense.
You seem to look down on this practice, when in fact it’s a masterclass in songwriting. These “theme songs” are ingrained in the minds of many
@@fshoaps weird take. I'm not looking down on it
@@MakoGo Get off your high horse
Mind Blown! It's a sign I've been watching way too many of your videos, that when I hear you say tunes (as chyunes vs my american toons) it causes me to start thinking about post-alveolar and pre-alveolar sounds
What an amazing present for those of us who are equally in love with linguistics and music!
Thank you! ❤
Merry Christmas, happy holidays and congratulations on 100K and your first sponsorship!
nice share. Happy New Years!
Great video! As a lit professor I’ve spent years teaching students to “hear” say iambic pentameter or trochaic or dactylic patterns - and to understand how stresses work in our spoken language and then in poetry (for example) and also of course music!
Great video! Regarding your ending with Nina Van Pallandt singing, then she’s in Robert Altman’s “The Long Goodbye” from 1973, which is scored by John Williams. The fun thing here is that the title is far from hidden in the score, but that the score repeats in all sorts of different versions throughout the film.
Japanese does a different sort of thing. Where we would stress words differently depending on the word, Japanese uses pitch intonation, so the pitch of each syllable has a proper consistency. Sometimes even homonyms are only differentiated by pitch intonation. A - me, is Rain, starting with a higher pitch, but a - ME, starting with a lower pitch and going to high, is Candy. (Luckily there aren't too many words like that, so it's not overwhelming for a student) So yeah pretty much how we use stressed syllables, they simply have a different way of doing the same thing. That means they can stress syllables however they want in music without it sounding weird.
In Chinese, every single syllable can have one of five or six pitch contours (up->down, down->up, flat, etc), and every different contour can carry a different meaning. And some languages like Cambodian are apparently even worse. I didn't want none of that junk; I'm learning Korean. ;)
@@gregmark1688 oh yeah I have heard chinese places even more importance on pitch; as opposed to Japanese where you have just a few words that could be confused depending on pitch.
I’ve noticed this with “machigai” being pronounced differently in different songs.
Additionally, the fact that Japanese is based on moraic (as opposed to syllabic) rhythms and that not only vowels, but also nasal consonants can fill a mora in Japanese means that you can have situations where consonant sounds carry stressed portions of the melody, which can sound pretty unusual to a Western ear. You can hear it in the theme tune to "Space Battleship Yamato" ("Uchuu Senkan Yamato" in Japanese) the first time the title of the show is sung.
as a professional musician and big fan of this channel, this video tickled me in all the right places. thank you, Dr Geoff!
I was hoping a Japanese would comment on the word play involved in the change of stress between TOtoro and toTOro. The Japanese language does have lexical stress, and it's distinctive. But Totoro isn't a Japanese word; it's a corruption of the Japanicized loanword tororo from English/Norwegian "troll". In other words, the word "troll" was brought into Japanese as "tororo", and the story is about a girl who mistakes a cat for a troll, but mispronounces it as "totoro". So perhaps the change in stress is there to underscore the fact that she doesn't know how to pronounce this word - that it's a foreign word AND that she gets it wrong. But it would be nice to hear confirmation by a native speaker.
Japanese stress isn't relevant here, since it affect pitch, not mora length.
I'm not a japanese native but I study the language; I think the issue here is that english speaking natives and other "stress accent" language natives can't really appreciate the fact that it doesn't exist in japanese
You can freely stress TOtoro or toTOro because in Japanese it's not going to sound weird either way (or rather it sounds incorrect either way so it ends up not sounding weird either way). Pitch accent languages or in the extreme side tonal languages already have to accept that when music and lyrics come together the pitch of the words will get messed up unless the author specifically goes out of their way to make the music fit the pitch of the words which is quite hard (and undesirable in a lot of situations since pitch patterns are generally very limited).
As soon as you put the word Totoro into music you already have messed up the pitch accent because in Japanese it is pronounced in a very "flat" way, not really musical sounding and each syllable takes the same amount of time as the others to be pronounced. to to ro. It really wouldn't sound nice, like 3 dots in morse code
@@zoroasper9759 That + the notes in the word "Totoro" are descending both times anyway
Reminds me of kitsune
Kitsu-ne "come and sleep"
Ki-tsune "always comes"
I'm wondering if Totoro has something similar?
@@zoroasper9759 No, you cannot freely stress in Japanese: en.wikipedia.org/wiki/Japanese_pitch_accent
My first exposure to this phenomenon was with the theme tune of “Who Wants to be a Millionaire”. It ends with a musical phrase that fits the title perfectly. I was kind of hoping you'd mention it but you found an impressive compendium of examples from movies and TV series already!
That one is good because it's not the same as the song the title came from. I guess the musical song sounds too carefree (given that it's meant to be followed up with "I don't!"). They gave it some extra gravitas.
I enjoyed that a lot. My favourite of your selection was The Fall & Rise of Reginald Perrin - I've been a big fan of the show for decades and hadn't spotted how perfectly the theme fits the title. Frank Sidebotton (Chris Sievey) put a few more lyrics to Dr Who in his Sci-Fi Medley: 'Doctor Who, It's Doctor Who, Here comes Doctor Who and the Daleks...'
I’ve been vindicated! For the last 26 years my husband has teased me about singing the Bewitched and Superman themes exactly as you presented them here. Thank you!
It's funny, it kinda works even when english is not your first language. Like, every kid here in France has been singing "Superman, le roi des bananes !" over the theme song x)
And it's not rare to "hear" lyrics in your language that weirdly fit for music composed by foreign composer, it has happened to me with Zelda music when I was a kid, for example.
(Btw, the Indiana Jones theme aligns perfectly in French with how we'd pronounce the entire name, in 4 syllables)
Where im from its always been "Superman, le roi des étoiles !", so that made me laugh
It's not Roi de je sais pas quoi! Of course it is "Superman, choRIzo con paaaaan" and always has been in Spain :)
Nice example. French word setting is interesting. There are various tendencies, e.g. associating strong beats with content words rather than function words (roi, not le or des), and with the final phrase accent (-nanes).
That's a whole another iceberg of so-called "misheard lyrics" :) which are especially fun for mismatching languages ;) The notable example being Wes "Alane" song, which has an entire piece of alternative lyrics in Polish, basing on what the Polish people though that they sing in that song. There are some examples in English too with non-English songs.
@@bonbonpony I believe that’s called a mondegreen. It’s a wonderful thing that has led to some real weird transliterations of music.
My favorite example of this has always been in the Muse song Uprising. At the end of each verse the phrase "so come on" is sung, with the electric guitar matching the vocal notes perfectly. At a certain point the riff is played without the words and it sounds like the guitar itself is singing "so come on".
For the Jurassic Park tune, I can’t help but hear the words: “Welcome, Welcome, Welcome to Jurassic Park”
Also that Mortal Kombat theme really takes me back to my childhood days in martial arts 😍
I’ve been aware of how theme songs fit movie or tv titles since I was a boy… and I’m thrilled that someone is discussing it finally!
I apt to believe that most of the examples probably do incorporate this, simply because it's such a simple trick for both generating a quick musical hook, but also because it gives a nice tie back into the medium it's written for... it's a fun little detail I'll be looking for in themes from now on, thanks.
Side note: I always liked how Rachmaninov signed lots his big pieces with the final emphatic tonic chords in the rhythm of his name!
I’m a huge language nerd as a hobby, but I’m a professional musician and I compose. Was not expecting to get musical inspiration from your channel but I’m so glad I did!
Also, rad sweater
The theme for Stargate, composed by David Arnold, is one of my favorites because it not only fits the movies title of "Stargate," it (unintentionally) works even better for the TV spin off "Stargate SG-1." Makes me wonder if the TV title was influenced by the music...
Something like, Staaar-gaate, Stargate SG 1.. Stargate SG1, SG1, Stargate SG1....
This is so wonderful! It reminded me an example of the opposite phenomenon in Handel’s Messiah: the phrase “For unto us a Child is born” where the English lyrics are completely at odds with the melody. It always bothered me until I found out Handel had borrowed the melody from one of his own Italian cantatas, where the lyrics were “No. di voi non vo’ fidarmi” which fits the melody perfectly.
Another fun one is “For we like sheep have gone astray”, where the singers only sing the first part of the words for probably 8 or so bars, so all you know is that the choir for some reason likes sheep.
Every time I hear the Messiah, I'm reminded again that English is not Handel's first language! The first words sung are "Comfort Ye", which I always hear as "Come for Tea", and then I'm just gone... Until "For We Like Sheep", which sets me off all over again
@@YourQueerGreatAuntie come for tea, my peeps, Handel’s in da houzzzz
Always sang “The Sweeney…The Sweeney” 😉
But as for “The Fall and and Rise of Reginald Perrin”…well, mind seriously blown. That is it from now on.
Top video, sir!
KLF's take on the Dr. Who theme ("Doctoring the TARDIS") was amazing in that it used a lyric composition that many people hadn't anticipated but worked so well and seemed almost like latent intension in retrospect.
You wot! (Bosh bosh bosh! Loudsa money!)
Hmm not so sure - it’s new words to an old theme of “Rock and Roll”, and the song happens overlay very nicely with Doctor Who (is this another “four chords” situation?)
Whereas when DWPoop use Contact Trolley Snatcha Remix by Foreign Beggars & Noisia & Noisia, that really does follow the 1-9-8 motif.
That wasn't KLF it was The Timelords, or is there another version I've missed?
@@TerryTheNewsGirl same duo.
@@TerryTheNewsGirl , i remember the film clip with someone running down daleks in an old HQ holden i think it was..?, But yes, i dont think it was klf.
I usually use this interlink practically in writing poems. If it’s a rhythmic poetry, it’s much easier to compose a melody associated with lines and write the large poems by listening to that melody repeated. It provides the necessary context and mood for the text, and feels almost synesthetic sometimes.
That Harry Potter one at the end is interesting as it's actual title is Harry Potter and the Philosopher's Stone and was only changed to Sorcerer for American audiences, however both Philosopher and "The Sorcerer" have the same number of syllables and thus fits regardless.
The book was published in the US in 1998 as the Sorcerer's Stone and has been known by that title there ever since, like the film. The project would have been presented to John Williams (who is American) with that title. John Williams might not even have known the other title. 'Philosopher's stone' doesn't really stand alone grammatically without 'the', as it's a count noun. Also the first note is missing on the first repetition, which would make it 'losopher's stone'. So if I'm right that it's not a coincidence, Williams would certainly have been thinking 'the Sorcerer's Stone'.
@@DrGeoffLindsey The book was first published in the UK in 1997, 1 year prior to the US under the title of Philosopher's Stone. So that is the actual title as intended by the author - just to nit-pick.I also notice that if you include the lesser up-beat, then the full number of syllables are present in each repetition: phi-LOS-u-pher's stone
en.wikipedia.org/wiki/Harry_Potter_and_the_Philosopher%27s_Stone
@@VaughanCockell John Williams wasn't hired to write the score for the book. The movie was always titled "...Sorcerer's Stone."
@@peterh2884 Not over here in the UK, it wasn't. Here the film is definitely "Philosopher's Stone". en.m.wikipedia.org/wiki/Harry_Potter_and_the_Philosopher%27s_Stone_(film)#:~:text=Harry%20Potter%20and%20the%20Philosopher's%20Stone%20
Amercian publishers tend to be successful with re-titling British books! "It Shouldn't Happen to a Vet" didn't sell but "All Creatures Great and Small" did.
I know this was merely for purposes of showcasing consistency, but I really enjoyed that medley that faded between the Doctor Who themes, I'd love to see something like that for the 60th anniversary!
The only legit version of the Dr Who theme is the original one. They've grown more and more unlistenable ever since.
I kinda intuitively knew this was the case with show theme songs. BUT I've always wondered why the intro to *"MURDER, SHE WROTE"* didn't fit. And then it hit me: while the first bar matched the video where Angela Lansbury is typing, the chorus lyrics should be saying *"It's J.B. Fletcher, it's Murder, She Wrote. La la la,"* etc. 😊
17:21 It's plausible John Williams was using the American title "The Sorcerer's Stone", but if you leave out "the" it still works with the original title "Philosopher's Stone".
Brilliant! Honestly I make up words to instrumentals for fun on a regular basis. I have always wondered if composers had words in mind when I hear themes because I always come up with something fitting and I think, I wonder what the exact words would have been. So glad I found this!
Love your stuff, Geoff. You comment on so many of my favourite things: words, the Bible, literature, music, and this time theme tunes.
I feel so vindicated! I used to sing many of these in my head, but always thought I was just weird - Bewitched and I Dream of Jeannie stick out the most.
Well, and of course Bill Murray's memorable lounge singer "Star Wars". Thank you for this!
I always supposed that the "Star Wars" theme was just "Born Free" upside down
I think there's actually something similar to the Totoro example in the "Jellicles song" from Cats where in the chorus, the word "Jellicle(s)" is stressed in like 2 or 3 different ways throughout the whole song:
because JEL-licles can and JEL-licles do,
jelli-CLES do and jellicles CAN,
etc.
I hate that song with a burning passion, and that was before the film came out. I saw it on Bravo when I was a teenager, back when they showed a lot of theater. Just awful.
Singing variations in the stressed syllable of the same word, has it got a name? It would seem to be a playful technique. Lucio Battisti does it in 'superMARket, supermarKET'
This concept never occurred to me on a conscious level, but I have always sang "be-witched" along with the theme as well as a few other examples like that.
I'm a huge fan of Doctor Who and have studied the theme closely for a few years (primarily the Derbyshire and Howell arrangements from 1963 and 1980 respectively) and I think you're definitely right. One interesting coincidence is that the "diddly-dum" in the bassline is the same as the rhythm of a Time Lord's heartbeat. It would be cool if Grainer had that in mind when he wrote the theme, but when the show was created, I don't think the Time Lords had even been thought of yet. It's interesting how much of Doctor Who's lore has just been written by various writers throughout the show on the fly, even the whole 12 regeneration limit was created for the Day of the Doctor lol.
I often think of examples of this as just auditory pareidolia... Like how I'm seeing the figures on your sweater here as impostors from the renowned videogame, Among Us...
But with all of those interviews and the history of commercial music composition... Wow. This was really cool!
Growing up watching nickelodeon/cartoon network cartoons around the 2005-2015 era, one cartoon's opening that really stuck out was that of Regular Show. Most cartoons would open with lyric-laden musical numbers that would last anywhere from 20-50 seconds; think Spongebob or Teen Titans. But when regular show dropped in 2010 it's very short opening with no lyrics was memorable at least to me because of how subversive it was from what I was used to.
Its brevity comes form the fact that the tune is only four notes long which I'm now realizing just so happens to be the number of syllables in the name of the show: re-gu-lar-show. I haven't looked into this at all so who knows whether it was intentional or not?
The apocryphal story I've heard regarding the Indiana Jones theme is that it was intended to have the name "Indiana Jones" sung to it, but with the swear words "F-ing" and "MF-ing" in between Indiana and Jones in each of the main bars. I've never seen any evidence for this and assume it's probably a jokester recognising how well it fits but it certainly fits very well.
I think you can just make anything work at that point. Search for Jurassic Park Holy Fing S it's a dinosaur.
I was fully expecting the Superman theme in this video even without looking at the thumbnail. It seems people noticed it long ago: there's a decades-old song in Spain which goes "Superman, chorizo con pan" set to Williams's tune. The theme for the 90s Superman animated series was apparently also based on the syllables of "Superman".
Also, at 11:17, I'd swear I can hear the full title "E.T. the extra-terrestrial" in the melody!
You're right! it says it three times.
Me too -- I hear "ET, the extra-terrestrial."
I like when instruments are used to make the music literally sound like words are kind of being spoken
as always (and not only in music), as long as something is perfect, you don't notice and often ignore it. but as soon as there is something "a bit off" even in the slightest, you start wondering what is wrong or miss something or simply find it "somehow boring". this seems to be true for almost everything in daily life, and also for all this music. since this may only be some subconcious "everything fits and feels well", it was great to explicitly get it shown in detail. thanks.
Some Totoro tips.
I think that TO-to-ro, to-TO-ro tune was created to fit the title in Japanese. Because Totoro's pitch accent is on the first "to" syllable, which matches the melody.
The music pitch is:
TO-to-ro = G-E-C, to-TO-ro = G, F, D. in C major.
In both "totoro",the first syllable "to"is higher than the second "to".
The rhythm is:
TO-to-ro 1/4-1/8-1/8 to-TO-ro 1/4-1/4-1/8
In “to-TO-ro", TO syllable sounds stressed and the longest in Japanese lyrics, too. This pronunciation is unnatural but Japanese speakers feel comfortable probably because the pitch is right.
Totoro song is still very popular in Japan. Maybe the pitch matched to spoken language made the song more appealing. I never knew that “TO-to-ro, to-TO-ro” felt strange for English speakers. I learned a lot and even got some tips on how to learn English from this video! Thank you so much Dr. Lindsey.
I doubt most english speakers find it strange or even notice it, let alone consciously, but English technically isnt my native tongue, so what do I know
Ha, I knew it!! Thanks for proving I'm not insane ; ) Btw, you missed one whole "In-di-a-na-Jones" in between/after the other Indianas.
Great video(s)!!
I've been watching your videos on pronunciation and accents, and while I do enjoy them a lot, this one is particularly eye-opening to me. This phenomenon is so magical and harmonic. The Doctor Who opening is a reborn theme for me now, never watching this one the same away again!
4:38. You can fit it still. You have to pronounce it differently. Her-Q-Lees Her-Cule! I was a musician/writer a long time and its all about word smithing.
17:24 Harry Potter The Sorcerers stone is all fit in there. The shorter part however can just be Sorcerer stone like you mentioned
This absolutely blew my mind. Thanks so much for making this video.
I only learned about stressed syllables after 12 years of learning English and it was pretty much too late for me by then. So this video is pretty hard for me 😂 but I want to say, Japanese language does have stressed syllables. It helps differentiating between words that are otherwise the same, like kaki (persimmon) and kaki (oyster), or hashi (chopsticks, edge, bridge depending on the stress). Maybe it's called something else than stress in linguistics?
It’s pitch accent. Stress involves saying a syllable louder and slightly longer than the ones around it; pitch accent is just (as you might expect) a difference in pitch. Japanese spoken with stress accent is the purview of the [implied American] “Westerner in Japan” stereotype.
On that note, the two occurrences of "totoro" in the theme song *do* have the same pitch pattern.
@@steffahn Really well noticed! This is so cool.
Thanks for the clarification everyone! Just goes to show I still don't understand stress 😂 I thought that as people say the syllable louder they also said it higher. Oh well 😅😭
@@lanasinapayen3354 As far as I know, stress accent is indeed often accompanied by a higher pitch. But it's also more volume and sometimes held for longer. Pitch accent in Japanese on the other hand is distinguished only by pitch and more consistently by pitch.
I think One example would be the interplay with other changes in pitch, e. g. to express emotion or in questions. In English, questions often have their last word in a falling pitch to emphasize the slight rise in pitch at the very end. Or like... ordinary non-question often end in falling pitch even if the last syllable is the one being stressed in the last word. In Japanese, the pitch accent would be preserved in such situations, and rising tones for questions are added as a short thing at the end of the last syllable without influencing the relation of the pitch of that syllable to the previous ones.
I love when people explain things I've thought about, but never put into an actual thesis myself.
The last three notes in the classic game, Tetris, always plays in my head as "Tet-tris song" and I can't make it stop
ha! The Tetris theme is based on a Russian folk song, "Korobeiniki." When I listened to it, I also now hear "Tet-ris song."
The first contact I had with Star Trek was Voyager I really love the show. I'd always sing "Voyager" in my head and sometimes out loud while listening to the theme, 10 year old me feels validated :D
Yes, I've been doing this sort of thing since I was 10, but that was TOS era
@@DrGeoffLindsey It's just amazing :D
You made me so happy with the Voyager theme. Honestly the best Star Trek theme songs of any Trek series.
16:57 I feel like the second phrase of the melody fits the name much better, with those 3 stressed notes at the end fitting -a-na-jones perfectly
I agree. The phrase is "Indiana, Indiana Jones."
What a great video, Geoff!
Re _Jurassic Park_, I think that phrase comes earlier in the score; in the the opening theme the lyrics I’ve always imagined are “It’s Jurassic Park/It’s Jurassic Park” (first at 0:56).
But my favourite, which I noticed when I was eleven, is “Eye Level” by the Simon Park Orchestra - “Van der Valk, Van der Valk, …”
🐜
Eye Level too has a song version,
/And you smiled, and you smiled, with laughter in your eyes / and the world seemed to fade away...
Not sure whether that was reverse engineered though, like the Eastenders single surely was.
@@DevilboyScooby I don’t remember that from the time, but it was a question on Radio 2 PopMaster that I listened to yesterday!
Jeff Goldblum sings a similar version:
"In Jurassic Park,
Scary in the dark,
I'm so scared that
I'll be eaten."
ua-cam.com/video/90FVqM6TRvU/v-deo.html
Earlier than that, even. The very first four notes of the theme hit "Ju-RASS-ic PARK". Then when the theme properly gets going, "Juuur... rassic Paark..."
Gonna be a pedant for a sec, but the example in the video is actually "Journey to the Island," not "Theme from Jurassic Park". Doesn't mean the title words don't fit, though.
ua-cam.com/video/u5uEIz8tXYs/v-deo.html It's Jur-as-sic Park / it's a mas-sive park / what could poss-i-bly go wrong?
My favourite example of how unusual prosody in sung lyrics can trip people up is the first line (second part of it) in Blur's 'Song 2'. Despite the sounds being enunciated clearly, many people could not make out the words.
It's interesting that you bring up stressing 'Aladdin' differently would sound unacceptable, yet speakers from the region in which the name originated might disagree.
The line from "Song 2" is "by a jumBO jet," for anyone who's not familiar with it. The stress on "jumbo" would normally fall on the first syllable.
Sacha Baron Coen in Dictator used this, so main character is called Aladeen with stress on first syllable an pause after it (AL-adeen), so it's both written and pronounce differently, while still clearly inspired
@@kane2742 Initially I did write it out, but thought it might be fun for others to give it a listen without prior knowledge. It's curious the extent to which that group of phonemes does not sound like English.
@@kane2742 I'm wondering what other people are hearing because I never heard anything else other than 'jumbo jet'
@@qj0n 'al' means 'the' and with a long vowel it means house/family in Arabic.
Al Jazeera (the TV station) means the peninsula
Al Adeen can mean house Adeen.
IIRC It switches during the movie depending on the scene and speaker. Maybe it's because to westerners it's potato potahto. In the movie Aladeen replaces many words with Aladeen for example positive and negative.
Looking at John Williams's themes, one that stands out in terms of meaning is the famous 5-note theme from Close Encounters of the Third Kind. It's specially noteworthy because it's the only one of Williams' major themes that is heard by the characters in the film, and because in the film's story it is intended to have actual meaning as language. A musical greeting, an invitation to humans from the alien visitors, or something of that nature. I've never heard it decoded literally into words, but the words that always came to mind were something quite child-like: "Come and be my friend!"
I felt that VERY strongly when I was watching Mozart in the Jungle. It has a short intro theme, and I could've sworn it was written to echo the phrase "Mozart in the jungle"!
I've never thought to look into if composers actually do this when creating a theme but I've made these sorts of links myself over the years but didn't think it was an actual technique some use to construct the rhythm of a track, nice to know there was something to it
Not quite the title, but John Williams used Close Encounters of the Third Kind's tagline of "We are not alone" to compose the 5-note melody that plays throughout the film (a message from the aliens).
I think he does this with a lot of his scores.
LOVE the Steve Laurence "Bewitched". Groovy!
The I Dream of Jeanie theme is something that I recognise as a melody, without ever having seen a single episode of the show. Had no idea until today that was what it's from.
Stephen Foster was there over a century earlier
It's not quite the same as hiding actual actual words, but I find it extremely clever that the Mission Impossible theme song is built around the morse code for MI (two dashes for the M followed by two dots for the I), not only incorporating the title but also the spy/espionage/secret code themes that are so prevalent in the series
Classic video game music would be an excellent follow-up on this topic. Due to the primitive hardware, they're often very simplistic tunes and have a lot in common with theme tunes. You can absolutely hear potential lyrics in them. In fact, Nintendo held a contest back in the 80s for people to submit their ideas for the lyrics to the famous "overworld" theme from Super Mario Bros!
OMG, I just gave this theory a try in Polish language and started singning my favorite movies and series themes and they fit so perfectly!
For fellow Poles: Noce i Dnie, Miodowe Lata
The I Dream of Jeanie first season theme music was so very different than the smoothed out version that followed. Gilligans Island and Enterprise did the same thing. Appealing to a larger audience or cutting out the original musician credits, I wonder. I'm 61 and loved your examples.
What a wonderful video! I haven't read all the comments, so I don't know if anyone else has mentioned this, but with respect to John Williams' SUPERMAN theme, when the movie came out I always associated the rhythm not merely with the title SUPERMAN but with the very famous line about Superman that kids everywhere knew at the time: LOOK, UP IN THE SKY! SUPERMAN! The rhythm of that line fits the melody perfectly -- too perfectly for it to be a coincidence. (Granted, the original line is "Look, up in the sky! It's a bird! It's a plane! It's Superman!" That doesn't all fit. But I can't hear Williams' opening notes without also hearing the words "LOOK, UP IN THE SKY!")
And regarding songs that contain variant stresses of a single word, I'd point you to Cole Porter's "Mack the Black" from the Gene Kelly/Judy Garland film THE PIRATE, which plays with the two ways "Caribbean" is pronounced ("...round the Carib-BE-an or Ca-RIB-be-an sea!"), as well as Porter's "Opportunity Knocks But Once" from his last score, for the television production of ALADDIN, which contains "When it knocks, don't hesitate, don't pause -- just grab it quick be-CAUSE, be-CAUSE, BE-cause, be-CAUSE!"
Not sure I can hear 'look up in the sky' but I'll take your word for it! Yes, 'be-CAUSE, BE-cause' is a nice example of playing around like 'Totoro', but we don't do it very often in English.
I've thought the same thing! "Look up in the sky, over there, look up in the sky, Superman! Look up in the sky, over there, it's a bird, it's a plane, Superman!'
There are recordings of Williams directing Superman and silently mouthing the words while directs the music.
Maybe if you find one of those recordings, you could confirm your theory.
I do think it is plausible.
Minor quibble: Mack The Knife is from Bertold Brecht’s The Threepenny Opera. I do not remember if the lyrics were in English or German, though. It was later recorded in a jazz beat, most notably by Bobby Darrin (of Time Tunnel or Star Trek: DS9 fame).
@@DrGeoffLindsey “Look up in the Sky, It’s A Bird, etc” works best with the fanfare version of the theme, that came after his time with Jor-El, and was probably composed first, as I remember it playing in the trailer over a year before the movie came out. It originally reminded me of the Jaws Theme :-)
In the week since I’ve discovered your channel and subscribed, I’ve been impressed by your meticulous research, bowled over by the level of detail you provide, and (as a 30-year speech-language pathologist) inspired by your ability to effectively communicate phonetic and linguistic concepts so they will make sense to a broad, diverse audience … also, you seem like a really good guy. But this video simply made me love the way your brain works. Geoff, you are a delight!
👏 👍 🥰
Hammer Films' composer, James Bernard, always said that he wrote the themes for the 'Dracula', and 'Frankenstein' movies, with stark, jarring notes that all but screamed 'Drac-u-la!' and 'Fran-ken-stein!' at the viewer. Since seeing him interviewed, I've never been able to unhear them, when I watch an old Hammer horror (confession: I love them).
Fascinating video. Thank you. 👍👍👍
A note on Hedwig's theme - I'm not completely sold on it being drawn from the title, in part because the original title is "The Philosopher's Stone", but it *does* scan very neatly to "The story of Harry Potter"...
I mean, they probably knew it would be used for the whole series, not just the first movie - so leaving out the specific title in favor of the repeated element might make more sense?
@@alext2695 Possible - but this is a John Williams scoring we're talking about; quite as plausible that they picked it as the whole opening after the piece was done.
The original title of the BOOK was "Philosopher's Stone" but Williams wasn't writing the theme to the book. The movie was always titles "Sorcerer's Stone" after the American title.
@@peterh2884Not true.
...started on Privet drive, where Dumbledore brought a baby boy who somehow was still alive
I think my favourite theme tune word trivia is the theme to 70's series"some mothers do 'ave 'em". Another Ronnie Hazlehurst classic in which he spells out the entire title in Morse Code using only two piccolos. Genius.
Maybe the theme to Bod is like that too.
Oh wow
Interesting the the Harry Potter one fits with either “the SORceror’s stonel” or “phiLOSopher’s stone”, so both the UK and US titles for it
Fascinating video! Thank you very much.
I think it goes without saying, but you’ve given me a new understanding as well as a greater appreciation of my favorite theme songs.
Once I heard a parody band sing "You built a time machine out of car?" to the theme song of Back to the Future, and I found it hillariously fitting, because Marty says almost the same line in the first movie (originally it's "Are you telling me you built a time machine out of a Delorean?")
The original plan was that the time machine would be a refrigerator and they would get back to the future powered by a nuclear test. The nuclear explosion was nixed as being too heavy for a comedy and the fridge was seen as too similar to the Tardis. Thus the Delorean.
Was this it?
ua-cam.com/video/GheAd59anbU/v-deo.html
@@Bacopa68 Then they saw a DeLorean and thought "dang that crap looks cool"
@@Bacopa68 I imagine you wouldn’t want to encourage children to watch the movie and start climbing into refrigerators. Although, Indiana Jones was propelled in a refrigerator by a nuclear explosion in his 4th movie…
There's a theory that in the more modern Dr Who themes that have a 4 quaver bassline rhythm as opposed to crotchet quaver quaver is the rhythm of the doctor's heart beat - lub dub lub dub - two hearts
Which might sound like a stretch if you didn't know that rhythm has been used and had attention called to it in the show. I always thought it was supposed to be lub lub dub dub though, much healthier heart rate.
It also corresponds to the drums that the Master hears in their head for years, and to the "knock four times" prophecy in the Tenth Doctor's final episodes.
That’s a retroactive interpretation, given that the original bassline from 1963 varied between three notes (dum di dum), and four notes (di di di dum or dum dum di di). The idea of the Doctor having two hearts wasn’t even a thing until Pertwee. It does seem likely however that the Master’s drums, and the revelation that they symbolise the heartbeat of a Time Lord, was created to mirror the theme’s bassline, which is pretty cool. So the music likely inspired the drums, rather than the reverse.
I’m currently ill in bed (possibly COVID, we’ll see), so this has served to cheer me up. Regarding the Superman March in particular, I think the reason that incorporating his name into his theme is effective is that it tonally matches the character. It’s so on-the-nose, bordering on cheesy, but it perfectly fits this earnest guy whose uniform is designed to make him identifiable and thus trustworthy. And the build up to it in the fanfare feels like a question and answer, as one can imagine the first phrase raising said question and the second answering “Superman!” Then the name is re-announced over and over in the main theme, almost like an assuring “Don’t worry everyone, he’s here to save us.”
I actually get quite emotional thinking about it. The world feels so horrible and corrupt, and yet we dare to imagine a friend who always fights for our best interests - if only to have the strength to be that friend for others, as much as we can. The Superman March, a theme unapologetically bright and triumphant yet tender at times, embodies that fully.
It doesn’t need to be said, but John Williams really is magnificent.
(Though I’ll never know why he wanted to write a new Mission: Impossible theme to replace the classic original in that first film. I’m glad Danny Elfman took over and put the OG at the centre where it belongs.)
I had always assumed that the Yes Minister theme was based on the quarter chimes of Big Ben (and that it stayed the same when Jim Hacker was elevated to the top position and the series became Yes Prime Minister)
Both series are still scarily relevant to politics all over
Yes it was based on Westminster Chimes, and even as Yes Minister the theme doesn't match the stresses of the words; YES minisTER.
I love this! For years I've been saying John Williams' Superman theme has a bunch of words in it, from the "Superman" you mentioned to "it's a bird, it's a plane, Superman!"
I've noticed this sort of thing in regular songs and theme music, for decades, but I never thought it was as common or as formal as this video has now made it apparent that it always was.