Sponsored by Blinkist. Use my special link to start your free 7 day trial with Blinkist and get 25% off Blinkist Annual Premium: www.blinkist.com/drgeofflindsey
I've always thought those British villains sounded extra sinister in part because they have extremely restrained body language but enunciate their words. So they willfully block the more basic candid humanizing communication channel and work strictly through the channel that's within our conscious control. Makes them inscrutable and detached from human qualities like mercy. Could that be part of the effect?
I wonder if films made in the Southern US portray the antagonists with a northern "yankee" US accent since the north were the oppressors (according to them), though their fight for independence failed.
Just a thought, but the rebels are actually the bad guys. They're the terrorists. If they want to change the empire, they can run for office. The empire is trying to establish law and order and are hunting down terrorists, especially since they stole top secret info and blew up a space station with tens of thousands of hard working servicemen whose families have no one anymore. In conclusion, the American accent is the bad guy accent. British accent is for law and order (BUHM BUHM) It's fine. You didn't know star wars was a propaganda video made by the terrorist leader Osama George Lucas. 😂
That stereotypical nasal New York(?) accent @8:40 is quite grating to my ears. Texas (at least modern) has a pretty decent and charming American accent.
When I was a kid growing up in the US with a British dad, I remember one time asking him if he was evil after watching so many children's films with British villains and American heroes!
British accent just sounds serious and authoritative. it's not just good for villains, its also good for professors and wise characters, as well as charming romantic leads.
And doubly ironic that cockney is probably the origin of the southern long 'a' sound - (rhyming 'can't' with 'far' instead of 'cat'). Everyone apart from working class Londoners would have had the short 'a' before the 18th century (including Shakespeare).
@@DrGeoffLindsey Haven't seen the film yet, but in the comics he was from Manchester and educated at Oxford. I know I should have read him (in my mind) as speaking with an RP accent, but I always found it more amusing to read his sinister, faux-sophisticated dialogue with a working class Manc accent a la Karl Pilkington. I know. I'm easily amused.
I love this, because my mother hated her strong Yorkshire accent, so she basically forced me to do the ultra stereotypical British Villain accent all my life, and whilst I can tone it down to fit my Sheffield surroundings, it is a whole lot of fun to talk like a villain every once in a while.
Yeah, if a villain doesn't sport a British accent, then am getting up out of my seat and going to get a refund for my ticket My favorite villain voice of all time is the Shere Khan voice from Disney's Jungle Book - it's the grade A maple syrup of villainy voices
And here's me propagandised to all heck thinking that the villainous accents were "chosen" to resemble German accents or at least as close to German, like Allen Rickman in Die Hard Yes I know he wasn't German but he had a really convincing case thinking for a good part of my life that he may have 😊
Interesting cause my paternal grandmother purposely raised my dad without a propper devonian accent in favour of a more nutral accent tho shes closer to rp. My mothrrs parents were devonian and Yorkshire(ians?) so she also got a þore neutral accent
My favorite British actor playing an American, complete with perfect American accent, is Hugh Laurie in “House MD”. In one episode there was an impressive scene in which someone hangs up the telephone on House. So House calls back impersonating someone else by using a fake British accent. My mind was blown as I realized Hugh’s accents had reached “Inception” levels.
Personally, I liked the fake-British accent affected by Samantha Jones on _Sex And The City_ when she was facing an RP-speaking English waiter who suspected (correctly) that Samantha was impersonating a member in order to use the swimming pool. The actress (Kim Cattrall) was born in Liverpool, but raised in Canada. Her American accent sounded perfectly natural to me, but her faux-British accent was a delightful horror.
It's reminiscent of Tatiana Maslany, who is Canadian, playing an English character posing as a Canadian, and in the very same episode, playing an American character posing as her English character...and all the accents are subtly different.
@@OscarOSullivan Perhaps natively, but they're probably putting on an RP accent to give an impression of sophistication. Very few people over here speak true RP any more, as Dr Lindsey has pointed out elsewhere
It wasn’t until this video that I realized my own list of favorite actors are pretty much all Brits. Daniel Day-Lewis’ performance of Lincoln is one of my favorite individual performances.
Just yesterday, I learned that Cecil Day-Lewis (Daniel's father) was Poet Laureate...and in the 1920s, was forced to write pulp mysteries (under the name Nicholas Blake) to make a living, with the first third of the first one making fun of the genre, but found himself falling in love with the character, so he wrote fourteen more. Sorry, just had to share that...
As stated in the video already, a British accent can be used for old and wise people, this is another reason why it is commonly used for villains, especially those who seem to have everything under control and are very calm, even under heated circumstances. In short, British can sound calm, that's why it fits with calm villains
Lots of reasons but it’s also opportunity. British actors see an opportunity and take it. It’s also a lot more fun playing bad guys. My favourite is Hugh Grant’s revelatory performance in Paddington 2. He was like a man reborn after all those tiresome romantic roles and obvs having a ball
i always had the suspicion that staring as a villain and hamming it up like crazy, in a film that is very clearly not deserving of their talent, is what acclaimed British actors do when they feel like going on vacation without actually taking days off.
I always associated it with "educated" because their syntax and vocabulary always indicated a more well-read background than most trad American education. They'd use more eloquent sentences that reflected an experience with poetry than the simple, practical conversation used by Americans who *maybe* read "Casey at the Bat" in school.
One of my favorite uses of this trope is Wes Anderson's Fantastic Mr. Fox, where all the animal characters are given American accents and all the human characters are given British accents
Very notable in the Original Star Wars. Besides all the Empire are played by British actors, while the Rebel soldiers and pilot, though being played by British actors have been dubbed to have an American accent.
@@TheFatController.Yes and it wasn't just the accents, the characterisation was also changed to be 'American family where the Dad's having a midlife crisis'. Overdone and unrelatable to a little English girl, I was very disappointed.
@@inisipisTV I mentioned this to my friends when we watched that movie, but they didn't understood what I meant at that time. This was during the early 1990s and we were very young. We had never heard anyone else talk about this at that time. It took a lot of explanation and more Hollywood movies through the years for them to notice it. I think I noticed earlier because I had a British teacher in elementary school. The friends I met later had never met a British person at that time.
I think it has less to do with colonial past and more to do with class. America doesn't have a rigid hierarchical class/accent system. We do have class of course, but it's not identifiable by accent. At least, not in the upward direction. We do have some accents that would be considered "low class" by some (sadly), such as Appalachian, deep Southern, certain Black American accents, maybe even thick Boston/New York/Philly accents. But we don't really have "high class" accents. We used to, as heard in some of the old Hollywood clips you shared, but all that is long gone. There is no widely recognized "posh" American accent. So, when we want to make someone sound posh in a movie (evil or otherwise), the best shorthand is to use a posh English accent, which most Americans still recognize as being high class (and it's not hard to jump from high class to evil). I think it's that simple. Edit: Yes, as many replies have pointed out, there are some uncommon accents that may be considered upper class in America, but they are not encountered on a day to day basis. In fact, many of these accents are individual idiolects, usually of wealthy elderly people with some kind of specific speech training. On top of that, on the rare occasions that normal Americans DO hear these kinds of accents, they will actually tend to think of them as sounding vaguely British. People unfamiliar with transatlantic accents often wonder why all old Hollywood actors were British. For the most part, if you ask an American to name a "high class" accent, they will almost always indicate RP. (They will probably just say "British", because most Americans don't even know there are multiple English accents, let alone many more British ones)
There’s also the related phenomenon of Hollywood “Roman empire” epics, e.g. _Spartacus,_ _Ben Hur,_ where the patrician Romans speak with RP (or RP-inflected) accents and the plebeians or slaves speak with US accents. Like you, I don’t think that’s a transfer of something having to do with the British empire. It seems like more of a “class thing.”
Its also interesting to note that the old 'American posh' accent (Transatlantic) itself was heavily influenced by RP and that this was a conscious decision, since (unlike RP) almost no one grew up speaking it, so associating RP with 'poshness' goes back at least 100 years.
To me, I think there is a common theme in the use of the British accent for the villain (negative) and wizard or butler (positive), which I would describe as 'sophistication'. I imagine that subconsciously, there is a link between an accent such as RP with education or academic interest, which then shows off either positively as wise, or negatively as machiavellian.
I agree. The use of British accents for villains is nothing more than a scriptwriters shortcut. One of the most common villain archetypes is the person who is intelligent, sophisticated, and financially successful. An RP accent conveys the intelligent and sophisticated aspects in just a few seconds and is reinforced every time the character speaks. Without this, you'd have to spend extra time showing the villain being genuinely intelligent and sophisticated (and not just faking it for gain, which is a completely different archetype). Then you'd have to reinforce that throughout the movie maintain that juxtaposition of positive traits with villainous acts.
I'd agree. As I was watching this video, I was expecting it to wind around to mere classism (reverse classism? classism pushback?), but it seems it's a bit more complicated. But yes, it feels like there's a spectrum between educated RP and uneducated hillbilly/Cockney, yet it's not a strictly moral dichotomy like I might have assumed. Hence the villains who are intelligent and calculated (even if sadistic) get an RP accent, while those that are brutish get the opposite. Has Lord Vetinari ever been on film yet? I'd totally expect an RP accent for a character like that.
George Sanders as Shere Khan is deliciously sinister and what makes it work even better is that it sounds so charming too. Jeremy Irons is similar, but his voice has a slightly harder edge to it.
Hugh Laurie fooled so many Americans into thinking he wasn't british when he played Dr. House. I was familiar with him in his older roles like Black Adder and Jeeves and Wooster so I was just flat impressed with how well he pulled it off. There was one scene though where he laughed, and his laugh had a british accent. It was hilarious.
I found this hilarious because as a Brit I grew up with him in his comedy roles . I forget that we get American tv more than America gets ours so obviously they wouldn't know him as well
I get a kick out of noticing when a particularly good fake accent slips. I've gotten better at noticing it over the years, but I think Hugh Laurie as House was probably one of the first that I noticed the odd slip. It was very rare, though! I grew up watching Brit Coms on PBS every night, so I knew him from the shows you mentioned.
@@AnnaReed42 He did have the odd slip, especially in the first couple of episodes. But his American accent became very convincing over the years. Also, his natural accent isn't a stereotypical British one, so a lot of Americans thought he was doing a fake British accent.
While an imported Japanese video game, Xenoblade 2's English dub, localized in England, is delightfully absurd if you think too hard about the accents. The heroes consist of 1 Northern English, 2 Southern English, 1 Scottish, 1 Welsh, and about 5.5 Americans, while the villains are almost entirely American. It gets even stranger when you consider that the RP speakers have completely isolated themselves while the _Glaswegians_ of all people form the local empire.
I was about to object when you said that Rex has a southern English accent until I realised you were referring to the second new character (Yay spoilers)
@@westminsterabbey.6916 I mean... you _could_ say that. It wouldn't be _completely_ wrong. Or maybe it would be more accurate to say it was the 5th that went through one. (As you might expect, _it's complicated.)_
I always found the choice of accents for the orcs and uruk-hai in the Lord of the RIngs movies quite interesting - they all have English accents, but the Uruk-hai have more middle-class accents (although given how gravelly their voices are, it's more difficult to tell), whereas the plain old orcs all have pronounced cockney / London accents. "We're not going no further 'til we've had a breather!"
Well, several of the Uruk-hai were actually acted by New Zealanders. The implication there is sort of that the orcs are an Old World rabble and the Uruk-hai are newer (although they barely talk much, so it's a bit of a stretch).
One British accent you are very unlikely to hear in any movie; the West Midland Black Country accent. It's not exactly popular (like the milder Birmingham accent) but there is something special about it. The area became a heavily industrialised during the 19th century hence the given name.
I can assure you that the British accent will live on. I grew up on British tv in America and when I was little I had a slight british accent when I spoke. This was corrected later on but it made for a great amount of laughs among my family for many years😂
I read about 10 years ago that there are so many British actors, or US actors with a British accent as the villains in Hollywood movies because US actors don't want their 'good guy' image tarnished. I think because of the British theatre tradition, British actors focus on the acting rather than image, thinking that good acting will be more memorable than being a good character in a movie. And to me that's true. Alan Rickman, Tim Curry etc have always been some of my favourite characters because they were able to convey the evilness of their characters so well. But to US-citizens, that doesn't matter. I remember Lena Headey recounting that first of all, no one wanted her autograph at a US convention when she was seated in a line with 'good' characters from Game of Thrones, and that she even got spat on by a 'fan' of the show. With an attitude towards actors portraying evil characters like that, it is no surprise that the majority of Hollywood blockbuster evil characters are not portayed by US actors. I imagine their agents have convinced them that the only course after playing an evil character, will playing nothing but evil characters.
Very good observation. I agree. In Hollywood movies characters can either be played by actors or celebrities. Most American‘actors’ are actually celebrities. Brits are always actors. Looking at Australian actors in Hollywood, most are trying to work as actors not celebrities; they can’t use their Australian accent at work. So they can never play ‘themselves’ in a movie. Tom Cruise, Brad Pitt etc they are always playing ‘themselves’ no one takes much notice of their character’s name, their just in new exciting situations each movie and are acting out how they themselves would behave if it was real, at least in the eyes of the viewer.
I still have a difficult time watching American actors in Shakespeare's plays. If the actor has 'celebrity' status it exacerbates the unbelievability. Some things do not 'translate'.
One of York's most locally celebrated sons is the actor Berwick Kaler, who for 40 years or so has starred as the pantomime dame in the city's annual panto. He has in the past done a few bits for TV, but turned down a role for The Bill as a bad guy, because he didn't want to have his panto persona associated with that kind of role ... although that's pretty niche and quite different from a Hollywood star turning it down!
@@chong2389 To me no Shakespeare sounds right unless it's done in OP. Modern RP is way too stiff, formal, American sounds absurd, and both ruin the meter and rhyme of the poetry. If it doesn't sound like it's being performed by Welsh pirates, it's not Shakespeare.
I really like the way the Andor series updated the old Star Wars cliché of American accent good, British accent bad. The rebels speak an odd hodgepodge of working class American, British, Irish, Scottish, and Australian accents, anchored by Diego Luna with his heavy Mexican accent. It drives home the point that the rebels come from all different planets. The imperials all speak posh RP, and Karn the social climbing imperial collaborator speaks an uptight high class American accent showing how he doesn’t quite fit in anywhere.
I'm new to your channel, absolutely LOVING these videos on a subject I assumed I was only casually interested in! Blown away that in Creaky Voice vid you addressed perceptions of male use vs female!! Was hoping in this vid, the Admirable Crichton would get a mention-- I'm sure you know it, it's the JM Barre play that made a Butler the savior of a stranded posh family, and contributed to the idea of: smart ppl having poss too much knowledge, therefore power, therefore a threat, therefore the cliche: The Butler Did It!
@soltanikian "I’ve always wondered why British singers sound American but only when singing. I think it’d be an interesting video idea." Brits and Americans sound American when singing rock, blues, jazz, or related pop styles. Americans and Brits sound "posh" when singing classical styles like Handel and most formal choral type stuff, opera and the like (if in English). Also, "accent" is not just the sound of the phonemes, it is also emphasis (literal "accent), and pitch and inflection. When singing, all of those other things are ironed flat by the tempo, pitch, and dynamics of the score. And the vocabulary and word choice is ironed flat by the lyrics.
i think americans have a more melodic accent, in the sense that when they speak their words flow together, whereas for british people their accent consists of a lot of stopping and starting e.g. saying 'wa'er bo'le' instead of 'water bottle'. its quite hard to sing with that accent because it doesn't allow you to hold the note as the missing letter is represented by a change in breath, caused by restricting the throat. so its easier to change the accent which allows the singer to hold the note and keep the melody flowing Also british people tend to miss out letters and don't enunciate words, which makes the lyrics harder to understand. i dont think this is a major factor its just one consideration. that being said this is all second hand knowledge so i might've explained this incorrectly or missed thing out, hope it helped a bit though.
@@digitalnomad9985yeah, one article I read basically says that a combination of pretty much unavoidable things that happen when you sing (lengthening of syllables, increased vocalisation, less precise articulation) just naturally create a fairly neutral sound that happens to share a number of features with General American.
@n0oOoO I don't really believe this. I think the accent when singing certain kinds of music is a convention associated with the form. Blues, rock and roll etc are after all American-derived genres and the earliest British practitioners were imitating American singers they idolised. Then it just became the convention. There are loads of exceptions though, all the way back to the Kinks in the 1960s who made a choice to sing in their native accent. More recently British rappers of the 90s tended to imitate Americans while performing, but as the UK rap scene matured they gradually dropped that in favour of more authentic UK working class accents.
The other factor in the prevalence of English RP accents in villains may just be a practical one. The villain in a film is often a far more difficult character to do effectively than the often one-dimensional hero, so Hollywood has had a long history of turning to British theatre actors with their drama school backgrounds and experience with Shakespearean roles to play them.
Especially when it wasn't usually the case that the British actors were considered attractive and manly (ex. Sydney Greenstreet or Claude Rains) compared to the leading American actors like Humphrey Bogart, Jimmy Stewart, John Wayne, etc. I'm sure some part of it might've also been colonial history that even sympathetic Brits or Brits otherwise on the side of the Americans were often portrayed as dandyish or unmanly in some way.
@@mustardsfire22 Very good point! I also think the Shakespeare angle might come into play in the sense that we expect villains to speak in a more theatrical, less down-to-earth way, which often borrows from traditional theater (with Shakespeare as its poster boy).
What might also play a part is how an accent is an easy way to immediately identify a character from others, but they'd want it to be both something 'different' and lowkey dramatic *but also* well received and easily parsed by our American ears . A 'familiar foreign-ness' if you will. Enter : the (varying) British Accent, stage right, via Villain Insert-Name-Here!
@@sirilandgrenSome people also believe that Hollywood historically 'queer-coded' their villains. It would be interesting to look more into whether that played a part or whether it was more of a byproduct of the theatricality.
@@mustardsfire22 yeah amerimutts always try to call us unmanly but i suppose if your people invented the modern cuckold ideology (messing around with the farming equipment, weird) and the gay and trans pride flags and strip clubs for trans 8 year olds.... you would have to project that onto other people so you could live in the fantasy that you have won a war and your country isnt brown and gay
As someone that has Lerner English as their second language, videos like this are so fascinating. Accents and language in general are so complex, but how people deliberately decide what accent to use to deliver a certain emotion is incredible.
I think it really just boils down to the enunciation. It's associated with authority when words are so clearly and deliberately spoken, which lends itself to calculating villains. Put that together with a deep voice, and you get your fatherly figures or your villains. I was always stuck with those two roles, even in high school, because of my low voice. And while I did watch/copy enough Monty Python to be good enough to trick Brits including my Londoner roommate, my roles didn't generally use a British accent, and certainly not RP intentionally. But the way I enunciated my words in any accent did always bear some resemblance to RP.
One recent and notable example of British voice casting I know of is in the localisation behind Final Fantasy XVI where the producer has confirmed there will be no North American accents used in the English version, only regional dialect from across the British Isles. Further than this characters from the North would have Northern accents, including Geordie. This was done purposefully so that when you heard a character speak, if you listen closely, you would be able to understand a bit of their heritage and where they're from geographically.
FFXVI actually has a reason for the no Americans thing. Which really can be summed up as, CBU3 have used, I think its BBC Radio(?) as their acting source since FFXIVs first expansion. The change over from an American company came down to pronunciation and consistency, which is just horrifically evident since the American is still in that games base game stuff. The Americans had an insanely hard time pronouncing even each other's names correctly or consistently and they really struggled with the more medieval structured dialog let alone have be able to give good performances. Meanwhile the British cast, most of which have both radio drama and RSC credits, were able to speak much more naturally and consistently and even were able to better match various British accents to different regions to provide cultural differentiation. It also very much changed the vocal timbre since being trained in radio dramas, the actors all have a much more naturalistic way of speaking rather than that of a traditional VA... A trick that was actually part of how the anime Cowboy Bebop did it's casting.
Honestly it sounds like a really interesting idea to overlay a bunch of real world accents over a fantasy world in terms of both geography and general cultural patterns. Obviously there's *a lot* that goes into building an accent, but I've even heard it suggested that real world accents (and possibly dialects, I don't remember) often have a "feel" that mimics geography, or has features that are possibly caused by elements of the environment. Like perhaps an accent or dialect from a very flat area may be, well, "flatter", whereas one from a valley-ridden place may have more of a frequent rising and lowering in pitch. Similarly I've heard it suggested that coastal accents may be more nasally, which might have something to do with sea air. I have no idea if any of that is backed up by anything solid, and I feel silly bringing it up tbh lol - but if I'm honest, it does actually feel like it tracks with a lot of accents I'm familiar with. But anyway - it'd be interesting to see if overlaying that theory on a fictitious world could aid in the world feeling more immersive.
One big exception here is Jean-Baptiste Emannuel Zorg! Portrayed by Gary Oldman, a Brit, doing an over-the-top southern American accent. Such a great character!
I think it was Red Letter Media who were recently complaining that every poor person in a movie set in the USA has to have a Southern accent. They called it a tired old trope and I think they're right. One movie I can think of that lampshaded that trope is Idiocracy.
I second the “class” angle more than anything else. You rarely hear Birmingham or West Country or Yorkshire villains (except on the level of local miscreants), and if they were to show up they’d be in danger of not being taken seriously as a threat to more than their hometown.
@@BooksAndShitButNotLiterallyNor Lincolnshire, so uncommon it was a major deal when one man on BBC Lincs spoke like us rather than RP, when I think that in regional news we should have folk speaking like proper natives not copy paste southern aristocrat.
Dave prowse, who played Darth Vader, was from Bristol, so I always imagine Darth Vader saying "The force is strong in this un", "whe n Oi left, Oi was but a pupil, now, Oi am the maaaster"
You wouldn't believe how much aggro I got as a kid because my mother deliberately pressured me to speak "properly" (i.e. Received Pronunciation) despite us living below the poverty line. She just managed to alienate me from EVERYONE I spoke to. It has taken me absolutely decades to undo her accent-conditioning... but relating exclusively to villains seems to be a permanent thing for me now.
That would've been very tough for you and I felt sorry for you after reading your comment. I think it was George Bernard Shaw who said something like; when one English man opens his mouth to speak another English man instantly despises him.
And my father who was Irish made fun of me one day when I was very young. He said I was a little Cockley always dropping my h's. I made an instant decision to continue to drop my h's. Parents eh?
Once I, a short, slightly built man, started standing straighter and more upright, on advice of my physical therapist, I quickly noticed people reacted much less positively towards me, and were often downright combative. So I started hunching again, and now everyone is happy to see me again. I still find this troubling, even though I was never in any danger from it.
Same-same but different, I grew up in a poor area of the deep south in the United States and my parents made sure we didn't speak with southern accents because "people will think you're stupid." All that did was make all the other kids think that we thought we were better than them, talking with a generic American non-accent as opposed to the local accent like a normal person.
I think part of it is that a lot of villains seem to have the mastermind angle built into their character and as an American I can definitely say that many Americans associate an upperclass British accent with hyper-intelligence. Also Americans in the not so distant past viewed the British as being likely to persuade others to fight on their behalf, whether it stemmed from the various European coalitions that Britain funded against Louis XIV and Napoleon or their use of native forces in the Indian subcontinent I know that in the lead up to WWI and WWII many Americans were paranoid about the British trying to "drag them into a European war". So that might explain part of the reason why there is a lingering association between English accents and "masterminds" in charge of a bunch of henchmen. I doubt that many modern day Americans are aware of a lot of the history behind the trope, but I wouldn't be surprised if the tropes originated at a time when Americans still had that history in the forefront of their minds. As an aside i also wanted to mention Michael Fassbender in Prometheus and Alien Covenant is a cool example of the British villain accent. He plays two different androids in Alien Covenant, David and Walter. David has a fairly upper class English accent and Walter has a pretty generic American accent. David is a self aggrandizing, scheming character and Walter is selfless and duty bound.
I’m not sure about the historical trope, I haven’t met any Americans familiar with history who view the British as geopolitical double dealers, historically, mostly because we ended up adopting that very mindset ourselves. The British basically invented the concept of geopolitics but that’s another story altogether. Anyway, I think you hit the nail on the head with the intelligence thing. Villains are always intelligent. And to us Americans, an English accent is always perceived as more intelligent. It’s actually quite extraordinary how far a British accent can get you here in modern America. Why that’s the case is another matter and probably a mixture of various factors. The rest of the world quite openly admits to preferring the sound of an English accent over an American one, but which possibly leads us to subconsciously believe we speak a “lesser” version of English. Interesting topic nonetheless.
It’s a few factors: intelligence, coldness, composure, class, charm-all that can be associated with a stereotypical wealthy Brit-are perfect characteristics for a smooth criminal.
The relationship between RP and american high class accents is an interesting one to raise, as they really are very close. Growing up, I always used to be confused by it when I would see members of the same family, one of whom used this high class accent and another who didn't. Frasier and Niles vs their father, Archer's mom vs Archer, etc. I would always wonder "How come that one is British but that other one isn't? Weren't they raised together?" I think the explicitly British Stewie Griffin is an intentional play on this trope. While Frasier Crane might not sound British at all to an actual British person, there is enough of a connection there that my young American brain couldn't, and largely still can't, tell the difference between their speech and RP.
As an English viewer of Frasier, what bothered me was that, although Daphne was supposed to come from Manchester, her family apparently came from London (and Dick Van Dyke's London at that).
@@simonvaughan6017 I vaguely remember reading that the producers wanted a Manc accent, but 'one that Americans could understand'. Which worded like that seems a bit patronising to both Mancunians and Americans. Either that or she couldn't get her native RP (middle class Kent?) background to do a decent Manchester accent. But yeah her 'gor blimey guvnor' brother was bizzrre.
@@joegrey9807 The Moon family: Daphne ("Mancunian" accent), played by Jane Leeves (from Essex/Sussex); her father, Harry ("Mancunian" accent), played by Brian Cox (from Scotland); her mother, Gertrude (cockney accent), played by Millicent Martin (from Essex); her brothers, Simon ("cockney" accent), played by Anthony LaPaglia (from Australia); Michael (Scottish accent), played by Robbie Coltrane (from Scotland); and Stephen (RP accent), played by Richard E. Grant (from Swaziland).
The accent you're thinking of is actually Transatlantic, and the parents and children having extremely different accents is quite realistic. The Transatlantic accent was deliberately learned, not one anyone spoke from a young age. Even the children of people who always spoke with a Transatlantic accent would still acquire a more general American accent unless they were trained otherwise. Apart from that, the children of people with foreign accents typically acquire domestic accents anyway. If a family moves from South Africa to the U.S. when their children are still infants, those children will develop an American dialect, not a South African one (though they may retain some features of their parents' dialect).
@@simonvaughan6017 Not forgetting her father-in-law (eventually), Martin Crane, retired Seattle cop (American accent) played by John Mahoney from ...wait for it...Manchester! ...Well, born in Blackpool but moved to Manchester at a young age.) Then, of course, there's Eddie, played by Moose, but a Jack Russell, a breed originating in North Devon....
When I watched Arcane, I thought it was odd that characters from the same city all had different accents. Some were British, others American, and one character even had a German accent.
@@George_M_ I'll admit I know next to nothing lorewise about the game, just what the show presented. But I think its notable that the rich people in the city had British accents why the people in the under-city had American accents.
@@MikaKahdarmon Viktor. Unless it was a Russian accent. I just searched for a scene where he speaks, and it sounds vaguely eastern European. Either way, I looked on the wiki and it says he's from the undercity the same as most of the other characters, so there shouldn't be that big of a contrast.
@@connorsimmons8781 Oh I was wondering if you actually meant him because I was pretty sure he has a Slavic accent. As a German I actually envy his accent, because it sounds kinda hot xD
Patrick Stewart as Capt. Picard with the line “It is possible to commit no mistakes and still lose. That is not a weakness. That is life,” would have been a great example of a British-accented mentor, but you did use him a few seconds later from the TNG intro. Love the Star Trek examples and illustrations. 🥰🖖🏻
Your segue into the sponsorship bit was so smooth that I actually listened to it rather than skipping ahead on the progress bar like I usually do in most cases.
When I was a kid, most of the bad guys in Hollywood movies had German accents, by the 80s they had Russian accents. In the 90s they had South African accents, and then in the 2000s, they all have Arabic accents. The English bad guy was a welcome occasional exception. (Come to think of it, Dr Geoff sounds a little suspicious.) 😮😅
I think this is particularly true in action movies, where the audience in the US kind of wants villains who represent whatever group USA is at war with right now.
Some years ago I watched a video (which I can't find anymore) of an interview with a british actor and he was asked why english actors sound so much more intelligent. He replied that american actors usually start in commercials and on TV while british actors tend to do stage acting so they develop differently and sound more "high brow".
In that ladt clip, Jude Law and John Bishop's faces sum it up perfectly. That towie accent from Chris Pratt is ridiculously accurate! It's great to see more Americans attempt regional british accents.
But, us English, Welsh, Scottish and Irish only have one accent you know, British. I remember seeing some American friends reactions to regional dialects just across England. I introduced them to Birmingham, Wolverhampton and Dudley, all around Leicestershire, even towards Staffordshire. Then I played for them videos of people from Somerset, Wiltshire, North Yorkshire and down in Berkshire. 1 American was from near Pittsburgh, another 2 were from northern Florida, and the last 2 were Texan and Californian respectively. They were gobsmacked as the only English accent they'd heard other than mine was the RP of the British accent in movies, and barely being able to differentiate the subtleties between. They all loved Brummie and Cider country dialects unanimously though. It was also quite a rewarding endeavour to open the ears of folk who had previously only expected all English people to speak in that one particular movie villain accent.
Not all of the well-spoken Hollywood villains have a true British accent. Many use the "transatlantic accent", which is American with British inflection - an accent which hardly exists nowadays, and was unique because it could only be taught - it wasn't regional to anywhere.
If you speak with a Transatlantic accent, you're probably over the age of 85. Everybody I can think of with that accent is dead: Franklin Delano Roosevelt, Gore Vidal, William F. Buckley Jr., George Plimpton, etc.
I was entirely shocked to discover Tom Holland was actually British! I specifically sought out an interview to see for myself, since I was convinced he was American given his Brooklyn accent as Spiderman
Have you seen the Graham Norton interview with him and Tom hanks where they do an acting class and Tom Holland gradually gets more American the more he acts 😅
Quite ironically, "Spider-man: Homecoming" was shot very far from the UK, while parts of "Spider-man: Far From Home" were filmed just a few blocks from where Tom grew up. (He pointed this out in an interview a few years ago; I didn't come up with this myself.)
@@level9drow856 It's usually because there aren't as many visas and acting opportunities for Americans in the UK, and they focus on working in the Hollywood where Brits go to "make it big" too. And the wall that the US media industrial complex made to control the amount of foreign entertainment Americans get that might threaten the US media industry. Mind you, many US actors say they can do a RP accent in their resumes. They don't focus on it as much apparently.
Gonna nitpick here but Holland definitely does NOT have a good Brooklyn accent. I’m not a linguist but I am New York native who grew up right on the Brooklyn/Queens border. There aren’t really even borough specific accents out here, NY accents largely align by class and ethnicity. Tom Holland does have a good generic American accent though.
>British documentary >Here, in the jungles of Bhata-Tuthu, the praying mantis is in search of its prey >3 minutes of very clean and uninterrupted footage of the pray mantis following a spider >american """documentary""" >guitar riff playing in the background >YOU PROBABLY WOULDN'T WANT ONE OF THESE KILLERS IN YOUR BACK YARD >Rapid jump cuts of the praying mantis THE PRAYING MANTIS MIGHT LOOK LIKE A BUG IN CHURCH, BUT THIS NASTY MOTHER-SUCKER IS NOT TO BE MESSED WITH >more flashy jump cuts >THIS LITTLE SPIDER DOESNT KNOW WHATS WAITING FOR HIM, THE FURY OF THE MANTIS IS NOT TO BE UNDERESTIMATED >more flashy jump cuts >the mantis strikes >strange animal growling and screeching noises are dubbed in as it attacks because silent footage is too boring for americans >slow mo replay of the attack in black and white >AND IT'S OVER IN A FLASH >THAT LITTLE SPIDER >SHOULD'VE PRAYED >TO THE MANTIS >Starwipe to the next clip
I've actually seen an editing comparison between American and English documentaries using the same footage - I can't find it again but the English one was very formal and clean while the American one had lots of cuts, sound effects and dramatic wording of everything.
When it comes to Anglo-sphere cinema or theatre, I (not anglo in any shape or form) always saw british actors as just more dedicated to their craft and role. They're more than just actors who play their role. They become the role. I'm not saying that american actors or other actors aren't like this in any capacity but I feel like there are more british actors (including irish) that are like that. They see roles as challanges and opportunities and don't shy aways from new things. For example, the great Christopher Lee. One of the biggest actors that has ever lived, voice acted in multiple games such as Kingdom Hearts. Sean Bean voice acted in games like Civilization VI and so on. And I think that the seeking of new acting challanges predisposes british actors to play bad guys. Cause in all honesty. It's much easier to play a good guy than a bad guy. A good guy is so much dependent how he is written by the script while a bad guy is easier scripted but to stand out from all the bad guys, the actor has to give a unique, amazing and believable performance. That's why after all the complaints towards the Star Wars prequels, NO one complained about the performance of Ian McDiarmid. His performance was SOOOO good, it was probably the best performance in all of Star Wars media and he became the image of Palpatine / Darth Sidious.
I never comment on videos but I have been binging yours for the past week and you've easily become my favorite creator. I'm a college student newly getting into linguistics and I appreciate the passion and effort you put into your videos. I hope I meet many people like you and hopefully become one myself
This video has heaps of visual/editing gags like that - more than I've noticed ever before. It looks like dr. Geoff's has been stepping up his editing game recently, in addition to his always fascinating and gripping content. This vid made me laugh out loud several times.
Mark Strong is always excellent value for money as a villain. Christopher Lee and Charles Dance both give off a “by the time I’m finished informing you of all your failures, you’ll be begging me for a quick death…” vibe as villains.
I always assumed it was because of the colonial history of the British empire. The fact that "the sun never sets on the british empire" makes the accent instantly recognizable as that of the oppressor/conqueror. It also make sense that you tend to see the accent used by upper class and authoritarian villains because that was the perception of the empire they represented.
Is this related to what TV Tropes calls 'The Queen's Latin'? "This trope is used in film and television fiction set in the past (or a fantasy counterpart culture heavily based on the past) where characters speak with British accents, even though the film is not set in Britain and the characters are not British. Sometimes the actors are Fake Brits, and sometimes the cast all have British accents except for the sole American star."
100%. I think Queen's Latin is stand in for the character having racial/cultural/imperial superiority beliefs. This is Latin in the most authentic old Roman way we know. The actor is Italian and really studied with historians to try and get the accent to sound with our best interpretation of what Ancient Rome would sound like ua-cam.com/video/ojC-zTXSAsY/v-deo.html Compare that to say Caesar from HBO's Rome. Much more what we're used to with the 'proper' British accent.
As an US american, I've never put much stock in the grudge angle... to me it seems more that (as is my personal experience) there's a certain air of refinement, or at least a character's belief that they are more refined, that comes with the specific british accents chosen for villains. You don't typically 'blue collar accents' in british accented villains, and I think that's a result of filmmakers wanting to emphasize that the villain is not merely powerful or evil, but specifically that they are haughty. In the US we have a very strong history of people who do terrible things with the wealth they gain, that gain them more wealth to do bad things with, and they have historically tended to affect different patterns of speech and accent, specifically to differentiate themselves from those they see as lesser than themselves. This manifests most readily as a british accent as opposed to much more _common_ accent from somewhere in the US... its an accent that... _doesn't_ belong with the rest. Its not that it's otherness is what makes it evil... but rather, that being evil has chosen to other itself from everyone else.
Excellent point. It’s referred to as “putting on airs”. Interestingly, as a choral singer, I was taught to “Britishize” many vowels as a way of getting a “purer” sound. It’s mostly about holding the long note on the first vowel of a diphthong, rather than the ending vowel. Also, dropping hard American R’s almost altogether, making my “English singing dialect” non-rhotic. A classic example of this is “heart,” which when sung would come out “hah’t” with perhaps just a tinge of an r right before the t. I always thought this sounded like the whole choir was trying to sound snooty. :)
@@DawnDavidson The counterpoint to that is that even today the Brits tend to sing most genres of non-classical music in quasi-American accents. (Except for certain kinds of folk singers, who often choose to sing in an accent midway between English West Country and a generic Irish.)
@@philroberts7238 I'd agree it sounds American. I think it's just a result of certain types of singing. Further you do have lots of identifiably British singers. Although early British hip-hop had lots of overtly American accents. Whereas now it seems to me almost completely British.
I remember the tv series “Masada” from the early eighties. It was a big budget production, with big names starring in it. The thing that stood out though, was the Jewish rebels were mostly American, and the Romans were played by British actors.
Another well-crafted video, thank you! As someone living in US with roots in UK, always good to hear accents from the home country, whether in film, on UA-cam, wherever!
RP sounds to an American ear like upper class-except most Americans don't think much about class distinctions (other than by wealth), so it just sounds like Power, Authority- as well as Charisma/Compelling (something it's important to listen to), Education/Wisdom/Learning, with just a dash of sexy or threatening Other/Foreigness. The Charisma/Compelling factor is that we've always heard RP through important BBC news reports (often news reels of especially important events) and, particularly, through British drama, both Shakespeare and TV drama. When I was growing up, almost the only time I heard non-RP accents was when Monty Python was making fun of them. I missed All Creatures Great and Small and didn't care for Eastenders, which few Americans watch anyway. So what was RP to me? Diana Rigg. Patrick Stewart. Wesley in The Princess Bride. Obi Wan Kenobi. Jeremy Brett. Jacqueline Pearce. Masterpiece Theatre, years and years of classic Doctor Who that made Scottish actor Sylvester McCoy use RP. (In his case, it came out RrrrrrP.) The point being, we Americans didn't have to listen to the Boris Johnsons of RP. Most of us barely ever heard the Queen. What we did hear was a lot of quite charismatic British actors whose voices we find very easy to listen to- seductive is too strong a term, but shades of arresting, compelling, commanding, magnetic. Villain characters need that kind of magnetism. Also, villain characters often have to be clever masterminds. David Attenborough is far too sweet to come off as such, but he exemplifies the fact that another major way Americans are exposed to RP is through documentaries and/or interviews with scientists and experts. Again, it means we tend to hear authority, of one dort of another, in that accent. It doesn't take much of a tweak to make it an evil authority, or, conversely, a mentor figure (or Captain Jean-Luc Picard.) I'm puzzled why the accent/trope of the butler has persisted. You're quite right, and that foesn't fit any of what I just said. Anyway as a kid who grew up on Doctor Who and Blake's 7 and Jeremy Brett's Holmes, I feel oddly cheated by the BBC - they were holding out on us! - and have spent the last decade or so familiarizing myself with all the other British accents, which is how I stumbled onto your delightful channel. Thank you! (And I am now firmly a fan of the Thirteenth Doctor, not least because Scouse, Sheffield and whatever type of Yorkshire Jodie uses made a pleasant change and were surprisingly easy to follow- I guess Americans feel at home with diphthongs!)
@@ellenbryn You said, "I'm puzzled why the accent/trope of the butler has persisted. You're quite right, and that doesn't fit any of what I just said." Dr Geoff did mention that RP was used for the more high class type of servant roles. Batman's butler (heh heh :) Alfred was also a sort of mentor to Bruce Wayne and while C3PO was played for comic relief, he was meant to be a "protocol 'droid" to act as a multi lingual translator at the courts of the powerful
This is very informative from a Danish point of view. In all honest when a British or just with any British accent I listen more then I do when it an American accent.
The British upper class accent is delightful. I grew up without hearing much accents other than surfer or San Fernando Valley (grew up in California). While living in other parts of the country or visiting another nation I was told I had an accent, though I’ve never heard it. 🤷♀️
Hopkins has some vestiges of a British accent in his role as Lecter: for example, when he meets and talks with the senator in Silence Of The Lambs, the way he pronounces "Maam" is very British, and is often wrongly subtitled by presumably American subtitlers as "Mom" as that's what it sounds like to an American ear.
@@michaelhawkins7389 He obviously means that he is not trying to play Hannibal Lecter with a British accent. He did not say that Hopkins is not British. Read the sentence fully before replying
Romans are usually cast from British actors in historical films, but occasionally you do get an American actor as a Roman and it does seem strange and almost comical
I know--was just about to mention that! I find it hard to not imagine Romans with British accents, probably due to watching "I Claudius" when I was younger, but many others since then.
Accents are great when actors really get them down. The first time I ever saw Bob Hoskins in a movie was as the detective in Who Framed Roger Rabbit. His hard-bitten New York-ese is a blast to listen to. Then you turn around and listen to him as the senior manager of the housekeeping staff in Maid In Manhattan and he sounds very RP. Another Brit who's great at accents is Gary Oldman.
I would be v interested to hear your opinion on the increasing dominance of London and South east accents in television in the UK. It seems that most presenters and narrators on documentaries have a modern London accent, as opposed to the cockney accent that would have been common in working class areas of London 50 years ago. Regional accents and dialects do seem to be fading out and being replaced by the London accents that dominate tv now and personally I think this is a shame.
Very cool video, it's interesting the kind of relationship that British and American accents have in film. I'm very curious to see how or if other Anglosphere accents enter into this world of tropes. There's been a few NZ accents in animation lately, I wonder what their connotations will begin to have. Unfortunately I don't have great hopes for my accent (Australian).
You missed a great example of British-y American accents in Emily and Richard Gilmore in Gilmore Girls. Richard's mother is British but it's alluded to that Emily's family "arrived on the mayflower". Both have accents that sound very close to RP and this reflects the fact that they are incredibly upper class and display many behaviours that one would take as typically British rather than American. They're a great example because the show is from, and set, 20 years ago but the elder Gilmores are certainly old-skool and from a by-gone era.
That Super Bowl advert with Tom Hiddleston and others is beautiful. There is something so chic about villains with the Queen's English/RP accent (and also about Roman emperors and Nazis with the same accent)! From the Galactic Empire to the Fire Nation, to Bond villains who drive Jaguars, they are sound so posh and chic!
Thank you for the video, very informative. I would add Henry Cavil as another Brit who is known for playing a good guy on the big screen, (Superman, Geralt of Riviea) and speaks with his own accent in interviews.
Your videos are always fascinating. My late father made me practice elocution at the dining room table to make sure I did not pick a local American accent. I ended up with what is pretty close to the American "TV accent." People are never sure where I am from because my expressions and accent are a bit of a potpourri. Ironically my dad taught me diction like I was in My Fair Lady even though is family are all Scots and did not sound like that one bit. The pronunciation of "orange" was a particularly sensitive subject. Thank you for all you do to educate us on these subtleties.
00:38 As you go further west, that changes. In Southampton we say cant not carnt. bath not barth. grass not grarse. I . Northerners use short A, west country uses short A. The First American colonists were from this region, they sailed from Southampton and Plymouth. Hence they took this lingustic style with them.
I’m from Northern England and I have the short A sound in “class”, “bath”, “dance” and “grasp”, but the broad A sound in “can’t”, “rather”, “banana”, “half” and “calf”.
@@anonymoususer2756 Its also goes even deeper than that, because within each region the different classes tend to speak differently. Eg in west country you have private school types who speak like royalty with received pronounciation, but the accent of the actual locals is pure west country. I dislike the whole trap bath split as defined by academia. Rather than drawing a line across the country but including west country with estaury and received pronounciation, it should really be a line drawn around London. But as i aid, even then that isnt accurate a seahc region has multiple accents. But you dont need a map to define it really, just a sentence : West country A and northern A are basically the same, its the estuary and RP accents that are the odd ones out.
Interesting. I was told it was because classically trained actors were often used for a good villain role in HW and RP comes with the territory for Shakespearian theatre. A happy accident that no one questioned and therefore stuck
I wonder if the through-line in RP-accented characters and archetypes you mention is that of coded authority: whether it's the threatening power of the villain who must be overcome, the wise counsel of mentor, or the gravitas of noble protagonist (Sir Patrick Stewart, for example, as both Captain Picard and Professor X, played well-respected leaders and authority figures). Because the RP accent is one of authority -- kings and queens, royals and aristocrats -- it becomes a shorthand for a character with a form of authority, which is then read alongside other markers to build and reinforce our expectations of the character's role in the plot.
Excellent, interesting and informative as always! I assumed it was just because they're aimed at a US audience, and they want the audience to empathise with the good guys, so they have American accents. While the British accent is a code to identify the bad guys from the good, or the exotic from the familiar (even if the exotic guys aren't actually British - they're just obviously not American).
From a philological perspective, many RP accents use much broader and strongly articulated vowels, and are characteristically non-rhotic. I would argue this gives it a much more “resonating” quality which, when combined with the social perceptions of class, creates the “distinguishability” of the accent, whether for good or bad. Though, in the end such things are, to a degree, subjective.
Very comprehensive! This must have taken days to produce. You are correct in asserting that accents across Australia vary. A few geographical "places" have a remarkable RP accent, indistinguishable from say, Royalty. They strove to become more British than the British. They are mainly: private grammar schools in South Australia, and a handful in other states, especially Geelong Grammar in Victoria. (Alexander Downer is a prime example of that institution.) I know. I am one of those individuals.
I never noticed villains in Hollywood movies specifically having British accents. Scotty on the Enterprise was a good guy. Julie Andrews was in a lot of movies I watched as a kid. Plus We Americans have always watched a lot of period movies set in the UK. IMO if it was foreign villain they were more likely to have Russian or German accents and if you look at the historical perspective it makes sense. As a kid, I feel like I was given messages that the Soviet Union and East Germany were evil through movies and watching the news. Look at movie franchises like Rocky and Indiana Jones. Also a lot of villains in American movies have US accents. Minority actors have said for a long time they tend to be typecast as criminals and thugs.
Hi, would you maybe consider doing a video on Non-American and Non-British English accents on other English speaking countries? I had a back and forth conversation with someone else who claimed most Canadians didn't speak with an accent! And I would really appreciate to hear your thoughts on the matter.
I lived in western Oregon, USA, for a few years and shortly after moving there a young shop assistant complimented me on my accent: so I simply returned the compliment (as you do) but she seemed genuinely offended and declared "But I don't have an accent!". I was quite taken aback but fortunately a friend of hers quickly responded with "Oh honey, of course you do, but it's a very nice one."😀
I feel like it's actually more common for the bad guys to be German, Russian, or some other notable enemy country if they're not speaking the same as the main characters.
Maybe, but I usually find it when it's deliberately made to be drawn attention to (like James Bond, or war films, etc). As a child I never saw Lion King and thought Scar was noticeably British, for example.
I'm a Russian and I learned English somewhat close to RP pronunciation. Intonation, however, is still tricky for me, because Russian and English intonation structure is different. So, I may sound rude or threatening even if I didn't mean anything like that. Now I'm your generic villain LOL.
I tend to agree, especially the Prussian junker type and later Russians. I would say Continental Europeans in general though. For example Jeroen Krabbé as General Georgi Koskov or Andreas Wisniewski as Necros in The Living Daylights.
Honestly, in my own mind, the reason Brits have such great accents for villains is because I think honestly I associate it with actual Theater/Theatre and therefore stage acting which is incredibly dramatic and full of juicy sass and powerful monologues and so on. So to me, specific British accents fit better with villains because it enhances the drama of the villain. On the other hand, some British accents, let's say like...a Devon accent or a Midlands accent, I wouldn't imagine a villain having at all but instead usually a bit of a commoner "everyman" who is an unassuming hero or just common character in some fantasy story. The Lord of the Rings trilogy is a perfect example: a lot of the powerful characters had more of a Queen's English, a bit more posh, whereas the Hobbits took on various "commoner" accents. Likewise, the Orcs got the routine treatment of having strong Cockney accents (sorry Cockneys everywhere! haha) likely because it reminds the listener of grimy, unseemly Victorian London streets where some little kid might be around the corner trying to steal your purse or where some ne'er do well is hiding a dagger.
I mentioned this to my friends. We were very young at that time. After watching more of the Hollywood movies over the years, they began to realize what I was talking about. Actors with Russian accents and Asian actors were also villains in Hollywood, but it happened more often with the British actors.
It makes me wonder if Brits actually don't understand how much their accents are actually appealing to those of us outside the UK, especially when it comes down to certain roles on the big screen. There is an eloquence of the British, especially the English accents, that grabs attention. I think one of the reason some of the memorable villains in Hollywood keep getting casted to British/English actors is because those actors have a magnetism that commands attention. There's other fine actors of different accents to performs for these roles, but a lot of times these villains need to have a way be confident in their role while requesting to be admired without the audience sympathizing with these characters. The villain is a tougher role than given credit because the character has to give enough to present their mindset without taking over the dialogue that the story becomes about them as a martyr to the cause. A lot of these villains particularly have a similarity of wanting recreating their own utopia into perfection, the closest accent that is recognized as perfection or as "proper" is the posh English accent. The English accent particularly has an allure that that can deliver a villain that can be captivating and has strength in displaying recognition, which helps create a good build up of anticipation of how the protagonists will deal with their conflicts when confronting the villain. I also have to say, the Brits have a way of delivering wit that falls flat when those of us in the US try it. Americans have a more relaxed sense of humor, but the British is polished when it comes to delivering the punchline. To be frank, Americans don't have the sophistication to pull off a villain with nearly the same fascination. The exception would be Vincent Price, however, he was born in the era that refinement in speech was appraised in society. A lot of the appealing American accents stopped it's influence around after WWII, rarely does anyone born after WWII have a fraction of the speech that has poise like the generations before previously had. Doesn't mean we don't have villains played by American actors as there a lot, the English just has the right edge to make their villains more memorable though. With that, as mentioned in the video, the British tends to excel whatever role they get, protagonists, antagonists, mentor, friend, etc.
Well this is really about only one of our accents, RP. As he points out in the bit about Pantomimes, within Britain there's a complex relationship with RP. A lot of British people have a degree of latent animosity towards it (though they may simultaneously think it sounds intelligent or 'correct' even if they dislike it!). So I suppose it could be that we're projecting our own attitudes about the accent onto other nations.
I was actually just thinking about the Mid-atlantic accent right before this was uploaded lol. Would be pretty cool to see it used more often in today's media
@@captainyulef5845 My parents and a lot of their friends spoke the Trans-Atlantic pronunciation in one form or another. I had to make a conscious effort to get rid of it in my early 20s.
@@thisisnotaustin1 They were both educated at private academies in Philadelphia in the 1930s, it was simply natural for them to speak that way. The same with the people in their business and social circles. They were not as extreme as Cary Grant and Katherine Hepburn in the movie Philadelphia Story, but some of their friends certainly sounded just like that.
There's something a bit strange about the world map (2:53) with the former components of the British empire shown in red. I'm not a specialist on the British Empire but my history's pretty good and I don't recall ever hearing about Madagascar or Iceland or the Netherlands being parts of the empire (we landed military forces on these territories briefly during various wars, but by that standard you'd have to include the whole of Iberia). Indonesia might just quality due to a few years of British control during the Napoleonic Wars, but it's a bit of a stretch to include the Oregon Territory, which Britain never controlled except for a few fortified trading posts along the Columbia River. I stand to be corrected if anyone knows better than me, but I think that in general maps should be accurate, both historically and geographically.
Sponsored by Blinkist. Use my special link to start your free 7 day trial with Blinkist and get 25% off Blinkist Annual Premium: www.blinkist.com/drgeofflindsey
I've always thought those British villains sounded extra sinister in part because they have extremely restrained body language but enunciate their words. So they willfully block the more basic candid humanizing communication channel and work strictly through the channel that's within our conscious control. Makes them inscrutable and detached from human qualities like mercy. Could that be part of the effect?
Isn't American the Accent? I mean englisch is the original, American just a cheap copy ... as if China copied it 🤣
I wonder if films made in the Southern US portray the antagonists with a northern "yankee" US accent since the north were the oppressors (according to them), though their fight for independence failed.
Just a thought, but the rebels are actually the bad guys. They're the terrorists. If they want to change the empire, they can run for office. The empire is trying to establish law and order and are hunting down terrorists, especially since they stole top secret info and blew up a space station with tens of thousands of hard working servicemen whose families have no one anymore. In conclusion, the American accent is the bad guy accent. British accent is for law and order (BUHM BUHM)
It's fine. You didn't know star wars was a propaganda video made by the terrorist leader Osama George Lucas. 😂
That stereotypical nasal New York(?) accent @8:40 is quite grating to my ears. Texas (at least modern) has a pretty decent and charming American accent.
When I was a kid growing up in the US with a British dad, I remember one time asking him if he was evil after watching so many children's films with British villains and American heroes!
Really?? Can I quote you?
😂😂😂
!!! What did he say? I once asked my dad if there were cars when he was a kid and he got mad at me.
😂 What was his response?
@@DrGeoffLindsey Yes of course!
British accent just sounds serious and authoritative. it's not just good for villains, its also good for professors and wise characters, as well as charming romantic leads.
You mean southern English non-cockney accents. British accents vary tremendously.
@@maryamkim1281 Yeah the cockney accent is hilarious. Its the British equivalent of the American Redneck accent.
@@maryamkim1281 yep, I would love to listen to a Geordie villain tho
@@zander6907 I don't think its possible. Geordie + Villian = impossibility. Its too friendly
@@zander6907ah-way wi' yer mun.. reet proper villun like xD
😂 I love how Christian Bale as both an example for a Brit as a bad guy and Brit as a good guy within 15 to 30 seconds
I had Daniel Day Lewis in Gangs of New York then Lincoln, but the former got trimmed out
@@DrGeoffLindsey Boy, that would've been an especially good comparison, given that the two films are set at the same time!
TIL Christian Bale is British...
@@aliveslice Welsh to be even more precise. Though I believe he refers to himself as English given how much more time he’s spent there.
Hey Paul! AAAGHHH!!!
The irony of using Rocket Racoon as an example of an American accent is that in the comics, he had a cockney accent.
And is it true that the High Evo is a Brit in the comics? In which case it's not Hollywood that's "made" him a Brit. Ah well.
@@DrGeoffLindsey I've not read any of his strips but when I've seen him in cartoons, his accent is transatlantic or 'otherworldly' maybe.
@@DrGeoffLindseyin the comics he’s originally from Manchester! I’d always wanted to see Christopher Eccleston portray him.
And doubly ironic that cockney is probably the origin of the southern long 'a' sound - (rhyming 'can't' with 'far' instead of 'cat').
Everyone apart from working class Londoners would have had the short 'a' before the 18th century (including Shakespeare).
@@DrGeoffLindsey Haven't seen the film yet, but in the comics he was from Manchester and educated at Oxford. I know I should have read him (in my mind) as speaking with an RP accent, but I always found it more amusing to read his sinister, faux-sophisticated dialogue with a working class Manc accent a la Karl Pilkington. I know. I'm easily amused.
I love this, because my mother hated her strong Yorkshire accent, so she basically forced me to do the ultra stereotypical British Villain accent all my life, and whilst I can tone it down to fit my Sheffield surroundings, it is a whole lot of fun to talk like a villain every once in a while.
Lean into it and just sing 'Be Prepared' in the shower and on the walk to work every morning.
:P
Yeah, if a villain doesn't sport a British accent, then am getting up out of my seat and going to get a refund for my ticket
My favorite villain voice of all time is the Shere Khan voice from Disney's Jungle Book - it's the grade A maple syrup of villainy voices
And here's me propagandised to all heck thinking that the villainous accents were "chosen" to resemble German accents or at least as close to German, like Allen Rickman in Die Hard
Yes I know he wasn't German but he had a really convincing case thinking for a good part of my life that he may have 😊
@@vic1ous511German or eastern European. The tradition of RP speaking villians doesn't appear to be as strong in Australia or NZ
Interesting cause my paternal grandmother purposely raised my dad without a propper devonian accent in favour of a more nutral accent tho shes closer to rp. My mothrrs parents were devonian and Yorkshire(ians?) so she also got a þore neutral accent
My favorite British actor playing an American, complete with perfect American accent, is Hugh Laurie in “House MD”. In one episode there was an impressive scene in which someone hangs up the telephone on House. So House calls back impersonating someone else by using a fake British accent. My mind was blown as I realized Hugh’s accents had reached “Inception” levels.
Personally, I liked the fake-British accent affected by Samantha Jones on _Sex And The City_ when she was facing an RP-speaking English waiter who suspected (correctly) that Samantha was impersonating a member in order to use the swimming pool. The actress (Kim Cattrall) was born in Liverpool, but raised in Canada. Her American accent sounded perfectly natural to me, but her faux-British accent was a delightful horror.
It's reminiscent of Tatiana Maslany, who is Canadian, playing an English character posing as a Canadian, and in the very same episode, playing an American character posing as her English character...and all the accents are subtly different.
Wouldn’t someone working as a waiter from England have a regional accent
@@OscarOSullivan Perhaps natively, but they're probably putting on an RP accent to give an impression of sophistication. Very few people over here speak true RP any more, as Dr Lindsey has pointed out elsewhere
@@annelyle5474 Thanks
Jeremy Irons as Scar is legendary.
He belongs with Darth Vader in the league of villains
Ironically, if you haven't noticed, James Earl Jones who voices Darth Vader is the voice of Mufasa, Scar's brother whom he kills.
@@undead.rising he is also Thulsa Doom in Conan the barbarian.
Therefore all 3 must be within the same James Earl Jones universe
@@the98themperoroftheholybri33I i am confused how JEJ sounds English
He is from Mississippi , so the two brothers had different accents .
@@anndeecosita3586probably his training and time spent in England.
I appreciate the symmetry of Christian Bale and Daniel Day-Lewis showing up as American bad guys and American good guys.
It wasn’t until this video that I realized my own list of favorite actors are pretty much all Brits. Daniel Day-Lewis’ performance of Lincoln is one of my favorite individual performances.
Just yesterday, I learned that Cecil Day-Lewis (Daniel's father) was Poet Laureate...and in the 1920s, was forced to write pulp mysteries (under the name Nicholas Blake) to make a living, with the first third of the first one making fun of the genre, but found himself falling in love with the character, so he wrote fourteen more. Sorry, just had to share that...
Shakespeare
When u hear Christian Bale with his birth accent, it has such a villainous sound to it.
As stated in the video already, a British accent can be used for old and wise people, this is another reason why it is commonly used for villains, especially those who seem to have everything under control and are very calm, even under heated circumstances. In short, British can sound calm, that's why it fits with calm villains
but a British accent also works extremely well for doing psychopathy with posh
@@TheSulrossbut that comes from the juxtaposition of calmness and psychopathy
Lots of reasons but it’s also opportunity. British actors see an opportunity and take it. It’s also a lot more fun playing bad guys. My favourite is Hugh Grant’s revelatory performance in Paddington 2. He was like a man reborn after all those tiresome romantic roles and obvs having a ball
Because villainous roles aren't tiring especially when they all sound like they prefer guzzling down jars of marmite all night b
i always had the suspicion that staring as a villain and hamming it up like crazy, in a film that is very clearly not deserving of their talent, is what acclaimed British actors do when they feel like going on vacation without actually taking days off.
Always thought it was because the English accent is associated with intelligence, and the bad guys are usually very intelligent.
But never intelligent enough! (It would take a brave film studio to suggest otherwise.)
It's part of the anti-intellectualism streak in American pop culture.
I always associated it with "educated" because their syntax and vocabulary always indicated a more well-read background than most trad American education. They'd use more eloquent sentences that reflected an experience with poetry than the simple, practical conversation used by Americans who *maybe* read "Casey at the Bat" in school.
Unintelligent and low-class villains speak mock Russian accent. Zey speak like zis. Gpprr. (P = Russian R).
I thought it was because the English accent is associated with intelligence, and Americans are scared of/intimidated by intelligence.
One of my favorite uses of this trope is Wes Anderson's Fantastic Mr. Fox, where all the animal characters are given American accents and all the human characters are given British accents
Ah yes, good point. I happen not to have seen it.
Very notable in the Original Star Wars. Besides all the Empire are played by British actors, while the Rebel soldiers and pilot, though being played by British actors have been dubbed to have an American accent.
I found that annoying.. An English book, for English kids, made into a crap movie by Americans where they are infallible good guys.
@@TheFatController.Yes and it wasn't just the accents, the characterisation was also changed to be 'American family where the Dad's having a midlife crisis'. Overdone and unrelatable to a little English girl, I was very disappointed.
@@inisipisTV I mentioned this to my friends when we watched that movie, but they didn't understood what I meant at that time. This was during the early 1990s and we were very young. We had never heard anyone else talk about this at that time. It took a lot of explanation and more Hollywood movies through the years for them to notice it. I think I noticed earlier because I had a British teacher in elementary school. The friends I met later had never met a British person at that time.
I think it has less to do with colonial past and more to do with class. America doesn't have a rigid hierarchical class/accent system. We do have class of course, but it's not identifiable by accent. At least, not in the upward direction. We do have some accents that would be considered "low class" by some (sadly), such as Appalachian, deep Southern, certain Black American accents, maybe even thick Boston/New York/Philly accents. But we don't really have "high class" accents. We used to, as heard in some of the old Hollywood clips you shared, but all that is long gone. There is no widely recognized "posh" American accent. So, when we want to make someone sound posh in a movie (evil or otherwise), the best shorthand is to use a posh English accent, which most Americans still recognize as being high class (and it's not hard to jump from high class to evil). I think it's that simple.
Edit: Yes, as many replies have pointed out, there are some uncommon accents that may be considered upper class in America, but they are not encountered on a day to day basis. In fact, many of these accents are individual idiolects, usually of wealthy elderly people with some kind of specific speech training. On top of that, on the rare occasions that normal Americans DO hear these kinds of accents, they will actually tend to think of them as sounding vaguely British. People unfamiliar with transatlantic accents often wonder why all old Hollywood actors were British. For the most part, if you ask an American to name a "high class" accent, they will almost always indicate RP. (They will probably just say "British", because most Americans don't even know there are multiple English accents, let alone many more British ones)
yep I think that this was a central point to make
I think there is a "posh" contemporary American accent, but it's only subtly distinct from General American. Think Lucille Bluth or Frasier.
@@razzle_dazzleit’s more abt word choice and less abt the accent itself
There’s also the related phenomenon of Hollywood “Roman empire” epics, e.g. _Spartacus,_ _Ben Hur,_ where the patrician Romans speak with RP (or RP-inflected) accents and the plebeians or slaves speak with US accents. Like you, I don’t think that’s a transfer of something having to do with the British empire. It seems like more of a “class thing.”
Its also interesting to note that the old 'American posh' accent (Transatlantic) itself was heavily influenced by RP and that this was a conscious decision, since (unlike RP) almost no one grew up speaking it, so associating RP with 'poshness' goes back at least 100 years.
To me, I think there is a common theme in the use of the British accent for the villain (negative) and wizard or butler (positive), which I would describe as 'sophistication'. I imagine that subconsciously, there is a link between an accent such as RP with education or academic interest, which then shows off either positively as wise, or negatively as machiavellian.
and additionally, a British accent works extremely well for doing psychopathy with posh
I agree. The use of British accents for villains is nothing more than a scriptwriters shortcut. One of the most common villain archetypes is the person who is intelligent, sophisticated, and financially successful. An RP accent conveys the intelligent and sophisticated aspects in just a few seconds and is reinforced every time the character speaks. Without this, you'd have to spend extra time showing the villain being genuinely intelligent and sophisticated (and not just faking it for gain, which is a completely different archetype). Then you'd have to reinforce that throughout the movie maintain that juxtaposition of positive traits with villainous acts.
I'd agree. As I was watching this video, I was expecting it to wind around to mere classism (reverse classism? classism pushback?), but it seems it's a bit more complicated. But yes, it feels like there's a spectrum between educated RP and uneducated hillbilly/Cockney, yet it's not a strictly moral dichotomy like I might have assumed. Hence the villains who are intelligent and calculated (even if sadistic) get an RP accent, while those that are brutish get the opposite.
Has Lord Vetinari ever been on film yet? I'd totally expect an RP accent for a character like that.
George Sanders as Shere Khan is deliciously sinister and what makes it work even better is that it sounds so charming too. Jeremy Irons is similar, but his voice has a slightly harder edge to it.
I always thought it was the deepness of Khan's voice, rather than his accent, that made him sound villainous.
Hugh Laurie fooled so many Americans into thinking he wasn't british when he played Dr. House. I was familiar with him in his older roles like Black Adder and Jeeves and Wooster so I was just flat impressed with how well he pulled it off.
There was one scene though where he laughed, and his laugh had a british accent. It was hilarious.
So did John Mahoney, Marty Crane on Frasier.
I found this hilarious because as a Brit I grew up with him in his comedy roles . I forget that we get American tv more than America gets ours so obviously they wouldn't know him as well
I get a kick out of noticing when a particularly good fake accent slips. I've gotten better at noticing it over the years, but I think Hugh Laurie as House was probably one of the first that I noticed the odd slip. It was very rare, though! I grew up watching Brit Coms on PBS every night, so I knew him from the shows you mentioned.
@@AnnaReed42 He did have the odd slip, especially in the first couple of episodes. But his American accent became very convincing over the years. Also, his natural accent isn't a stereotypical British one, so a lot of Americans thought he was doing a fake British accent.
I remember him from University Challenge. Good Old Lord Monty.
While an imported Japanese video game, Xenoblade 2's English dub, localized in England, is delightfully absurd if you think too hard about the accents. The heroes consist of 1 Northern English, 2 Southern English, 1 Scottish, 1 Welsh, and about 5.5 Americans, while the villains are almost entirely American. It gets even stranger when you consider that the RP speakers have completely isolated themselves while the _Glaswegians_ of all people form the local empire.
And they conquer Wales
I was about to object when you said that Rex has a southern English accent until I realised you were referring to the second new character (Yay spoilers)
I would really love to know what the decision-making process was behind which accent goes where.
Was the 6th American guy going through an identity crisis?
@@westminsterabbey.6916 I mean... you _could_ say that. It wouldn't be _completely_ wrong. Or maybe it would be more accurate to say it was the 5th that went through one. (As you might expect, _it's complicated.)_
I always found the choice of accents for the orcs and uruk-hai in the Lord of the RIngs movies quite interesting - they all have English accents, but the Uruk-hai have more middle-class accents (although given how gravelly their voices are, it's more difficult to tell), whereas the plain old orcs all have pronounced cockney / London accents. "We're not going no further 'til we've had a breather!"
'... breever...' perhaps?
@@cncshrops that's what I remembered them as saying, but I went back and had another listen, and it sounded like 'breather'
@@timaidley7801 That's exactly what they are saying. A breather is a rest, to have time to breathe. So, a breather.
@@jossland1628They know what 'breather' means. They are discussing how it would be pronounced in a cockney accent.
Well, several of the Uruk-hai were actually acted by New Zealanders.
The implication there is sort of that the orcs are an Old World rabble and the Uruk-hai are newer (although they barely talk much, so it's a bit of a stretch).
One British accent you are very unlikely to hear in any movie; the West Midland Black Country accent. It's not exactly popular (like the milder Birmingham accent) but there is something special about it. The area became a heavily industrialised during the 19th century hence the given name.
I'm afraid I haven't yet seen it, but I believe Peaky Blinders has given some midlands accents a bit of visibility.
I'm.from the Black Country and I cringe at the accents in Peaky Blinders. Far too broad.
Like a bad Ozzy Osborne impression.
I can assure you that the British accent will live on. I grew up on British tv in America and when I was little I had a slight british accent when I spoke. This was corrected later on but it made for a great amount of laughs among my family for many years😂
I read about 10 years ago that there are so many British actors, or US actors with a British accent as the villains in Hollywood movies because US actors don't want their 'good guy' image tarnished. I think because of the British theatre tradition, British actors focus on the acting rather than image, thinking that good acting will be more memorable than being a good character in a movie.
And to me that's true. Alan Rickman, Tim Curry etc have always been some of my favourite characters because they were able to convey the evilness of their characters so well.
But to US-citizens, that doesn't matter. I remember Lena Headey recounting that first of all, no one wanted her autograph at a US convention when she was seated in a line with 'good' characters from Game of Thrones, and that she even got spat on by a 'fan' of the show. With an attitude towards actors portraying evil characters like that, it is no surprise that the majority of Hollywood blockbuster evil characters are not portayed by US actors. I imagine their agents have convinced them that the only course after playing an evil character, will playing nothing but evil characters.
Really interesting comment. Though of course America has a great tradition of character actors.
Very good observation. I agree.
In Hollywood movies characters can either be played by actors or celebrities.
Most American‘actors’ are actually celebrities. Brits are always actors.
Looking at Australian actors in Hollywood, most are trying to work as actors not celebrities; they can’t use their Australian accent at work. So they can never play ‘themselves’ in a movie.
Tom Cruise, Brad Pitt etc they are always playing ‘themselves’ no one takes much notice of their character’s name, their just in new exciting situations each movie and are acting out how they themselves would behave if it was real, at least in the eyes of the viewer.
I still have a difficult time watching American actors in Shakespeare's plays. If the actor has 'celebrity' status it exacerbates the unbelievability. Some things do not 'translate'.
One of York's most locally celebrated sons is the actor Berwick Kaler, who for 40 years or so has starred as the pantomime dame in the city's annual panto. He has in the past done a few bits for TV, but turned down a role for The Bill as a bad guy, because he didn't want to have his panto persona associated with that kind of role ... although that's pretty niche and quite different from a Hollywood star turning it down!
@@chong2389 To me no Shakespeare sounds right unless it's done in OP. Modern RP is way too stiff, formal, American sounds absurd, and both ruin the meter and rhyme of the poetry. If it doesn't sound like it's being performed by Welsh pirates, it's not Shakespeare.
Anyone who can put his boot on your neck without spilling his tea or sounding agitated is clearly evil.
I really like the way the Andor series updated the old Star Wars cliché of American accent good, British accent bad. The rebels speak an odd hodgepodge of working class American, British, Irish, Scottish, and Australian accents, anchored by Diego Luna with his heavy Mexican accent. It drives home the point that the rebels come from all different planets. The imperials all speak posh RP, and Karn the social climbing imperial collaborator speaks an uptight high class American accent showing how he doesn’t quite fit in anywhere.
As soon as the camera cut before Rey could say ‘Skywalker’ I liked the video 👍
I'm new to your channel, absolutely LOVING these videos on a subject I assumed I was only casually interested in! Blown away that in Creaky Voice vid you addressed perceptions of male use vs female!! Was hoping in this vid, the Admirable Crichton would get a mention-- I'm sure you know it, it's the JM Barre play that made a Butler the savior of a stranded posh family, and contributed to the idea of: smart ppl having poss too much knowledge, therefore power, therefore a threat, therefore the cliche: The Butler Did It!
I’ve always wondered why British singers sound American but only when singing. I think it’d be an interesting video idea.
@soltanikian "I’ve always wondered why British singers sound American but only when singing. I think it’d be an interesting video idea."
Brits and Americans sound American when singing rock, blues, jazz, or related pop styles. Americans and Brits sound "posh" when singing classical styles like Handel and most formal choral type stuff, opera and the like (if in English). Also, "accent" is not just the sound of the phonemes, it is also emphasis (literal "accent), and pitch and inflection. When singing, all of those other things are ironed flat by the tempo, pitch, and dynamics of the score. And the vocabulary and word choice is ironed flat by the lyrics.
i think americans have a more melodic accent, in the sense that when they speak their words flow together, whereas for british people their accent consists of a lot of stopping and starting e.g. saying 'wa'er bo'le' instead of 'water bottle'. its quite hard to sing with that accent because it doesn't allow you to hold the note as the missing letter is represented by a change in breath, caused by restricting the throat. so its easier to change the accent which allows the singer to hold the note and keep the melody flowing
Also british people tend to miss out letters and don't enunciate words, which makes the lyrics harder to understand. i dont think this is a major factor its just one consideration. that being said this is all second hand knowledge so i might've explained this incorrectly or missed thing out, hope it helped a bit though.
@@digitalnomad9985yeah, one article I read basically says that a combination of pretty much unavoidable things that happen when you sing (lengthening of syllables, increased vocalisation, less precise articulation) just naturally create a fairly neutral sound that happens to share a number of features with General American.
@n0oOoO I don't really believe this. I think the accent when singing certain kinds of music is a convention associated with the form. Blues, rock and roll etc are after all American-derived genres and the earliest British practitioners were imitating American singers they idolised. Then it just became the convention. There are loads of exceptions though, all the way back to the Kinks in the 1960s who made a choice to sing in their native accent. More recently British rappers of the 90s tended to imitate Americans while performing, but as the UK rap scene matured they gradually dropped that in favour of more authentic UK working class accents.
@@digitalnomad9985 The beatles did O.K. with their natural Liverpool accents!!
I think it's due to the fact that a British accent sounds more intelligent, and an intelligent villain is scarier.
Yes, like wearing glasses. I think it stems from an association with expensive education. I probably should have included this.
I think it's because the English used to run the world and not nicely. So people rightly associate the English accent with evildoing.
Perhaps. It 'is' a specific type of proper King's English.
A rural English accent wouldn't work the same.
But neither would a proper American accent.
@@anomonyous Guy Richie is gutted that cockney is dying out and roadman is so dull, bruv.
Wrong, we are villains but not intelligent.
The other factor in the prevalence of English RP accents in villains may just be a practical one. The villain in a film is often a far more difficult character to do effectively than the often one-dimensional hero, so Hollywood has had a long history of turning to British theatre actors with their drama school backgrounds and experience with Shakespearean roles to play them.
Especially when it wasn't usually the case that the British actors were considered attractive and manly (ex. Sydney Greenstreet or Claude Rains) compared to the leading American actors like Humphrey Bogart, Jimmy Stewart, John Wayne, etc. I'm sure some part of it might've also been colonial history that even sympathetic Brits or Brits otherwise on the side of the Americans were often portrayed as dandyish or unmanly in some way.
@@mustardsfire22 Very good point! I also think the Shakespeare angle might come into play in the sense that we expect villains to speak in a more theatrical, less down-to-earth way, which often borrows from traditional theater (with Shakespeare as its poster boy).
What might also play a part is how an accent is an easy way to immediately identify a character from others, but they'd want it to be both something 'different' and lowkey dramatic *but also* well received and easily parsed by our American ears . A 'familiar foreign-ness' if you will. Enter : the (varying) British Accent, stage right, via Villain Insert-Name-Here!
@@sirilandgrenSome people also believe that Hollywood historically 'queer-coded' their villains. It would be interesting to look more into whether that played a part or whether it was more of a byproduct of the theatricality.
@@mustardsfire22 yeah amerimutts always try to call us unmanly but i suppose if your people invented the modern cuckold ideology (messing around with the farming equipment, weird) and the gay and trans pride flags and strip clubs for trans 8 year olds.... you would have to project that onto other people so you could live in the fantasy that you have won a war and your country isnt brown and gay
As someone that has Lerner English as their second language, videos like this are so fascinating. Accents and language in general are so complex, but how people deliberately decide what accent to use to deliver a certain emotion is incredible.
I think it really just boils down to the enunciation. It's associated with authority when words are so clearly and deliberately spoken, which lends itself to calculating villains. Put that together with a deep voice, and you get your fatherly figures or your villains. I was always stuck with those two roles, even in high school, because of my low voice. And while I did watch/copy enough Monty Python to be good enough to trick Brits including my Londoner roommate, my roles didn't generally use a British accent, and certainly not RP intentionally. But the way I enunciated my words in any accent did always bear some resemblance to RP.
One recent and notable example of British voice casting I know of is in the localisation behind Final Fantasy XVI where the producer has confirmed there will be no North American accents used in the English version, only regional dialect from across the British Isles. Further than this characters from the North would have Northern accents, including Geordie. This was done purposefully so that when you heard a character speak, if you listen closely, you would be able to understand a bit of their heritage and where they're from geographically.
FFXVI actually has a reason for the no Americans thing. Which really can be summed up as, CBU3 have used, I think its BBC Radio(?) as their acting source since FFXIVs first expansion. The change over from an American company came down to pronunciation and consistency, which is just horrifically evident since the American is still in that games base game stuff. The Americans had an insanely hard time pronouncing even each other's names correctly or consistently and they really struggled with the more medieval structured dialog let alone have be able to give good performances. Meanwhile the British cast, most of which have both radio drama and RSC credits, were able to speak much more naturally and consistently and even were able to better match various British accents to different regions to provide cultural differentiation. It also very much changed the vocal timbre since being trained in radio dramas, the actors all have a much more naturalistic way of speaking rather than that of a traditional VA... A trick that was actually part of how the anime Cowboy Bebop did it's casting.
Honestly it sounds like a really interesting idea to overlay a bunch of real world accents over a fantasy world in terms of both geography and general cultural patterns. Obviously there's *a lot* that goes into building an accent, but I've even heard it suggested that real world accents (and possibly dialects, I don't remember) often have a "feel" that mimics geography, or has features that are possibly caused by elements of the environment. Like perhaps an accent or dialect from a very flat area may be, well, "flatter", whereas one from a valley-ridden place may have more of a frequent rising and lowering in pitch. Similarly I've heard it suggested that coastal accents may be more nasally, which might have something to do with sea air. I have no idea if any of that is backed up by anything solid, and I feel silly bringing it up tbh lol - but if I'm honest, it does actually feel like it tracks with a lot of accents I'm familiar with. But anyway - it'd be interesting to see if overlaying that theory on a fictitious world could aid in the world feeling more immersive.
One big exception here is Jean-Baptiste Emannuel Zorg! Portrayed by Gary Oldman, a Brit, doing an over-the-top southern American accent. Such a great character!
It's not really an exception. I think associations with the American South are complex...
you're a monster, Zorg!
i know.
The South African/Afrikaans accent is another good one for 'the bad guys'
@@unpakable yup, especially in the 80s during apartheid
I think it was Red Letter Media who were recently complaining that every poor person in a movie set in the USA has to have a Southern accent. They called it a tired old trope and I think they're right.
One movie I can think of that lampshaded that trope is Idiocracy.
I second the “class” angle more than anything else. You rarely hear Birmingham or West Country or Yorkshire villains (except on the level of local miscreants), and if they were to show up they’d be in danger of not being taken seriously as a threat to more than their hometown.
You do get Cockney villains.
Yep, and you simply never hear a single Cumbrian accent anywhere!
@@BooksAndShitButNotLiterallyNor Lincolnshire, so uncommon it was a major deal when one man on BBC Lincs spoke like us rather than RP, when I think that in regional news we should have folk speaking like proper natives not copy paste southern aristocrat.
Dave prowse, who played Darth Vader, was from Bristol, so I always imagine Darth Vader saying "The force is strong in this un", "whe n Oi left, Oi was but a pupil, now, Oi am the maaaster"
Yes. There are dozens of British accents, but only one used extensively for villains. Its always received. This is about class.
The “I can’t stannim” scene from “Singin’ in the Rain” is one of my all-time favorite movie scenes. ❤️🙂
You wouldn't believe how much aggro I got as a kid because my mother deliberately pressured me to speak "properly" (i.e. Received Pronunciation) despite us living below the poverty line. She just managed to alienate me from EVERYONE I spoke to. It has taken me absolutely decades to undo her accent-conditioning... but relating exclusively to villains seems to be a permanent thing for me now.
That would've been very tough for you and I felt sorry for you after reading your comment. I think it was George Bernard Shaw who said something like; when one English man opens his mouth to speak another English man instantly despises him.
And my father who was Irish made fun of me one day when I was very young. He said I was a little Cockley always dropping my h's. I made an instant decision to continue to drop my h's. Parents eh?
Once I, a short, slightly built man, started standing straighter and more upright, on advice of my physical therapist, I quickly noticed people reacted much less positively towards me, and were often downright combative. So I started hunching again, and now everyone is happy to see me again. I still find this troubling, even though I was never in any danger from it.
Same-same but different, I grew up in a poor area of the deep south in the United States and my parents made sure we didn't speak with southern accents because "people will think you're stupid." All that did was make all the other kids think that we thought we were better than them, talking with a generic American non-accent as opposed to the local accent like a normal person.
It's the same with people speaking natively another language and forced to speak the main one.
I think part of it is that a lot of villains seem to have the mastermind angle built into their character and as an American I can definitely say that many Americans associate an upperclass British accent with hyper-intelligence. Also Americans in the not so distant past viewed the British as being likely to persuade others to fight on their behalf, whether it stemmed from the various European coalitions that Britain funded against Louis XIV and Napoleon or their use of native forces in the Indian subcontinent I know that in the lead up to WWI and WWII many Americans were paranoid about the British trying to "drag them into a European war". So that might explain part of the reason why there is a lingering association between English accents and "masterminds" in charge of a bunch of henchmen. I doubt that many modern day Americans are aware of a lot of the history behind the trope, but I wouldn't be surprised if the tropes originated at a time when Americans still had that history in the forefront of their minds.
As an aside i also wanted to mention Michael Fassbender in Prometheus and Alien Covenant is a cool example of the British villain accent. He plays two different androids in Alien Covenant, David and Walter. David has a fairly upper class English accent and Walter has a pretty generic American accent. David is a self aggrandizing, scheming character and Walter is selfless and duty bound.
Interesting observations.
I’m not sure about the historical trope, I haven’t met any Americans familiar with history who view the British as geopolitical double dealers, historically, mostly because we ended up adopting that very mindset ourselves. The British basically invented the concept of geopolitics but that’s another story altogether. Anyway, I think you hit the nail on the head with the intelligence thing. Villains are always intelligent. And to us Americans, an English accent is always perceived as more intelligent. It’s actually quite extraordinary how far a British accent can get you here in modern America. Why that’s the case is another matter and probably a mixture of various factors. The rest of the world quite openly admits to preferring the sound of an English accent over an American one, but which possibly leads us to subconsciously believe we speak a “lesser” version of English. Interesting topic nonetheless.
@@cardenova Wasn't geopolitics invented by the Greek city states?
It’s a few factors: intelligence, coldness, composure, class, charm-all that can be associated with a stereotypical wealthy Brit-are perfect characteristics for a smooth criminal.
Interesting take (pretty sure you meant Louis XVI, not Louis XIV though).
The relationship between RP and american high class accents is an interesting one to raise, as they really are very close. Growing up, I always used to be confused by it when I would see members of the same family, one of whom used this high class accent and another who didn't. Frasier and Niles vs their father, Archer's mom vs Archer, etc. I would always wonder "How come that one is British but that other one isn't? Weren't they raised together?" I think the explicitly British Stewie Griffin is an intentional play on this trope. While Frasier Crane might not sound British at all to an actual British person, there is enough of a connection there that my young American brain couldn't, and largely still can't, tell the difference between their speech and RP.
As an English viewer of Frasier, what bothered me was that, although Daphne was supposed to come from Manchester, her family apparently came from London (and Dick Van Dyke's London at that).
@@simonvaughan6017 I vaguely remember reading that the producers wanted a Manc accent, but 'one that Americans could understand'. Which worded like that seems a bit patronising to both Mancunians and Americans. Either that or she couldn't get her native RP (middle class Kent?) background to do a decent Manchester accent. But yeah her 'gor blimey guvnor' brother was bizzrre.
@@joegrey9807 The Moon family:
Daphne ("Mancunian" accent), played by Jane Leeves (from Essex/Sussex);
her father, Harry ("Mancunian" accent), played by Brian Cox (from Scotland);
her mother, Gertrude (cockney accent), played by Millicent Martin (from Essex);
her brothers, Simon ("cockney" accent), played by Anthony LaPaglia (from Australia);
Michael (Scottish accent), played by Robbie Coltrane (from Scotland);
and Stephen (RP accent), played by Richard E. Grant (from Swaziland).
The accent you're thinking of is actually Transatlantic, and the parents and children having extremely different accents is quite realistic. The Transatlantic accent was deliberately learned, not one anyone spoke from a young age. Even the children of people who always spoke with a Transatlantic accent would still acquire a more general American accent unless they were trained otherwise.
Apart from that, the children of people with foreign accents typically acquire domestic accents anyway. If a family moves from South Africa to the U.S. when their children are still infants, those children will develop an American dialect, not a South African one (though they may retain some features of their parents' dialect).
@@simonvaughan6017 Not forgetting her father-in-law (eventually), Martin Crane, retired Seattle cop (American accent) played by John Mahoney from ...wait for it...Manchester! ...Well, born in Blackpool but moved to Manchester at a young age.)
Then, of course, there's Eddie, played by Moose, but a Jack Russell, a breed originating in North Devon....
When I watched Arcane, I thought it was odd that characters from the same city all had different accents. Some were British, others American, and one character even had a German accent.
It's a city people come to from all over. IE, it's the US, only a citystate, accent wise.
@@George_M_ I'll admit I know next to nothing lorewise about the game, just what the show presented. But I think its notable that the rich people in the city had British accents why the people in the under-city had American accents.
Huh, which character had a german accent O.O?
@@MikaKahdarmon Viktor. Unless it was a Russian accent. I just searched for a scene where he speaks, and it sounds vaguely eastern European. Either way, I looked on the wiki and it says he's from the undercity the same as most of the other characters, so there shouldn't be that big of a contrast.
@@connorsimmons8781 Oh I was wondering if you actually meant him because I was pretty sure he has a Slavic accent. As a German I actually envy his accent, because it sounds kinda hot xD
Patrick Stewart as Capt. Picard with the line “It is possible to commit no mistakes and still lose. That is not a weakness. That is life,” would have been a great example of a British-accented mentor, but you did use him a few seconds later from the TNG intro.
Love the Star Trek examples and illustrations. 🥰🖖🏻
Your segue into the sponsorship bit was so smooth that I actually listened to it rather than skipping ahead on the progress bar like I usually do in most cases.
Really! It drove me mad and really detracted from my enjoyment of his clip.
When I was a kid, most of the bad guys in Hollywood movies had German accents, by the 80s they had Russian accents. In the 90s they had South African accents, and then in the 2000s, they all have Arabic accents. The English bad guy was a welcome occasional exception. (Come to think of it, Dr Geoff sounds a little suspicious.) 😮😅
I think this is particularly true in action movies, where the audience in the US kind of wants villains who represent whatever group USA is at war with right now.
eg: Red Dawn (1984) Russian bad guys.
Red Dawn (2012) Asian bad guys.
It shows who Hollywood and the general American public sees as the enemy at the time.
@@julianbrelsfordhuzzah for discovering us foreign policy
Lethal Weapon 2, 1989, the South African bad guy (played by an English actor).
Some years ago I watched a video (which I can't find anymore) of an interview with a british actor and he was asked why english actors sound so much more intelligent.
He replied that american actors usually start in commercials and on TV while british actors tend to do stage acting so they develop differently and sound more "high brow".
I’d say there’s a reason why you can’t find that . . .
In that ladt clip, Jude Law and John Bishop's faces sum it up perfectly. That towie accent from Chris Pratt is ridiculously accurate! It's great to see more Americans attempt regional british accents.
It's true, I've watched that clip twice and snorted rather loudly both times.
But, us English, Welsh, Scottish and Irish only have one accent you know, British.
I remember seeing some American friends reactions to regional dialects just across England. I introduced them to Birmingham, Wolverhampton and Dudley, all around Leicestershire, even towards Staffordshire. Then I played for them videos of people from Somerset, Wiltshire, North Yorkshire and down in Berkshire.
1 American was from near Pittsburgh, another 2 were from northern Florida, and the last 2 were Texan and Californian respectively.
They were gobsmacked as the only English accent they'd heard other than mine was the RP of the British accent in movies, and barely being able to differentiate the subtleties between.
They all loved Brummie and Cider country dialects unanimously though.
It was also quite a rewarding endeavour to open the ears of folk who had previously only expected all English people to speak in that one particular movie villain accent.
I didn't notice Rocket adding an S to "can't". I thought he was being corrected on the vowel sound.
Dr, I like your style of presentation.
Good pace, camera no too near, clear delivery. You’re quite good at this
Not all of the well-spoken Hollywood villains have a true British accent. Many use the "transatlantic accent", which is American with British inflection - an accent which hardly exists nowadays, and was unique because it could only be taught - it wasn't regional to anywhere.
If you speak with a Transatlantic accent, you're probably over the age of 85. Everybody I can think of with that accent is dead: Franklin Delano Roosevelt, Gore Vidal, William F. Buckley Jr., George Plimpton, etc.
I give you Jason Statham. His accent shifted westward with his fame.
I was entirely shocked to discover Tom Holland was actually British! I specifically sought out an interview to see for myself, since I was convinced he was American given his Brooklyn accent as Spiderman
Have you seen the Graham Norton interview with him and Tom hanks where they do an acting class and Tom Holland gradually gets more American the more he acts 😅
As an American Tom tricked me to. It's always easy for Brits to do our accents but seldom the other way around, unless you're Chris Pratt.
Quite ironically, "Spider-man: Homecoming" was shot very far from the UK, while parts of "Spider-man: Far From Home" were filmed just a few blocks from where Tom grew up. (He pointed this out in an interview a few years ago; I didn't come up with this myself.)
@@level9drow856 It's usually because there aren't as many visas and acting opportunities for Americans in the UK, and they focus on working in the Hollywood where Brits go to "make it big" too. And the wall that the US media industrial complex made to control the amount of foreign entertainment Americans get that might threaten the US media industry. Mind you, many US actors say they can do a RP accent in their resumes. They don't focus on it as much apparently.
Gonna nitpick here but Holland definitely does NOT have a good Brooklyn accent. I’m not a linguist but I am New York native who grew up right on the Brooklyn/Queens border. There aren’t really even borough specific accents out here, NY accents largely align by class and ethnicity.
Tom Holland does have a good generic American accent though.
i also find documentaries narrated in british english more compelling, belieavable and serious than those narrated in american english 😂
Well, that's easy to explain. We associate RP with wealth and the rich have access to better education.
>British documentary
>Here, in the jungles of Bhata-Tuthu, the praying mantis is in search of its prey
>3 minutes of very clean and uninterrupted footage of the pray mantis following a spider
>american """documentary"""
>guitar riff playing in the background
>YOU PROBABLY WOULDN'T WANT ONE OF THESE KILLERS IN YOUR BACK YARD
>Rapid jump cuts of the praying mantis
THE PRAYING MANTIS MIGHT LOOK LIKE A BUG IN CHURCH, BUT THIS NASTY MOTHER-SUCKER IS NOT TO BE MESSED WITH
>more flashy jump cuts
>THIS LITTLE SPIDER DOESNT KNOW WHATS WAITING FOR HIM, THE FURY OF THE MANTIS IS NOT TO BE UNDERESTIMATED
>more flashy jump cuts
>the mantis strikes
>strange animal growling and screeching noises are dubbed in as it attacks because silent footage is too boring for americans
>slow mo replay of the attack in black and white
>AND IT'S OVER IN A FLASH
>THAT LITTLE SPIDER
>SHOULD'VE PRAYED
>TO THE MANTIS
>Starwipe to the next clip
I've actually seen an editing comparison between American and English documentaries using the same footage - I can't find it again but the English one was very formal and clean while the American one had lots of cuts, sound effects and dramatic wording of everything.
Attenborough documentaries and others on the BBC are so relaxing...
Whenever I see a documentary narrated by an American I feel like I'm being talked at by a child lol.
When it comes to Anglo-sphere cinema or theatre, I (not anglo in any shape or form) always saw british actors as just more dedicated to their craft and role. They're more than just actors who play their role. They become the role. I'm not saying that american actors or other actors aren't like this in any capacity but I feel like there are more british actors (including irish) that are like that. They see roles as challanges and opportunities and don't shy aways from new things. For example, the great Christopher Lee. One of the biggest actors that has ever lived, voice acted in multiple games such as Kingdom Hearts. Sean Bean voice acted in games like Civilization VI and so on. And I think that the seeking of new acting challanges predisposes british actors to play bad guys. Cause in all honesty. It's much easier to play a good guy than a bad guy. A good guy is so much dependent how he is written by the script while a bad guy is easier scripted but to stand out from all the bad guys, the actor has to give a unique, amazing and believable performance. That's why after all the complaints towards the Star Wars prequels, NO one complained about the performance of Ian McDiarmid. His performance was SOOOO good, it was probably the best performance in all of Star Wars media and he became the image of Palpatine / Darth Sidious.
I never comment on videos but I have been binging yours for the past week and you've easily become my favorite creator. I'm a college student newly getting into linguistics and I appreciate the passion and effort you put into your videos. I hope I meet many people like you and hopefully become one myself
That cut at 11:24 was the greatest thing I've ever seen. Another great video!
YES!!
I was just about to make the same comment. Also, the one cutting Julie Andrews off was pretty phenomenal as well.
This video has heaps of visual/editing gags like that - more than I've noticed ever before. It looks like dr. Geoff's has been stepping up his editing game recently, in addition to his always fascinating and gripping content. This vid made me laugh out loud several times.
I love British subtlety
it was 9:07 for me, the eye-roll of the "can't" guy just killed me, the pacing was just so perfect
Mark Strong is always excellent value for money as a villain. Christopher Lee and Charles Dance both give off a “by the time I’m finished informing you of all your failures, you’ll be begging me for a quick death…” vibe as villains.
Charles Dance came to my restaurant a year ago. Boy was he intimidating...
I always assumed it was because of the colonial history of the British empire. The fact that "the sun never sets on the british empire" makes the accent instantly recognizable as that of the oppressor/conqueror. It also make sense that you tend to see the accent used by upper class and authoritarian villains because that was the perception of the empire they represented.
The Brits are truly evil: they stole the sun phrase from Spain. Pirate born, Brits.
Shere Khan. Cool name. Cool voice. Good actor. Such a good character
Excellent video. I was waiting for Alan Rickman as Hans Gruber and was not disappointed.
Cutting Julie Andrews off from her big number after "the" made me choke on my drink 😂😂😂
Well, we got the gist, so there was no need to labour the point.
Mercifully spared, so we were.
Not half as much as not allowing 'Rey' to finish saying 'Skywalker'.. so all is right in the world ;-)
Reminds me of the parody from the Goodies when someone shot her.
@@robinbeckford That scene has to be one of the best movie opening scenes, and Julie Andrews has one of poshest English accents! IMO
Is this related to what TV Tropes calls 'The Queen's Latin'?
"This trope is used in film and television fiction set in the past (or a fantasy counterpart culture heavily based on the past) where characters speak with British accents, even though the film is not set in Britain and the characters are not British. Sometimes the actors are Fake Brits, and sometimes the cast all have British accents except for the sole American star."
100%. I think Queen's Latin is stand in for the character having racial/cultural/imperial superiority beliefs.
This is Latin in the most authentic old Roman way we know. The actor is Italian and really studied with historians to try and get the accent to sound with our best interpretation of what Ancient Rome would sound like ua-cam.com/video/ojC-zTXSAsY/v-deo.html
Compare that to say Caesar from HBO's Rome. Much more what we're used to with the 'proper' British accent.
As an US american,
I've never put much stock in the grudge angle... to me it seems more that (as is my personal experience) there's a certain air of refinement, or at least a character's belief that they are more refined, that comes with the specific british accents chosen for villains.
You don't typically 'blue collar accents' in british accented villains, and I think that's a result of filmmakers wanting to emphasize that the villain is not merely powerful or evil, but specifically that they are haughty. In the US we have a very strong history of people who do terrible things with the wealth they gain, that gain them more wealth to do bad things with, and they have historically tended to affect different patterns of speech and accent, specifically to differentiate themselves from those they see as lesser than themselves.
This manifests most readily as a british accent as opposed to much more _common_ accent from somewhere in the US... its an accent that... _doesn't_ belong with the rest. Its not that it's otherness is what makes it evil... but rather, that being evil has chosen to other itself from everyone else.
Excellent point. It’s referred to as “putting on airs”. Interestingly, as a choral singer, I was taught to “Britishize” many vowels as a way of getting a “purer” sound. It’s mostly about holding the long note on the first vowel of a diphthong, rather than the ending vowel. Also, dropping hard American R’s almost altogether, making my “English singing dialect” non-rhotic. A classic example of this is “heart,” which when sung would come out “hah’t” with perhaps just a tinge of an r right before the t. I always thought this sounded like the whole choir was trying to sound snooty. :)
That was extremely eloquently spoken. Well said!
@@DawnDavidson The counterpoint to that is that even today the Brits tend to sing most genres of non-classical music in quasi-American accents. (Except for certain kinds of folk singers, who often choose to sing in an accent midway between English West Country and a generic Irish.)
As a Brit I'd agree, I've never taken it as anti British.
Further Romans alway tend to be British accent. I think it's just a gravitas thing.
@@philroberts7238 I'd agree it sounds American. I think it's just a result of certain types of singing.
Further you do have lots of identifiably British singers.
Although early British hip-hop had lots of overtly American accents. Whereas now it seems to me almost completely British.
I remember the tv series “Masada” from the early eighties. It was a big budget production, with big names starring in it. The thing that stood out though, was the Jewish rebels were mostly American, and the Romans were played by British actors.
I remember. You truly have to go Brit if you want a classy villain. Gangsta or Mafia are SO crude.
Good for you getting a mention in The Economist Dr Geoff. congrats!
Another well-crafted video, thank you! As someone living in US with roots in UK, always good to hear accents from the home country, whether in film, on UA-cam, wherever!
RP sounds to an American ear like upper class-except most Americans don't think much about class distinctions (other than by wealth), so it just sounds like Power, Authority- as well as Charisma/Compelling (something it's important to listen to), Education/Wisdom/Learning, with just a dash of sexy or threatening Other/Foreigness.
The Charisma/Compelling factor is that we've always heard RP through important BBC news reports (often news reels of especially important events) and, particularly, through British drama, both Shakespeare and TV drama. When I was growing up, almost the only time I heard non-RP accents was when Monty Python was making fun of them. I missed All Creatures Great and Small and didn't care for Eastenders, which few Americans watch anyway. So what was RP to me? Diana Rigg. Patrick Stewart. Wesley in The Princess Bride. Obi Wan Kenobi. Jeremy Brett. Jacqueline Pearce. Masterpiece Theatre, years and years of classic Doctor Who that made Scottish actor Sylvester McCoy use RP. (In his case, it came out RrrrrrP.)
The point being, we Americans didn't have to listen to the Boris Johnsons of RP. Most of us barely ever heard the Queen. What we did hear was a lot of quite charismatic British actors whose voices we find very easy to listen to- seductive is too strong a term, but shades of arresting, compelling, commanding, magnetic. Villain characters need that kind of magnetism.
Also, villain characters often have to be clever masterminds. David Attenborough is far too sweet to come off as such, but he exemplifies the fact that another major way Americans are exposed to RP is through documentaries and/or interviews with scientists and experts. Again, it means we tend to hear authority, of one dort of another, in that accent. It doesn't take much of a tweak to make it an evil authority, or, conversely, a mentor figure (or Captain Jean-Luc Picard.)
I'm puzzled why the accent/trope of the butler has persisted. You're quite right, and that foesn't fit any of what I just said.
Anyway as a kid who grew up on Doctor Who and Blake's 7 and Jeremy Brett's Holmes, I feel oddly cheated by the BBC - they were holding out on us! - and have spent the last decade or so familiarizing myself with all the other British accents, which is how I stumbled onto your delightful channel. Thank you!
(And I am now firmly a fan of the Thirteenth Doctor, not least because Scouse, Sheffield and whatever type of Yorkshire Jodie uses made a pleasant change and were surprisingly easy to follow- I guess Americans feel at home with diphthongs!)
PS sorry for the typos. I would edit them, but I would just put in a different set. Arthritic fingers and 2040 eyesight are a bad combination.
@@ellenbryn You said, "I'm puzzled why the accent/trope of the butler has persisted. You're quite right, and that doesn't fit any of what I just said."
Dr Geoff did mention that RP was used for the more high class type of servant roles. Batman's butler (heh heh :) Alfred was also a sort of mentor to Bruce Wayne and while C3PO was played for comic relief, he was meant to be a "protocol 'droid" to act as a multi lingual translator at the courts of the powerful
This is very informative from a Danish point of view. In all honest when a British or just with any British accent I listen more then I do when it an American accent.
The British upper class accent is delightful. I grew up without hearing much accents other than surfer or San Fernando Valley (grew up in California). While living in other parts of the country or visiting another nation I was told I had an accent, though I’ve never heard it. 🤷♀️
Its because villains are cool and British accents are cool 😁 Truly love this channel. Thanks from North Carolina in the US!!
Hopkins has some vestiges of a British accent in his role as Lecter: for example, when he meets and talks with the senator in Silence Of The Lambs, the way he pronounces "Maam" is very British, and is often wrongly subtitled by presumably American subtitlers as "Mom" as that's what it sounds like to an American ear.
Yes but I think it's clear he's not trying to be British. Tbh he's not an accent guy.
Anthony Hopkins? are you talking about? he was born in Wales which is part of the United Kingdom so he is British -Welsh
@@DrGeoffLindsey Anthony Hopkins is from Wales and is a native UK speaker
@@michaelhawkins7389 He obviously means that he is not trying to play Hannibal Lecter with a British accent. He did not say that Hopkins is not British. Read the sentence fully before replying
Romans are usually cast from British actors in historical films, but occasionally you do get an American actor as a Roman and it does seem strange and almost comical
I know--was just about to mention that! I find it hard to not imagine Romans with British accents, probably due to watching "I Claudius" when I was younger, but many others since then.
Accents are great when actors really get them down. The first time I ever saw Bob Hoskins in a movie was as the detective in Who Framed Roger Rabbit. His hard-bitten New York-ese is a blast to listen to. Then you turn around and listen to him as the senior manager of the housekeeping staff in Maid In Manhattan and he sounds very RP. Another Brit who's great at accents is Gary Oldman.
I would be v interested to hear your opinion on the increasing dominance of London and South east accents in television in the UK.
It seems that most presenters and narrators on documentaries have a modern London accent, as opposed to the cockney accent that would have been common in working class areas of London 50 years ago.
Regional accents and dialects do seem to be fading out and being replaced by the London accents that dominate tv now and personally I think this is a shame.
Very cool video, it's interesting the kind of relationship that British and American accents have in film. I'm very curious to see how or if other Anglosphere accents enter into this world of tropes. There's been a few NZ accents in animation lately, I wonder what their connotations will begin to have. Unfortunately I don't have great hopes for my accent (Australian).
I think Americans feel positively about Australians, but they often can't tell the difference between Aussie accents and London.
Wow, an Equalizer reference! Edward Woodward! Who, if it wasn't for the letter D, would be named Ewar Woowar!
Or with no W he'd be Edard Oodard. This is a good game!
You missed a great example of British-y American accents in Emily and Richard Gilmore in Gilmore Girls. Richard's mother is British but it's alluded to that Emily's family "arrived on the mayflower". Both have accents that sound very close to RP and this reflects the fact that they are incredibly upper class and display many behaviours that one would take as typically British rather than American. They're a great example because the show is from, and set, 20 years ago but the elder Gilmores are certainly old-skool and from a by-gone era.
That Super Bowl advert with Tom Hiddleston and others is beautiful. There is something so chic about villains with the Queen's English/RP accent (and also about Roman emperors and Nazis with the same accent)! From the Galactic Empire to the Fire Nation, to Bond villains who drive Jaguars, they are sound so posh and chic!
Have you heard Tom Hiddleston reciting poetry? ….swooooon!
This is a great video, I'm an aspie who's tall and dresses dark so with the RP voice this makes so much sense as to how I'm received by people.
Thank you for the video, very informative. I would add Henry Cavil as another Brit who is known for playing a good guy on the big screen, (Superman, Geralt of Riviea) and speaks with his own accent in interviews.
Thank you for another educational and entertaining video, Dr Lindsey! This one was a delight. And congrats on your shout-out in The Economist.
Your videos are always fascinating. My late father made me practice elocution at the dining room table to make sure I did not pick a local American accent. I ended up with what is pretty close to the American "TV accent." People are never sure where I am from because my expressions and accent are a bit of a potpourri. Ironically my dad taught me diction like I was in My Fair Lady even though is family are all Scots and did not sound like that one bit. The pronunciation of "orange" was a particularly sensitive subject. Thank you for all you do to educate us on these subtleties.
00:38 As you go further west, that changes. In Southampton we say cant not carnt. bath not barth. grass not grarse. I . Northerners use short A, west country uses short A.
The First American colonists were from this region, they sailed from Southampton and Plymouth. Hence they took this lingustic style with them.
I’m from Northern England and I have the short A sound in “class”, “bath”, “dance” and “grasp”, but the broad A sound in “can’t”, “rather”, “banana”, “half” and “calf”.
@@anonymoususer2756 Its also goes even deeper than that, because within each region the different classes tend to speak differently. Eg in west country you have private school types who speak like royalty with received pronounciation, but the accent of the actual locals is pure west country.
I dislike the whole trap bath split as defined by academia. Rather than drawing a line across the country but including west country with estaury and received pronounciation, it should really be a line drawn around London. But as i aid, even then that isnt accurate a seahc region has multiple accents.
But you dont need a map to define it really, just a sentence : West country A and northern A are basically the same, its the estuary and RP accents that are the odd ones out.
I read somewhere that within the Star Wars universe RP is the accent of Coruscant.
This is one of the few channels I get genuinely excited for when they upload. Great video!
lol me too, I love Lindey's research and content.
„Crank up the poshness“ is one of the lesser known Scooter songs.
I love comments that are going to make me spend ages on google.
I can find no evidence of this song anywhere, could you provide a link to it?
I am hæf American and hɑːf English, so I am torn between good and evil.
you're divergent
@@alexandrashvydun8726 From an American point of view, I'm Euro-divergent.
Interesting. I was told it was because classically trained actors were often used for a good villain role in HW and RP comes with the territory for Shakespearian theatre. A happy accident that no one questioned and therefore stuck
Watched the topgear interview of Tom Hiddleston when he'd done that Jag ad, and he was terrified of it!!
I wonder if the through-line in RP-accented characters and archetypes you mention is that of coded authority: whether it's the threatening power of the villain who must be overcome, the wise counsel of mentor, or the gravitas of noble protagonist (Sir Patrick Stewart, for example, as both Captain Picard and Professor X, played well-respected leaders and authority figures). Because the RP accent is one of authority -- kings and queens, royals and aristocrats -- it becomes a shorthand for a character with a form of authority, which is then read alongside other markers to build and reinforce our expectations of the character's role in the plot.
Excellent, interesting and informative as always! I assumed it was just because they're aimed at a US audience, and they want the audience to empathise with the good guys, so they have American accents. While the British accent is a code to identify the bad guys from the good, or the exotic from the familiar (even if the exotic guys aren't actually British - they're just obviously not American).
From a philological perspective, many RP accents use much broader and strongly articulated vowels, and are characteristically non-rhotic. I would argue this gives it a much more “resonating” quality which, when combined with the social perceptions of class, creates the “distinguishability” of the accent, whether for good or bad. Though, in the end such things are, to a degree, subjective.
Very comprehensive! This must have taken days to produce.
You are correct in asserting that accents across Australia vary.
A few geographical "places" have a remarkable RP accent, indistinguishable from say, Royalty.
They strove to become more British than the British.
They are mainly: private grammar schools in South Australia, and a handful in other states, especially Geelong Grammar in Victoria. (Alexander Downer is a prime example of that institution.)
I know. I am one of those individuals.
I never noticed villains in Hollywood movies specifically having British accents. Scotty on the Enterprise was a good guy. Julie Andrews was in a lot of movies I watched as a kid. Plus We Americans have always watched a lot of period movies set in the UK. IMO if it was foreign villain they were more likely to have Russian or German accents and if you look at the historical perspective it makes sense. As a kid, I feel like I was given messages that the Soviet Union and East Germany were evil through movies and watching the news. Look at movie franchises like Rocky and Indiana Jones.
Also a lot of villains in American movies have US accents. Minority actors have said for a long time they tend to be typecast as criminals and thugs.
Hi, would you maybe consider doing a video on Non-American and Non-British English accents on other English speaking countries? I had a back and forth conversation with someone else who claimed most Canadians didn't speak with an accent! And I would really appreciate to hear your thoughts on the matter.
I would tell them that "didn't speak with an accent" is complete nonsense, everyone speaks with an accent.
@@DavidCruickshank I tried to explain this once to someone who claimed that I didn't have an accent, but to no avail!
I lived in western Oregon, USA, for a few years and shortly after moving there a young shop assistant complimented me on my accent: so I simply returned the compliment (as you do) but she seemed genuinely offended and declared "But I don't have an accent!". I was quite taken aback but fortunately a friend of hers quickly responded with "Oh honey, of course you do, but it's a very nice one."😀
Speaking without an accent is like typing without a font
I feel like it's actually more common for the bad guys to be German, Russian, or some other notable enemy country if they're not speaking the same as the main characters.
Maybe, but I usually find it when it's deliberately made to be drawn attention to (like James Bond, or war films, etc). As a child I never saw Lion King and thought Scar was noticeably British, for example.
I'm a Russian and I learned English somewhat close to RP pronunciation. Intonation, however, is still tricky for me, because Russian and English intonation structure is different. So, I may sound rude or threatening even if I didn't mean anything like that.
Now I'm your generic villain LOL.
I tend to agree, especially the Prussian junker type and later Russians. I would say Continental Europeans in general though.
For example Jeroen Krabbé as General Georgi Koskov or Andreas Wisniewski as Necros in The Living Daylights.
Honestly, in my own mind, the reason Brits have such great accents for villains is because I think honestly I associate it with actual Theater/Theatre and therefore stage acting which is incredibly dramatic and full of juicy sass and powerful monologues and so on. So to me, specific British accents fit better with villains because it enhances the drama of the villain. On the other hand, some British accents, let's say like...a Devon accent or a Midlands accent, I wouldn't imagine a villain having at all but instead usually a bit of a commoner "everyman" who is an unassuming hero or just common character in some fantasy story. The Lord of the Rings trilogy is a perfect example: a lot of the powerful characters had more of a Queen's English, a bit more posh, whereas the Hobbits took on various "commoner" accents. Likewise, the Orcs got the routine treatment of having strong Cockney accents (sorry Cockneys everywhere! haha) likely because it reminds the listener of grimy, unseemly Victorian London streets where some little kid might be around the corner trying to steal your purse or where some ne'er do well is hiding a dagger.
I mentioned this to my friends. We were very young at that time. After watching more of the Hollywood movies over the years, they began to realize what I was talking about. Actors with Russian accents and Asian actors were also villains in Hollywood, but it happened more often with the British actors.
Even on tv,if there’s a British accent,it ruins it for me because I know they will be the murderer/baddie!
You've got to admit, that Jaguar advert was actually pretty great!
It makes me wonder if Brits actually don't understand how much their accents are actually appealing to those of us outside the UK, especially when it comes down to certain roles on the big screen. There is an eloquence of the British, especially the English accents, that grabs attention. I think one of the reason some of the memorable villains in Hollywood keep getting casted to British/English actors is because those actors have a magnetism that commands attention. There's other fine actors of different accents to performs for these roles, but a lot of times these villains need to have a way be confident in their role while requesting to be admired without the audience sympathizing with these characters.
The villain is a tougher role than given credit because the character has to give enough to present their mindset without taking over the dialogue that the story becomes about them as a martyr to the cause. A lot of these villains particularly have a similarity of wanting recreating their own utopia into perfection, the closest accent that is recognized as perfection or as "proper" is the posh English accent. The English accent particularly has an allure that that can deliver a villain that can be captivating and has strength in displaying recognition, which helps create a good build up of anticipation of how the protagonists will deal with their conflicts when confronting the villain. I also have to say, the Brits have a way of delivering wit that falls flat when those of us in the US try it. Americans have a more relaxed sense of humor, but the British is polished when it comes to delivering the punchline.
To be frank, Americans don't have the sophistication to pull off a villain with nearly the same fascination. The exception would be Vincent Price, however, he was born in the era that refinement in speech was appraised in society. A lot of the appealing American accents stopped it's influence around after WWII, rarely does anyone born after WWII have a fraction of the speech that has poise like the generations before previously had. Doesn't mean we don't have villains played by American actors as there a lot, the English just has the right edge to make their villains more memorable though. With that, as mentioned in the video, the British tends to excel whatever role they get, protagonists, antagonists, mentor, friend, etc.
Well this is really about only one of our accents, RP.
As he points out in the bit about Pantomimes, within Britain there's a complex relationship with RP. A lot of British people have a degree of latent animosity towards it (though they may simultaneously think it sounds intelligent or 'correct' even if they dislike it!).
So I suppose it could be that we're projecting our own attitudes about the accent onto other nations.
you lost me at 'casted'. . . oh the humanity
This is just internalized British classism and supremacy. Sad
I was actually just thinking about the Mid-atlantic accent right before this was uploaded lol. Would be pretty cool to see it used more often in today's media
I learned how to speak this accent through Wikipedia ^^
@@captainyulef5845 My parents and a lot of their friends spoke the Trans-Atlantic pronunciation in one form or another. I had to make a conscious effort to get rid of it in my early 20s.
@@halsawyer9930 Of course I don't speak with it constantly, it's just fun to say random stuff in it sometimes lol
@@halsawyer9930 they all spoke with it casually? how come?
@@thisisnotaustin1 They were both educated at private academies in Philadelphia in the 1930s, it was simply natural for them to speak that way. The same with the people in their business and social circles. They were not as extreme as Cary Grant and Katherine Hepburn in the movie Philadelphia Story, but some of their friends certainly sounded just like that.
If it is ever a consolation, do know that us Americans find British accents super cool and it will likely not fall out of fashion here any time soon.
There's something a bit strange about the world map (2:53) with the former components of the British empire shown in red. I'm not a specialist on the British Empire but my history's pretty good and I don't recall ever hearing about Madagascar or Iceland or the Netherlands being parts of the empire (we landed military forces on these territories briefly during various wars, but by that standard you'd have to include the whole of Iberia). Indonesia might just quality due to a few years of British control during the Napoleonic Wars, but it's a bit of a stretch to include the Oregon Territory, which Britain never controlled except for a few fortified trading posts along the Columbia River. I stand to be corrected if anyone knows better than me, but I think that in general maps should be accurate, both historically and geographically.
Wow! This is a superbly narrated series of sequences and beats that all make for an incredibly coherent and succinct lecture. Bravo!