@@JJ-ho3cx 글쵸 절대 원어민스럽지 않죠 그래도 영어 노래라고 해피벌쓰데이투유 부를때 비하면 장족의 발전이라는뜻 ㅋㅋ인터뷰한거 자세히 들으면 그냥 혀만 굴리려고 노력한거지, 제대로 된 문장은 '설사했다'..밖에 없어요. 나머지는 그냥 아는 단어로 가져다 붙여서 뜻만 전달하려고 노력한거.. 근데 모르시는 분들은 혀를 굴려 단어들 막 붙여서 얘기하니 영어 잘하는것처럼 들리는것뿐 ㅋㅋ;;
참고로 영미권에서 diarrhea 설사라는 단어를 절대 일반적인 자리에서 쓰지 않습니다 우리는 일반적으로 포괄적인 똥이라는 표현이나 의학적용어인 설사라는 표현 둘다 쓰지만 영미권에서는 인터뷰에서 둘다 절대 쓰지 않는 표현입니다 굳이 우리식대로 의역하면 기자한테 "물똥 쌌어요 *5 엄청 쌌어요" 그런 느낌이라고 보시면 됩니다
아 미친 ㅋㅋㅋㅋ 설사를 너무 많이해서 ㅋㅋㅋ탈수현상 왔데 그래서 과일 먹었데 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
돌직구로 솔직하게 얘기하니까 상황이 조낸 웃끼네ㅋㅋ그냥 배아팠다하면 될거를...ㅋㅋㅋ여윽시 투머치토커 장인!
배운영어가 아니라 원어민처럼 자연스러워서
놀람.. 우리 찬호형 이렇게 영어를 잘했나?? 매력..
????? 진심이냐...
무지 발전한거죠. 다져스 처음 입단해서 동료들이 노래 부르라고하니 해피벌쓰데이투유~ 해서 다 쓰러진 영상이 있죠 ㅋㅋ
@@princcce1 당연히 발전한건 한건데 원어민처럼 자연스럽다는건 좀...
@@JJ-ho3cx 글쵸 절대 원어민스럽지 않죠 그래도 영어 노래라고 해피벌쓰데이투유 부를때 비하면 장족의 발전이라는뜻 ㅋㅋ인터뷰한거 자세히 들으면 그냥 혀만 굴리려고 노력한거지, 제대로 된 문장은 '설사했다'..밖에 없어요. 나머지는 그냥 아는 단어로 가져다 붙여서 뜻만 전달하려고 노력한거.. 근데 모르시는 분들은 혀를 굴려 단어들 막 붙여서 얘기하니 영어 잘하는것처럼 들리는것뿐 ㅋㅋ;;
@@princcce1 지랄이다진짜ㅎㅎㅎㅎㅎ
ㅋㅋㅋㅋㅋ 옆에서 웃는거 개 웃기네ㅋㅋㅋ 근데 약간 흑인 억양 같다 내가 후드 시리즈를 너무 많이봐서 그런가ㅋㅋ
다이어리아라는 말을 너무 잘함. 그리고 save it ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
헐 뒤에 리베라네 뜨아악
레전드중의.레전드 헐
찬호형 설사에 리베라가 웃네 ㅎㅎ
옆에 마리아노 리베라가 있었다는게 더 👍 👍 ㅋㅋ
설사를 영어로 외워버리게 하는 당신은 ㄷㄷㅊ;;
ㅋㅋㅋㅋㅋ이거 넘 웃겨서 구독했어요 ㅠㅠㅠㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
저게 한국식으로 번역하면 어제 똥방구설사 푸드득 갈겼음 정도라 ㅋㅋ
영어 왜케 잘 함 첨 봤네
ㅋㅋㅋㅋ찬호형 그거 tmi야😂
찬호형 저때 말년인데 챙피한게 어딨어 하고싶은대로 거침없이 말해버리지
ㅋㅋ저건 병원갔을때 의사쌤한테 말하는거지, ㅋㅋ
방송인터뷰에 :
"나 아팠어,
어제 폭풍 설사 했거든."
ㅋㅋ
아니ㅋㅋ영어할땐 무슨 느와르 보스야ㅋㅋㅋ
한국어 할땐 댕청한 삼촌같은데 ㅋㅋㅋㅋㅋ
레전드 마리아노 리베라
뒤에 마리아노 리베라가 옷 갈아입고 있는게 ㅈㄴ 신기하네ㅋㅋㅋ
역시 TMT TMI 제조기
넌 할수있어...
94년도 새벽부터 티비를 보게했던 코리안 특급열차
리베라사 백그라운드야 ㅋㅋㅋㅋ
뒤에 리베라 선수네요
한국말로 하면 대충 "컨디션 안좋다며?" 에
"네, 물똥 겁나 많이 지렸어요" 라고 답변한것 ㅋㅋ
예를들면 유류과이전 후
기자: 몸은 어땟나요?? 아팠어요?
손흥민: 어제 설사 겁나 했어요ㅋㅋㅋㅋㅋ
솔직한게 카디비 같네 ㅋㅋ
수상 소감 묻는데 어우 나 ㅂㅈ 까지 떨렷다 방구 하루 종일 꼇다 어쩌구
똑같네
너무 웃김 ㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋ 진짜 호감이 아닐수가 없었겠다.
비록 박지성 세대지만
박지성세대면 뭐 근데.. 찬호형이랑 많이 겹치져.
저게 진정한 인종차별이지
근데 저때 ㄹㅇ 훤칠하네 인물
ㅋㅋㅋㅋ진짜 줜나 육성으로 웃었네
레전드 이유가 있음
참고로 영미권에서 diarrhea 설사라는 단어를 절대 일반적인 자리에서 쓰지 않습니다 우리는 일반적으로 포괄적인 똥이라는 표현이나 의학적용어인 설사라는 표현 둘다 쓰지만 영미권에서는 인터뷰에서 둘다 절대 쓰지 않는 표현입니다 굳이 우리식대로 의역하면 기자한테 "물똥 쌌어요 *5 엄청 쌌어요" 그런 느낌이라고 보시면 됩니다
이 영상 2번이상 보면 설사 단어는 안까먹음요 ㅋ
마리아노 리베라임…?
박찬호님 때문에 영단어 하나 외웠네요
뒤에서 웃고 있는 사람이 리베라? ㅋㅋㅋㅋㅋ
저게 terrible 같은 단어로 써야하는데 a lot of 써서 자랑하는것처럼 들려서 웃긴거라는 글을 봣는데 영어잘하는사람 누가좀 알려줭
말씀하신 부분도 맞구요ㅎ 흔히 컨디션이 안 좋았다는 말로 얼버무리는데... 설사라는 단어는 거의 쓰지 않는답니다.ㅎ 가까운 사이에서도 쓰길 꺼리는 단어랍니다.^^;;;;
@@benssam 와우 감사합니다 2009년도 부터 열라 궁금햇는데 아무리 댓글 달아도 아무도 안알려줫는데 진짜로 ㅠㅠ
저는 친한 친구들이랑 써요 ㅋㅋㅋ 그래도 인터뷰 용어로 적절하지 않은 건 맞구 ‘a lot of’가 양을 강조하는 거라 연상되는 이미지가 달라요 ㅋㅋㅋㅋㅋ
나 설사 푸짐하게 싸버렸어!ㅋㅋㅋㅋ
@@hanwool_kim😂😂😂😂😂
허준한테 진료받냐고 ㅋㅋㅋㅋ
투머치토킹하고 싶은데 아직 어휘력인 부족해보이네 ㅋㅋ
내가 시방 힘들었는데
감히 설사를 쳐 웃어?
I had to go to the bathroom constantly last night. I guess it was food poision
아이구.... 두야...
다이어리아라는 말을 잘 안씀ㅋㅋ 걍 배아팠다하지
근데 전달 진짜 현지원어민같네 그 특유의 미국인 느낌이 있다
찬호형 웃겨놓고 왜 웃냐고 정색하기 있기 없기?
설사에 과일은 금물
고급진... 단어를 썼어야 되는데.. 복통이나.. 위장이 안좋았다거나 ㅋㅋㅋㅋ 설사를 너무 바로 써서.. 인터뷴데 ㅋㅋ
웃겨 죽네 미숙선수들 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
발음 존나 동부네 ㅋㅋ
저뒤에남자 그남자
Too much 설사
미국이나 서양권에서는 우리나라에서 흔히들 얘기하는 똥 관련하여 개인적으로 얘기하는걸 굉장히 꺼려합니다. 매우 더럽고 못배운 사람 특히 여자 입에서 나오면 그건 진짜 심각할 정도로 여기죠. 하지만 우리나라는 어디서든 똥똥 심ㅈ어 공중파 방송에서도 똥똥 거리죠 연예인들도
친구들끼리는 서로 똥똥하던데, 남녀 상관없이 지네도 똥이야기 하면 개쳐웃고 애들마냥 걍 공적인 자리에서만 꺼리는 거지, 사람들 사는거는 다 똑같습니다.
먼소리임 shit이 입에 붙어있는 민족인데 ㅋㅋ
🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
존나우끼네 ㅋㅋㅋ
예를 들면.. 손흥민 선수 왜 어제 결장하셨나요? 오제 겁나 많이 설사 지려쪄용..
전혀 다른 뉘앙스임 지랄ㄴㄴ
진짜 많이 설사했죠. 진짜많이했어요.