かんたん乳剤製版 SCREEN PRINT
Вставка
- Опубліковано 28 лют 2011
- steel-max.net www.prismscreen.com
熊谷直樹 03-6272-4727
通常の部屋で露光後に、水を含ませたぞうきんで現像作業
をする動画です 露光機EX5060は非常にコンパクトです
卓上タイプですので移動も簡単です BLUE MAX (ブルー
マックス乳剤)製版システムはこれからプリント
を始められる方には小スペース設計ですので最適です!
BLUE MAX 製版システム シルク印刷 シルクスクリー
ンプリント スクリーンプリント 乳剤製版 露光機 STEELMAX
かんたん製版 SILKSCREEN PRINT SCREEN PRINT
HOW TO SCREEN PRINT Tシャツプリント機 Tシャツ
の印刷 熊谷直樹 スピーディー製版 オリジナルプリント
www.prismscreen.com prismscreen - Навчання та стиль
Silk screen should be this easy....sick.Thanks..cant wait to see this in the States.
Muy bueno lo felicito por dar estos vídeos si pudieras darlos lo que se publica y todo en español sería genial.
Gracias desde chile
tinha q ser japonês p revelar tela assim. MT foda. vou fazer uns testes e adotar essa ideia do pano molhado.
Muito bom mesmo!!!!!! Brasil no mundo.
Great job.
Hi what rag do you use and can I do it with a regular emulsion?
how come your emulsion doesn't have to be sprayed to wash? is that some kind of new formula so the emulsion can come off easily just by wetting it and wiping it ?
where did you get those tracing papers in the beginning? do you guys sell them in rolls?
What paper did you use with the heat press please ?
el usar una emulsion q se reclama sin agua eso es algo mas q mejor no cres ?
Awesome!
Me encanto y muchas gracias
is there instructions for this in english??
That is an amazingly interesting way to washout or develop screens. I would have never thought of doing that. Come get some Catspit~! ☠
Cats pit You are everywhere....!
@GETILL1
We use our original emulsion.
What emulsion are you using?
Sir this video is great.. Can you make your website written in English Sir... So that We can inquire or tour your Site.. Thanks!!!
if want to order some ink or else where can i do it
este pano tem algum produto nele porque nao usa agua
as I do to get a record of this screen?
konnichiwa!
This is our company' original emulsion.
That' name -BLUE MAX-
Thanks for your watching!
請問這感光乳劑1Kg多少錢
Uuuuuu...yo pense que por ser asiatico tenian mejores procesos para la serigrafia
Sorry!!! We sell only in japan!
Thanks for watching!
このアートに貢献してくれてありがとう、そして私はそれが大好きです、良いチャンネル、私はアルゼンチン出身です。スクリーン印刷は今でも日本で使われていますが、トップテクノロジーはどこにありますか? アルゼンチンからの大きな挨拶と私は貢献の挨拶に感謝します
Subtitle please!
So you wipe the screen with wet rag and let it sit on top for how long? and then keep wiping?
5分 = 5min
is there anybody who could translate this into English?
質問失礼します。乾燥は自然乾燥ですか?それともドライヤーなどを使って乾燥してもよいのですか?
こんにちは。
投稿主では無いですがシルクスクリーンの仕事をしてる者なので答えさせていただきます。
水性インクですとスクリーンに残ったインクは自然乾燥で乾いて使い物にならなくなります。が、Tシャツにプリントした水性インクはドライヤーやっても乾くとは思いますが、乾ききっていない恐れもあるので専用のプレス機で最終的にはした方が良いかと思います。また油性インクですと乾く心配がない分、しっかり乾燥させないとインクが付いて欲しくない部分にまで付着する恐れがあるのでドライヤーでしっかり乾かした後に専用のプレス機に通します。
ドうも ありがとう ございます
こんにちは日良い、私はスクリーン印刷で初心者だと私は露出時間を使用して、エマルジョンの種類を知っていただきたいと思いますし、フレームを与える、メキシコからの挨拶
こんにちは、あの機械どこに買うですか
Plastisol or waterbased ink?
zerohour
GGG PAGAL
Very sorry! We can not speak english.
What about if you can write the sub titles in your video in English please
Vergaaaaaaaaaa No usan ni la manguera para mojar el bastidor.