Трушанка. Магія беларускай мовы: «пацеркі», «збянтэжыць», «стрыечны». Звыклыя, але незвычайныя словы

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 1 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 238

  • @znivouka
    @znivouka 2 роки тому +98

    Ставім падабайку ўсе, хто заўсёды па-беларуску. Вы найлепшыя❤️

  • @zyvievecna
    @zyvievecna 2 роки тому +79

    Дзякуй што працягваеце ствараць кантэнт у такія цяжкія часы 🤍❤️🤍

  • @ИзольдаСигизмундовна

    Мову ніколі ня вывучала, але пачала ёю карыстацца з 20 года. Раблю памылкі, але лепш размаўляць з памылкамі, чым хораша маўчаць

  • @irynaaksionava6180
    @irynaaksionava6180 Рік тому

    Да прагляду гэтага відэа, была ўпэунена, што трушанка мае корань ад ангельскага “тру” і ужываецца у сэнсе чагосці сапраўднага, трушнага, такой праўды праўд.
    Вялікі дзякуй за тлумачэнне ❤

  • @alicemay4037
    @alicemay4037 2 роки тому +57

    Дзякуй за вашу працу!

  • @alexpovod9929
    @alexpovod9929 2 роки тому +50

    Сена -- гэта з батвы, а салома -- з ржы, пшаніцы. Дзякуй за кантэнт. Па апошнім падзеям я пераходжу на беларускую мову у зносінах паміж сваіх блізкіх, і на працы ❤️

    • @AliceFrog
      @AliceFrog 2 роки тому +1

      Жыта

    • @antonihistoria3300
      @antonihistoria3300 2 роки тому +2

      Так трымаць 💪🏽

    • @Амарат-ъ4щ
      @Амарат-ъ4щ 2 роки тому +2

      Сена- гэта сухая трава. “идуць касцы, звіняць іх косы, вітаюць іх буйныя росы, а краскі ніжэй гнуць галовы, пачуўшы косак звон сталевы…”- час , калі косяць траву, каб пасушыць яе на ежу жывеле. Салома - гэта сцябло ад жыта- кідалі на падсцілку той самай жывеле. У старыя часы сенам набівалі матрасы і гэта былі людзі багацейшыя, бо бяднота спала на матрасах з саломы - жорсткіх

    • @user-ivv
      @user-ivv Рік тому

      ​@@Амарат-ъ4щ Вы, малайчына ❤️, з Вамі згодна ,гэта так і ёсць 👏🤗👍

    • @user-ivv
      @user-ivv Рік тому

      ​@Irena Janchanka Малайчына ❤️,ведаеце ,так і ёсць 👏🤗👍

  • @user-dp6zf5ks5q
    @user-dp6zf5ks5q 2 роки тому +44

    Толькі пачала глядзець і, пакуль не забылася, адказваю на пытанне пра сена і салому)
    Сена - гэта сухая трава, яно мяккае і лёгкае, ідзе на корм скаціне.
    Салома атрымоўваецца з жыта, пшаніцы і іншых зерневых. Яна жорсткая, доўгая і пустая ўнутры. Салома таннейшая за сена, таму яе часам змешваюць з сенам для эканоміі.

    • @qwertqwert4192
      @qwertqwert4192 2 роки тому

      Скорее сено корм, а солома подстилка

  • @ИннаИвченко-х7к
    @ИннаИвченко-х7к 2 роки тому +31

    Збяедаваць -шыкоунае слова!Карыстаемся,любiм не забываем.

  • @alexbess859
    @alexbess859 3 місяці тому

    Дзякуй за тое, што вы не забываеце родную мову!

  • @nadin1lk
    @nadin1lk 2 роки тому +32

    чым больш моваў ведаеш, тым лепш для здароўя! Адное за то можна пачаць вывучаць родную. Склада будзе, так. Як і ў фітнэс зале спачатку. Але вынікі таго каштуюць)

    • @наталияворонько-ц9ж
      @наталияворонько-ц9ж 2 роки тому +2

      Вось пачалi б вывучаць як iтальянскую, напрыклад, праз ютуб цi iншую пляцоуку. Знайшлося шмат жадаючых)))).

    • @nadin1lk
      @nadin1lk 2 роки тому +2

      @@Magilevetsяно таго вартае! Яно таго вартае! Яно таго вартае!
      Зараз яшчэ на паперы сваёю рукой напішу, каб запомніць. Дзякуй, так і вывучаю!

    • @nadin1lk
      @nadin1lk 2 роки тому +2

      @@Magilevets яно таго вартае)

    • @nadin1lk
      @nadin1lk 2 роки тому +1

      @@Magilevets не, Гомель

  • @ВалентинаАлафанди
    @ВалентинаАлафанди 2 роки тому +4

    Дзякуй. Я думала, што ведаю беларускую мову, таму што вырасла на Наваградчыге , скончыла 8 класау беларускай школы , Але кали у 93 годзе я паступила у БДУ, а гэта быу час адлиги у свабодзе, гэта были добрыя часы, чамусьци, для мяне зусим не ,,лихия 90 -я.,, Можа таму, што была маладосць и некаторыя рэчы зусим не хвалявали.
    У нас была беларуская мова, на жаль не помню прозвища выкладчыцы, але вельми удзячная гэтай жанчыне, менавита , дзякуючы ей, я напрыклад, адкрыла для сябе, што ,,да пабачэння,, штучнае слова, калька з рускай мовы ,, до свидания,, и шмат таких слоу было прыдумана проста на зьездах настауникау у пачатку станаулення БССР. У Беларуси у весках николи не казали да пабачэння, а казали- бывай, ци бывайце. Гэта мяне уразила тады.

  • @Амарат-ъ4щ
    @Амарат-ъ4щ 2 роки тому +2

    Ліза! Дзякуй за тое што вы паказваеце прыгажосць і багацце нашай мовы. Слухаючы вас падумалася аб тым як “великий русский язык» сказіўся да двух слоў ( п… і х…) і мноства прыставак. І гэта гучыць па тв і каналах, у размовах інтэлігентаў і простых людзей. І гэта адлюстроўвае духоўнасць

  • @user57675
    @user57675 2 роки тому +1

    Чакаць ад Бога выспятку :)
    Nie wypędzam, ale proszę won ... ой не, гэта ўжо па-польску))))
    Дзякуй за цікавы аповяд. Вельмі цікаўлюся заўсёды этымалогіяй словаў, вось "стрый" паставіў нарэшце чарговую кропку над і.
    Ну а пра сена з саломаю тут ужо распавялі і без мяне)

  • @ВадимЦиуля-з4й
    @ВадимЦиуля-з4й 2 роки тому +27

    Выдатна, заходзиць нибыта халодны квас у спеку! :)

  • @ТаццянаІванісава
    @ТаццянаІванісава 2 роки тому +25

    Мы часцяком карыстаемся словам "збяёдаць"😃

    • @schatz6751
      @schatz6751 2 роки тому +6

      У нас таксама

  • @AlieśZahorski
    @AlieśZahorski 2 роки тому +1

    Дзякуй вялікі! Зрабіце выпуск пра слова хватать:
    Не хопіць,бо схапіць можна адно за штосьці, а досыць, ці - годзе!
    Грошай мне стае ці выстачае, а розуму бракуе.
    Яшчэ цікава пра: даць рады, мець рацыю, выглядае на тое.
    Асобна дзеяслоў - мець.
    мае пайсьці дождж,то бок няпэўна, мо пойдзе,а мо й не. Я ўчора меўся напісаць ліста, але гэта быў адно намер, то бок я зьбіраўся, але не атрымалася. Гэта як у ангельскай - паст і прэзэнт пефект. І абавязкова: я маю жонку, добрую адукацыю, а не ў мяне ёсьць жонка і г. д.
    Працягваць можна бясконца, бо Мова- гэта космас!

  • @marktwain2428
    @marktwain2428 2 роки тому +16

    Вельмі прыемна вас бачыць! Будзе мова,будзе гістарычная незалежнасць Беларусі!

    • @вусович
      @вусович Рік тому +2

      Беларусь вольная и свабодная квитнее на зайздрасьць нелюдзям....

  • @МашаНовицкая-ш3л
    @МашаНовицкая-ш3л 2 роки тому +11

    Дзякуй Вялікі !!! Добра, але мала ))))!!!!!

  • @maryiap4894
    @maryiap4894 2 роки тому +4

    Добрае відэа, дзякуй вялікі за работу!
    Калі будзеце працягваць, можна можа паглядзець якіх філолагаў, каб не атрымліваліся рэчы кшталту: "давайце спачатку вывучым адзіную сапраўдную літаратурную мову", "ці ёсць такое слова ў слоўніках?"
    Мова, на радасць, не так працуе, слоўнікі не перавага разнастайным жывым моўным працэсам) як людзі кажуць, тое нам і скарб, і праўда, і моўная разнастайнасць і ўнутраная дыягічнасць мовы, а слоўнікі пасля ўжо ўсё зафіксуюць )
    Можа так атрымаецца глыбей і яшчэ цікавей

    • @maryiap4894
      @maryiap4894 2 роки тому

      Прачытала зраніцы, вось я душніла, канешне(

  • @tuzinart
    @tuzinart 2 роки тому +13

    Пра пацеркі й пупыркі дужа цікава) Яшчэ па-беларуску трэ казаць ня “отчы наш”, а хаця б “Ойча”)
    Выкшталцоны - цудоўнае, але польскае слова. Для нашай мовы яно толькі запазычанае. Распавесьці - украінскае слова, у беларускую запазычылі нядаўна й дарэмна, бо ў нашай мове “весьці” - гэта задаваць кірунак руху. Ну й годзе ўжо вітацца назвай лексычнай катэгорыі)) (я пра “прывітаньне”) Неяк бяздушна выходзіць. “Вітаю”, “здароўкі”, “чалом” прыемней гучаць)
    І яшчэ, што такое “прамым рэчавЫм значэньні”? Калі ад слова “рэч”, то хіба ня “рЭчавым”?
    І слоўца “прамы” зусім не беларускае, лепш “просты”. Але ў слоўніках яно ёсьць. Застаецца пытаньне даверу да некаторых слоўнікаў)
    І апошнія памылкі:
    Канечне (канешне) - гэта толькі “абавязкова”
    “Хопіць” у значэньні “больш ня трэба” лепш не ўжываць, бо “хапаць” - гэта хутка браць. Можна сказаць “досыць”, “годзе”. А калі чагосьці ўжо столькі, колькі трэба, то можна сказаць “даволі”, “досыць”, “выстачыць”, “стане”.
    Хопіць - гэта калька, то бо даслоўны пераклад расійскага “хватит”

    • @Oleksa-Derevianchenko
      @Oleksa-Derevianchenko 2 роки тому +2

      Дякую за детальний коментар!
      Хотів лише сказати про вибір "рэчавЫй/рЭчавый". По-українськи "рэч" це "річ", відповідно - речовИй (доказ, ринок і т.д.). В білоруській може простежуватися подібна тенденція наголосу. А якщо ні, то можливі впливи інших мов (цього разу точно не польської, там наголос на передостанній склад: rzeczowy [жэчОвы])

  • @iran664
    @iran664 2 роки тому +30

    Вілейскі раён - выкарыстоўваецца слова збаёдаць у сэнсе сапсаваць, згубіць, страціць

    • @kotowmaksim
      @kotowmaksim 2 роки тому +2

      Прывітанне, зямляк👍

    • @Лала-ц6ю
      @Лала-ц6ю 2 роки тому

      я лічыла, што збіёдаваць - некуды падзець, засунуць

    • @iran664
      @iran664 2 роки тому

      @@Лала-ц6ю і ў гэтым сэнсе таксама

    • @iran664
      @iran664 2 роки тому

      Зрабіць нейкую шкоду праз страту чагосьці.

    • @AndrejKopcik
      @AndrejKopcik 2 роки тому

      На Капыльшчыне "збуёдваць" у сэнсе псаваць

  • @cvik-s7t
    @cvik-s7t 2 роки тому +5

    Велізарны Дзякуй! Спадзяюся, што калісьці настане той час,калі ўсе разам пачнем размаўляць па-нашаму. Жыве мова,яе не знішчыць!

    • @вусович
      @вусович Рік тому

      Чего чакаць, размауляй зараз.. И будзе час...

  • @luffy__3919
    @luffy__3919 2 роки тому +1

    Дзякуй! Сена нарыхтоўваў Ясь, калі касіў канюшыну.😊

  • @cbiphuk1109
    @cbiphuk1109 2 роки тому +11

    Дзякуй

  • @AhAwawuewue
    @AhAwawuewue 2 роки тому +5

    Дзякуй Вялікі 🤍❤️🤍

  • @karoldrzewiecki655
    @karoldrzewiecki655 2 роки тому +28

    Siano to skoszona wysuszona trawa, a słoma to wysuszone łodygi np. z żyta, pszenicy.

  • @ИннаЦарикова-з2х
    @ИннаЦарикова-з2х 2 роки тому +8

    Выдатна! Дзякуй! Спадабалася неверагодна! Дужа цікава!

  • @annabelianko1574
    @annabelianko1574 2 роки тому +3

    Цудоўная праграма, дзякуй! Буду перегледжваць і завучваць новае

  • @tamarakaraliova7858
    @tamarakaraliova7858 2 роки тому

    Прывiтанне! Добры дзень!

    • @tamarakaraliova7858
      @tamarakaraliova7858 2 роки тому

      Сена гэта разнатраўе. А салома гэта сцябло збожжавых. Высушанае.

  • @AnnaBohovyk
    @AnnaBohovyk 2 роки тому +1

    Дзякуй вялікі!

  • @ВладимирПарахневич-с9й

    Вялікі дзякуй!)

  • @aliayurenia
    @aliayurenia 2 роки тому +5

    дзякуй вялікі ❤️❤️❤️❤️

  • @Ньют-ж2п
    @Ньют-ж2п 2 роки тому +1

    П'ять балів 🤟

  • @tomarakaversneva171
    @tomarakaversneva171 2 роки тому +9

    У нас есць такое слова. Тольки кажуць збяедаць,што адзначае сапсаваць.

  • @titatita1036
    @titatita1036 2 роки тому

    Я падпісалася і з гэтай хвіліны буду з вамі!!!

  • @alinapiupiupiu
    @alinapiupiupiu 2 роки тому +3

    Дзякуй вялікі за Вашу працу! Вельмі цікавы выпуск атрымаўся. Мяне чамусьці асабліва захапіла тое, што ў нашай мове ёсць і ныркі, і пупышкі) Ажно два адпаведнікі адным толькі почкам ды яшчэ і якія прыгожыя! Дарэчы, у нас на Бярозаўшчыне ўжываецца слова збаёдаць, але, як і ў вас, у значэнні нешта сапсаваць. Так цікава!)

    • @alinapiupiupiu
      @alinapiupiupiu 2 роки тому +1

      Дарэчы, Манацік - гэта прозвішча, не псеўданімам. А паходжанне сапраўды вельмі цікавае) Яшчэ нават і з італьянскімі каранямі, атрымліваецца))

    • @aksanaluhouskaya5419
      @aksanaluhouskaya5419 2 роки тому

      Не два адпаведніка, ныркі ў чалавека, пупышкі на дрэвах. Наадварот, розныя словы і паняцці.

    • @alinapiupiupiu
      @alinapiupiupiu 2 роки тому +2

      @@aksanaluhouskaya5419 Так, прабачце, недакладна выказалася. Я мела на ўвазе, што ў нашай мове адсутнічае ў гэтым моманце аманімія, ёсць свая асобная назва для абодвух выпадкаў. І гэта цудоўна)

  • @ischidaby2400
    @ischidaby2400 2 роки тому +3

    Манаткі. Хахах я заўсёды ужываў гэтае слова не задумываясь))) а вось як яно аказалась)))

  • @laddzia
    @laddzia 2 роки тому +1

    Каментар у падтрымку відэа. Жыве Беларусь!

    • @вусович
      @вусович Рік тому

      Беларусь жыве и квитнее на зайздрасьць нелюдзям...

    • @laddzia
      @laddzia Рік тому

      @@вусович а гэтыя зайздроснікі з вамі ў адным пакоі?

  • @AliceFrog
    @AliceFrog 2 роки тому +4

    Якая паненка малайчына!

  • @biruliov
    @biruliov 2 роки тому +3

    Збiёдаць - слыхаў, калi у дзяцiнстве гадаваўся ў вёске.

  • @Таццяна-т2л
    @Таццяна-т2л 2 роки тому +3

    Малайчына, дзяўчына!

  • @AnnaBohovyk
    @AnnaBohovyk 2 роки тому

    Дякую за відео!

  • @Nam-gh5iq
    @Nam-gh5iq 2 роки тому

    Як цiкава, як прыгожа гучыць беларуская мова.

  • @nataivanova6434
    @nataivanova6434 2 роки тому +8

    Вы лепшая ❤️

  • @ЛюцияЗабавская
    @ЛюцияЗабавская Рік тому +1

    Я ведаю слова "збіёдаваць" ад маці. Яна выкарыстоўвала ў значэнні "падзець, згубіць"

  • @alessuchi8819
    @alessuchi8819 2 роки тому +4

    У нас слова "збіёдаць" выкарыстоўваюць у сэнсе "згубіць, страціць, знесці з хаты". Напрыклад : «дзеці гуляліся - усе лыжкі з хаты зьбіёдалі, няма чым есці».

  • @Michael-oq2wx
    @Michael-oq2wx 2 роки тому

    Трушанка от английского тру, настоящий, т.е. настоящая :)
    Сено - трава сушеная, а солома остатки после уборки зерновых.
    Трэба гата ведаць и разумець.

  • @vc8973
    @vc8973 Рік тому

    Вялікая падабайка!! ❤️

  • @АлександрБугаев-в3ъ

    лайк за гумар и прыгажосць

  • @MaybeIbelieve
    @MaybeIbelieve 2 роки тому +1

    Збяёдаць - чуў ад бабулі. Яна з захаду Беларусі.

  • @УладзіслаўБязконцы

    Дзякую!

  • @АлександрСанковский-и2г

    Вялiкi Дзякуй

  • @mysoulshelter
    @mysoulshelter 2 роки тому

    Мяне больш за ўсіх спадабалася *збянтэжыць* і *пацеркі*. Першы раз на гэтыя словы натыкнулася)

  • @ТатьянаЧерноок-я8ф
    @ТатьянаЧерноок-я8ф 2 роки тому +2

    Моя бабушка говорила на трасянке, хоть и была учительницей русского языка, помню её присказку- " пустите и мои штаны в ЖЛУКТО (корыто.) Насчет трасянки я не згодна с вами, это народный этничный говор и нечего саромится его. Когда беларусы стесняются своей трасянцы, что отличает палачан от гомельчан, они больше русские имперцы, чем россиянцы. Я не против академичной беларуской мовы, но отношусь к её несколько снобистскому использованию с иронией. А к матулиной мове, с Родной земли с павагой.

  • @IrenZubata
    @IrenZubata 2 роки тому +3

    У нашай вёсцы існуе выраз "чі мало". "Прынясі дроў! Колькі? Чі мало!" Гэта мера. Колькі гэта? Так, каб было ў досталь. Каб і ня мала і ня многа. Не шкадуючы. Спадзяюся, што гэта было цікава...

  • @KingsWind
    @KingsWind 2 роки тому +5

    Прабабуля часта казала, ну что збiёндау? Что значыла : занасiу, згубiу, страцiу. Яму, а нiчога нi дай, ён усё збiёндае. Пацерамi называла малiтву, пацеры чытаць, пацеркi - бусы. У вёсцы я таксама дапамагау трасцi трасянку альбо трушанку, змешвау сена з саломай, каб быу меншы расход сена, потым гэта iшло на корм карове. Саломай называюць скошанае жыта, ячмень, авёс, а сена гэта скошаная трава. Вельмi добрыя успамiны нахлынулi, на душы пацяплела, у гэткiя жудасныя часы. Дзякуй вам за вiдэа.

    • @вусович
      @вусович Рік тому +1

      Часы, як часы. Кали чакаць лепшыя, няма кали жыць....

  • @ninapalutskaya3665
    @ninapalutskaya3665 Рік тому

    Цудоуная Лиза!

  • @user-dp6zf5ks5q
    @user-dp6zf5ks5q 2 роки тому +7

    Заўсёды думала, што збянтэжыць - гэта "смутить, привести в растерянность"

  • @vladimirkarpovich1144
    @vladimirkarpovich1144 2 роки тому

    Збіёдаваць - ведаем і выкарыстоўваем

  • @Oleksa-Derevianchenko
    @Oleksa-Derevianchenko 2 роки тому +1

    3:32 варто подивитися словники діалектизмів, можливо в них саме така форма є.
    Пригадую такий епізод: моя бабуся якось сказала "що ж воно так СКУЦЬОРБИЛОСЬ" про молоде курча, що затиснулося у куток. Я гадав, що це слово означає "стиснутися", зменшити обсяг, який займає своє тіло у просторі. Але потім у словнику побачив літературну форму: СКОЦЮРБИТИСЯ. У значенні "скрутитися", "викривитися". Пригадую оте курча, воно дійсно тоді якось дивно скрутилося. І в контекст всієї розмови з бабусею це значення краще пасує.
    От така історія. Таку форму того слова, як я його почув, я у словниках не знайшов (хоча й не в багатьох шукав). Напевно, то був все таки діалектизм, бо як виявилося в подальшому, бабуся знала чимало народних українських пісень (я таких не знав і ніколи не чув!), слів... Але розмовляла з нами, з родиною, з онуками, переважно російською. Українське постійно проглядалося в окремих мовних зворотах, в назвах (рослин найчастіше), в застосуванні роду ("що ж ВОНО так скуцьорбилось", хоча рос. "цыплёнок" це ВІН, чоловічий рід, а от українською "курча", можливо "ципля", ВОНО, середній рід).
    Тож хочу закликати усіх, хто дочитав до цього місця: наші мовні корені можуть бути ближче, ніж ми думаємо, а тому задумайтеся, постарайтеся помітити такі речі, спитайте рідних, старше покоління, про свою мову і культуру, про їхню місцеву говірку (діалекти - безцінний скарб! Вони старіші за літературну мову і тягнуться безпосередньо від давньослов'янської!), запишіть (на аудіо чи краще відео) їхні спогади, їхнє мовлення, опис традицій, спів і так далі. Я згаяв час і можливості. Сподіваюся, це буде для когось наукою.
    P.S. про важливість та роль регіональних говірок мови та про те, як можна краще зберегти мову, раджу статтю професора *Костянтина Тищенка "Поки живі українські діалекти - живе Україна!" (2001 рік).* Білорусам однозначно буде у нагоді. Та й нам, українцям, не завадить хоча б зараз дотриматися деяких з рекомендацій пана професора, людини унікального кругозору та знайомств з мовами та культурами.

  • @ТатьянаСавченко-э6к

    всю жизнь нравиться слов о. блакитны, небо, васильки (,волошки)

    • @karpenka
      @karpenka 2 роки тому

      Ага, толькі мову так і не вывучылі

  • @BaiZhenyi
    @BaiZhenyi 2 роки тому

    Тааак. Я чула слова "збіёдаваць". Мая мама заўсёды яго мне казала. І таксама ў сэнсе "сапсаваць".
    Нава і забыла пра яго існаванне😅

  • @user-km5fj8gn6s
    @user-km5fj8gn6s 2 роки тому +7

    Сядрава(на улице) - когда в полпятого утра выходишь пасти коров и одеваешь куртку, потому что зябко, сыро и промозгло, т.е. сядрава (Ляховичский р-н). И збяёдаць у нас было сапсаваць.
    Халабуда - гараж деда, из досок, где он хранил свой хлам.
    Пуня - "сенохранилище".

    • @lenanikifarava9404
      @lenanikifarava9404 2 роки тому +1

      А ў мяне бабуля казала -збаёткалася - калі нешта некуды падзелася. І я так яго й ужываю.

  • @belarus5258
    @belarus5258 2 роки тому +1

    Дзякуй!!!!!

  • @user-oo9il9by7t
    @user-oo9il9by7t 2 роки тому +8

    Деточка, миленькая, мова чудова! Давно я читала стишок, детский, не могу его найти. Речь идёт о котике, заболел мой котик, наракае на животик, а далее, может знаете?

    • @halinkap5217
      @halinkap5217 2 роки тому +3

      Гэта дзіцячы сьпеў. Франак Шэмет "захварэў мой коцік" - набярыце на UA-cam

    • @user-oo9il9by7t
      @user-oo9il9by7t 2 роки тому +1

      Спасибо, попробую, раньше искала, но не знала автора.

    • @halinkap5217
      @halinkap5217 2 роки тому +2

      Генадзь Шэмет музыка, аўтар многіх дзіцячык сьпеваў. Франак ягоны сын, што сьпявае пра коціка.

    • @lenanikifarava9404
      @lenanikifarava9404 2 роки тому +2

      @@halinkap5217 во і я цяпер ведаю) дзякуй вялікі!

    • @halinkap5217
      @halinkap5217 2 роки тому +1

      ❤🌺🌻⚘

  • @alekseib5960
    @alekseib5960 2 роки тому +1

    Дзякуй.

  • @cemra
    @cemra 2 роки тому +1

    Як файна што вы ёсць! Вы наша будучыня

  • @pythonsmartchallenge9309
    @pythonsmartchallenge9309 2 роки тому

    дзякуй

  • @aleksanderzdonczyk4873
    @aleksanderzdonczyk4873 2 роки тому +4

    Зьбяёдаць. У Гарадзенскай вобласьці , а дакладней ў Іўеўскім райёне вельмі часта карысталіся гэтым словам. Што датычыцца асабіста мяне, то ў дзяцінстве я часта губляў ключы ад кватэрыі Мамуська зьвярталася такімі такімі словамі: І што зноў ключ зьбяёдаў?

  • @Яўген-ъ9р
    @Яўген-ъ9р 2 роки тому +3

    3:21 я ведаю слова "збяЁткаць" у гэтым сэнсе)

  • @---vs1uu
    @---vs1uu 2 роки тому

    Godna!

  • @AlonaZhuk
    @AlonaZhuk 2 роки тому +1

    о,ложак увесь збаёдалі! так казала мая бабуля і мама, калі мы на ім прыгалі, гулялі

  • @ГалинаКатковская-о7ь

    У меня в деревне было слово збуёдать - перемешать, привести в беспорядок

  • @juzik_bielarus
    @juzik_bielarus 2 роки тому +2

    Збіёдаваць - першы раз пачуў...

  • @maialebedeva8568
    @maialebedeva8568 2 роки тому +5

    Ёсць-ёсць слоўка “збіёдаць”. “”Збіёдала” без “ва”, так казала мая бабуля.

  • @zenekzet7188
    @zenekzet7188 2 роки тому +2

    Збянтэжыць гэта сапраўднае беларускае слова. Астатнія таксама выкарыстоўваюцца ў польскай мове альбо не ўжываюцца.

  • @MaybeIbelieve
    @MaybeIbelieve 2 роки тому +2

    Слова Бімбус. Нас так бабуля называла, калі мы нашкодзім.

  • @marinahorbik2385
    @marinahorbik2385 2 роки тому +2

    У маіх Ашмянах казалі "збяёдаваць" і таксама ў сэнсе " папорціць"

    • @halinabitel5478
      @halinabitel5478 2 роки тому +1

      Я з Вішнеўшчыны (Валожынскі р-н) і ў нас - бяёдаць, зьбяёдаць. Вось, здавалася б, зусім побач, а ў вас слова даўжэйшае на адзін склад.

  • @pace1596
    @pace1596 2 роки тому +1

    💖💖💖💖💖💖💖

  • @ValentinaKharkevich
    @ValentinaKharkevich 2 роки тому +4

    Сена з сушанай травы,а салома з збожжа страмбулі.Я не ведаю як сказаць на чым трымаецца колас😂

  • @Амарат-ъ4щ
    @Амарат-ъ4щ 2 роки тому +2

    Ліза! Цічулі вы та кое слова як салёнікі- гэта вароная бульба…. ( я з брэсцкай вобласці)

  • @userfromtheworld7573
    @userfromtheworld7573 2 роки тому

    З дзяцінства ведаю слова ЗБАЁДАЦЬ. Ой, а манаткі ,увогуле, вельмі папулярнае слова. А яшчэ ёсць цікавае слова БАШЛЫК, что у́яу́ляе слабой элемент адзення шляхты (капюшон). У рускай мове такога слова нЯма.

  • @user-iy6jd1mz4s
    @user-iy6jd1mz4s 2 роки тому

    🙂

  • @СкорейКлимашевич
    @СкорейКлимашевич 2 роки тому

    Жыве Беларусь

    • @вусович
      @вусович Рік тому

      Беларусь жыве и квитнее на зайздрасьць нелюдзям...

  • @dmitrybb787
    @dmitrybb787 2 роки тому

    👍👍👍

  • @starx8798
    @starx8798 2 роки тому

    Сено - сушеная трава, солома - сушеные стебли злаковых.

  • @jrtjtr543u
    @jrtjtr543u 2 роки тому +17

    Шкада, вельмі мала беларусаў размаўляе на роднай мове :(

    • @s.m.493
      @s.m.493 2 роки тому +4

      Шесть уроков русского и два урока беларуского в неделю было у меня в школе. И учителя беларускай мовы по полгода не бывало. План был, а уроков не было. Вось і не размаўляем.

    • @jrtjtr543u
      @jrtjtr543u 2 роки тому +5

      @@s.m.493 Русіфікацыя Беларусі, расеіза́цыя - мэтанакіраваная палітыка сьвядомага адрыву беларускага народу ад гістарычных традыцыяў, роднай культуры і мовы і насаджэньня расейскай мовы і культуры. У шырокім кантэксьце - комплексны працэс агрэсіўнага паглынаньня беларускага этнасу расейскім.
      У Татарстане, напрыклад, родная мова не з'яўляецца абавязковай да вывучэння, у адрозненне ад рускай.

    • @s.m.493
      @s.m.493 2 роки тому +5

      @@jrtjtr543u Усё так, маеш рацыю... Нам доўгія гады патрэбна будзе адраджаць нашу культуру. Галоўнае, каб ніхто не перашкаджаў нам гэта рабіць.

    • @irinaklimkova7343
      @irinaklimkova7343 2 роки тому +2

      @@s.m.493Ды яшчэ такія былі вучыцелі беларускай мовы, як зараз кажуць, "обнять и плакать". Я вучылася у спецшколе з вывучэньнем ангельскай мовы з 1 класа. Дык у старэйшых класах нам было лягчэй размау́ляць на ангельскай, чым на родной мове.

    • @irinaklimkova7343
      @irinaklimkova7343 2 роки тому

      @@jrtjtr543u Мая свякроу́ка (1938 г.н.) скончыла філалагічны факультэт БДУ. Вучылася, дарэчы, разам з будучай жонкай Лі Харві Освальда (да-да, таго самага, які "стрэліу́" Кенэдзі). Яна мне шмат расказвала пра рэформы беларускай мовы. Гэта была проста дзікасьць!!!

  • @ilyanumizmat2950
    @ilyanumizmat2950 2 роки тому

    Збаедаваць: значыць спакусіць чалавека да дрэнных учынкаў, альбо ужываюць у дачыненні да дзяўчат (спорціць)

  • @annabelianko1574
    @annabelianko1574 2 роки тому

    Ачмурэнна!

  • @trukhanserhei6956
    @trukhanserhei6956 2 роки тому

    Збаёдаць . Бабуля увесь час ужывала у гэткiм звучаннi .

  • @АнастасияКорней-ч7и

    У нас збіёдаць - згубіць, змарнаваць рэч. Лідскі раён

  • @Наталля-в5о
    @Наталля-в5о 2 роки тому +3

    Сена - сухая трава, а салома - сцябліны ад збожжа

  • @sveta1700
    @sveta1700 2 роки тому +6

    Сена гэта сухая трава, а салома - ссохлыя сцябліны жыта

  • @наталияворонько-ц9ж

    На колькi я памятаю "пацеркi" гэта бусы.

    • @irinaklimkova7343
      @irinaklimkova7343 2 роки тому

      Пацерки (бел.) = бусины (рус.)

    • @Таццяна-т2л
      @Таццяна-т2л 2 роки тому

      Пацеркі - маністы.

    • @ЛёликКурэйчик
      @ЛёликКурэйчик 2 роки тому +2

      Калi ужо пацеркi на нітачцы ці на вяровачцы, то тады каралі!)))

    • @irinaklimkova7343
      @irinaklimkova7343 2 роки тому +1

      @@ЛёликКурэйчик Верна!

    • @aksanaluhouskaya5419
      @aksanaluhouskaya5419 2 роки тому +1

      @@ЛёликКурэйчикпра каралі ў нашай вёсцы не казалі)), а якраз пацеркі

  • @РомОрт
    @РомОрт 11 місяців тому

    Згодны за пацяркі, то-бок бубачкі на ружанцу, але, такое слова як "МАЛИТВА" даслоўна перакладаецца як ПАЦЯРЫ.(у множным ліку). Дасканала не ведаю, гэта тычыцца, напэўна, толькі "нашай парафіі". У другіх рэгіёнах можа быць інакш

  • @mayahrudzko3949
    @mayahrudzko3949 2 роки тому

    Так, у нас збіёткаваць кажуць

  • @arturpaasuchin3608
    @arturpaasuchin3608 Рік тому

    У вёсцы адкуль паходзіць мая матуля ужывалася слова збіёдаць як прапіць штосьці

  • @Marie_Lossen
    @Marie_Lossen 2 роки тому

    Сена гэта сухая трава, а салома сухія сцяблінкі злакаў (полыя ўнутры)

  • @nataivanova6434
    @nataivanova6434 2 роки тому +2

    Сена гэта трава. А салома гэта остатки от сбожжа)

  • @alenahry
    @alenahry Рік тому +1

    Збуёдаваць казала бабуля