MACEDONIAN SONG BY ALEKSANDAR SARIEVSKI, MACEDONIAN SINGER FROM REPUBLIC OF MACEDONIA. THE SONG NAME IS - ZAJKO KOKORAJKO -., MACEDONIAN SONG. REGARDS FROM МАКЕДОНИЈА
Just a little correction, the bunnie's bride is not a hen but a fox as someone has already mentioned. Nevertheless, it's nothing about ethnic differences but more that the bunny is not a "man" yet. Not fit enough to protect his bride. What people would refer to "still a beard less boy". In the second verse as soon as the hunters appear, the bunny throws himself in a rabbit hole and says, let me go, I'm not a groom anymore. It's a humoristic folk song. Great preformance, very clear Macedonian pronunciation.
MACEDONIAN SONG BY ALEKSANDAR SARIEVSKI, MACEDONIAN SINGER FROM REPUBLIC OF MACEDONIA. THE SONG NAME IS - ZAJKO KOKORAJKO -., MACEDONIAN SONG. REGARDS FROM МАКЕДОНИЈА
Just a little correction, the bunnie's bride is not a hen but a fox as someone has already mentioned. Nevertheless, it's nothing about ethnic differences but more that the bunny is not a "man" yet. Not fit enough to protect his bride. What people would refer to "still a beard less boy". In the second verse as soon as the hunters appear, the bunny throws himself in a rabbit hole and says, let me go, I'm not a groom anymore.
It's a humoristic folk song.
Great preformance, very clear Macedonian pronunciation.
Bravo
funny Macedonian song, very good version
I bugarite i grcita dobro znaat deka e makedonska pesna. It's Macedonian song!
Мoon is Macedonian too ;)
Ivailo Bojinov Ne seri to je Makedonska pesma.
This is a Macedonian song not Bulgarian.
THIS IS MACEDONIAN SONG NO bulgarian ;)
BTW it's not Bulgarian.. It's Macedonian song!
The bug-eyed bunny is not marrying a hen, but a fox: Ми посвршил зајко
лиса удовица. ua-cam.com/video/h1uN6-o-Bj0/v-deo.html
Its Serbian song