RUSA HABLA DE CHILENISMOS | Explíquenme que significa La raja? Hablo español pero eso no lo entiendo

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 2 бер 2021
  • #laraja #chilenismos #rusahablaespañol
    En este video les pregunto sobre la palabra más usada de los chilenismos - la raja. Ya sé que puede significar algo malo y algo bueno, por eso les pido disculpas si digo algo mal. Pero lo que pasa es que conozco a las palabras así del contexto, porque las había escuchado en Santiago de Chile, o mis amigos decían algo parecido. Y tenía que adivinar yo sola que significa en realidad.
    Pues, en este video les digo como es mi percepción de estas palabras que se dicen en Chile o en otros países latinoamericanos. Y les pido que me den consejos y me expliquen bien para que yo hable mejor el español :)
    _____________
    ▶ ¿Lo entiendo bien o no?
    ❤ Dále LIKE a mi video y sigue mi canal!
    Mi Instagram: @katya.2ru / katya.2ru
    ____________
    Si estás por la primera vez en mi canal, bienvenido! Soy Katya 2RU, desde pequeña me gustaba el español, y al final lo aprendí en la uni y me fuí a Chile para estudiar y trabajar.
    Ahora vivo en Rusia, pero America Latina sigue en mi corazon, tengo muchos amigos latinoamericanos aquí y decidí comunicar mis ideas a través de este canal!
    P.S. LIKE! Follow!

КОМЕНТАРІ • 893

  • @mauricioparra6177
    @mauricioparra6177 3 роки тому +48

    Un día iba a dar un examen en la universidad, me fue como la raja pensando que me iba a ir la raja. Y todo porque quedé raja estudiando con un compañero que nunca movió la raja, más encima , pasado a raja y terriblemente apretado porque nunca se raja el muy care raja.

    • @adcaceres
      @adcaceres 3 роки тому +8

      Traducción:
      Un día iba a dar un exámen en la universidad, me fué mal pensando que me iba a ir muy bien. Y todo porque quedé cansadísimo estudiando con un compañero que nunca movió un músculo, más encima, pasado de hediondo y terriblemente apretado porque nunca se pone el muy sinvergüenza.

  • @unenouvelleame3390
    @unenouvelleame3390 3 роки тому +290

    Mueve la raja: haz algo
    Eres como la raja: mal intensionada o mala persona
    Estoy raja(estado fisico o mental): cansado
    La raja (refiriendose a los músculos de la mujer o hombre): glúteos
    La raja(una reaccion positiva): genial
    Me fue la raja: me fue muy bien
    Va raja (ir): rapidisimos
    (Me voy a) Rajar: invitarte o invitar
    Rajar a lo último es romper. En fin, el chileno es mas el CÓMO se dice que el QUÉ se dice, hrmna te viniste al peor país para desenvolver y poner en práctica tu español.

    • @cristobalv
      @cristobalv 3 роки тому +20

      jajaja creo q la dejaste peor.

    • @josebastias2
      @josebastias2 3 роки тому +23

      Simplemente una cátedra!! Jjeeje ponle tilde al "va rajá" ó en masculino "va rajao" que también puede significa una persona que ya se rajó (invitó)
      Bonus
      Quedó raja: muy ebrio o dormido

    • @unenouvelleame3390
      @unenouvelleame3390 3 роки тому +7

      @@josebastias2 ooh tildes qlas ksjzkd se me olvidaron y esas son las que haces distinción de otros significados, buen aporte

    • @richardsolis4731
      @richardsolis4731 3 роки тому +12

      El que dio la explicacion es como la raja o fue la raja 😂🤣🤣

    • @iNancho765
      @iNancho765 3 роки тому +11

      Me importa "una raja" = Me importa nada, cero.

  • @jaimedanielmarambiorivera7860
    @jaimedanielmarambiorivera7860 3 роки тому +39

    Una de las complicaciones de la versión chilena del castellano es que es un idioma contextual, es decir que, dependiendo del contexto, una palabra puede tener múltiples significados. En el caso de la palabra "raja", dependiendo del contexto, puede significar "suerte", como cuando dices "te salvaste por pura raja" o "pucha la mala raja"; también puede significar "algo bueno", como cuando dices "la fiesta está la raja"; también puede significar "cansado" o "adolorido", como cuando dices "después de la carrera quedé raja"; también se usa para cuando alguien duerme profundamente: "está durmiendo raja"; también se usa como sinónimo de velocidad, como cuando dices "arranqué raja" o "iba raja'o"; también se usa para referirse al trasero de alguien, como al decir "mira la raja de esa mina"; también se usa como sinónimo de "irse de un lugar", como cuando dices "raja de acá"; y también se usa cuando alguien está muy borracho, cuando dicen "se curó raja". Creo que esos son todos los significados. Espero te sirva.

  • @69andes
    @69andes 3 роки тому +45

    La Katya es a toda raja, significa la katya es muy agradable,muy amable,muy buena persona y si digo La Katya es la raja,eso es un nivel maximo de exelencia como persona.

  • @alexhidalgo6161
    @alexhidalgo6161 3 роки тому +5

    Katya, yo tenía una amiga que no era chilena , ella repetía las palabras y modismos que se usan acá en chile y nos reíamos mucho porque a los que no son chilenos se les escucha muy divertido, ella me hablaba con todos los dichos que escuchaba y eran momentos muy divertidos, me encantaría conversar contigo porque eres muy simpática ¡ saludos cariñosos para ti !

  • @rubenalejandromezaduran3199
    @rubenalejandromezaduran3199 3 роки тому +25

    ESTÁ PERFECTAMENTE ENTENDIDO EL CHILENISMO : " LA RAJA"

  • @remigioorellanagarrido1154
    @remigioorellanagarrido1154 Рік тому +1

    Ojalá te sirva de alga.
    Cuando la palabra raja la antecede el artículo la es algo bueno, pero cuando la antecede una palabra comparativa ( como ) y además el artículo la, entonces es cuando se refiere a algo malo, cuando la palabra raja va sola después del verbo, significa una acción, que no es buena ni mala, cuando la antecede el artículo DE raja es netamente ofensivo.
    Ejemplo:
    1.- La fiesta estuvo LA raja = buena
    o muy buena.
    2.-. La fiesta estuvo COMO LA raja =
    mala o muy mala.
    3.- Hay un problema en tu casa, raja
    para allá = acción.
    4.- Que eres cara De raja =
    totalmente ofensivo.
    Un saludo desde Chile, un fuerte abrazo
    Éxito en todo, eres una persona muy agradable y el color de tu voz es muy especial.

  • @humgo19
    @humgo19 3 роки тому +6

    Yo soy de México y estuve un tiempo en Chile y también fue difícil para mí entender algunos chilenismos, pero hay algunas palabras que se usan con distinto significado. En todo caso a mí me gusta mucho el acento chileno y sus modismos. También recuerdo que decían "sacar la raja", pero igual mejor me quedo con la duda. Y tu acento es muy peculiar, muy chido!

    • @humgo19
      @humgo19 3 роки тому

      En México se rajó sería como se acobardó.

  • @cristhiantorres863
    @cristhiantorres863 3 роки тому +12

    Raja = Culo (En algunas partes de Chile)
    La raja = Muy bien, Genial, Fantástico, Estupendo, etc. Incluso podría ser un sinónimo de "Bacán" (Algo bueno) que también es chilenismo puro ❤️.
    Me encanta el acento que has adoptado sin siquiera notarlo, es naturalmente chileno y se nota claramente.
    Tienes un nuevo subscriptor, me encantaría seguir conociendo de tu experiencia con mi patria querida 🇨🇱❤️.

    • @alexnunez681
      @alexnunez681 3 роки тому +2

      La expresion bakan la conicí l año 87 cuando viaje a Ecuador

  • @alexiscollao
    @alexiscollao 3 роки тому +7

    Me encantan tus videos.. jajajaj.
    Hay muchas palabras así en nuestro “español chileno” que dichos por alguien extranjero suenan muy divertidos.. Uno te podría escuchar todo el día!!!

  • @alpinu
    @alpinu Рік тому +2

    Hola, Katya 2RU.
    - ''po'' es la forma monoptongada de ''pues'' y en Chile se utiliza como intensificador de la palabra anterior {sí, po - no, po - eso, po - etc.}.
    - ''la raja'' es una expresión que depende del contexto, entonces puede tener una connotación negativa o positiva dependiendo de la ocasión y situación {quedó raja }cansado, a} - la fiesta estuvo la raja {muy buena, genial}}.
    - ''fome'' es aburrido, -a.
    Felicitaciones por tu español. Lo hablas muy bien. Saludos.

  • @juanferrari8674
    @juanferrari8674 3 роки тому +17

    Te entiendo Katya .mis abuelos eran chilenos y yo me crie en Argentina .son muchas las variantes de linguistica de sub america . Me hizo acordar en mi escuela mis compañeron no me lograban entender bien mi forma de hablar .saludo aprovecho este medio a todo Chile 🇨🇿 en especial a Iguigue y antofagasta de ahi eran mis abuelos.

    • @unenouvelleame3390
      @unenouvelleame3390 3 роки тому +2

      Me estay weando que pusiste la bandera de republica checa refiriendote a chile

    • @juaneduardobascunan4964
      @juaneduardobascunan4964 Рік тому

      Hola sólo un consejo amigo ,esa bandera no es la de Chile 🤗 saludos

  • @miguelpuntocl5787
    @miguelpuntocl5787 3 роки тому +3

    Hola en primer lugar eres una persona muy agradable, y un carisma muy especial. La verdad es que nosotros los chilenos tenemos un modismo muy especial. muchas cosas están asociadas a alguna parte del cuerpo humano, y son verdaderamente únicas en nuestro querido idioma, por nombrar algunas, por ejemplo La Raja, esta asociada nuestra parte trasera, El "Ano", y se utiliza a veces para expresar cosas buenas, y también cosas malas, por ejemplo: "Fui a una fiesta y lo pase la raja". o sea lo paso bien. También podemos decir. "En el examen me fue como la Raja", O sea le fue mal en el examen. los argentinos dicen como "El Orto" solo lo dicen cuando las cosas están malas. Pero como un sano consejo, si tienes un amigo, o una Chilena pide que te responda todas tus inquietudes con nuestro modismo, y te orientaran sabiamente. saludos, y mi like para ti.

  • @natyescobar8945
    @natyescobar8945 3 роки тому +1

    Hola Katya. Me gusto mucho el vídeo.
    Saludos desde Chile.

  • @ramonroberts7935
    @ramonroberts7935 9 місяців тому +1

    Saludo de Chile Ramón Roberts de chile heres muy bella saludo y besote grande de Chile

  • @jorgeureta4068
    @jorgeureta4068 3 роки тому +4

    Típica rusa, hermosa y simpática.

  • @MO-hk2py
    @MO-hk2py 4 місяці тому +1

    Hola Katya 2Ru sigo tus videos son buenos eres muy inteligente y agradable “LA RAJA “ :modismo que suena vulgar aunque no lo es. Lo siento por los chilenos que lo usan tanto.
    Creo tener razón cuando digo que es un DEJENERAMIENTO de la palabra RAJADURAS que indica : un corte longitudinal en una superficie . Familiarmente usado en Colombia para denotar falla. Ejemplo: me raje’ en mi examen de física .

  • @felipeandresankelen6539
    @felipeandresankelen6539 3 роки тому +1

    Estimada:
    Muy entretenido el video, me gusto mucho. soy chileno y vivo en stutgart, alemania.

  • @ocv777
    @ocv777 3 роки тому

    La raja el vídeo Katya 👍🏽, ojalá vuelvas a chile para conocerte y tomarnos un café 🙂

  • @inresvid
    @inresvid 3 роки тому

    Eso es Katy!! Saludos!!

  • @claudioosses1490
    @claudioosses1490 3 роки тому +3

    Los chilenos te sentimos compatriota asi es que debea hablar como chilena sin preocuparte

  • @josemiguelinalafgarcia1450
    @josemiguelinalafgarcia1450 3 роки тому

    Me encantó tu vídeo muy simpática un beso

  • @jorgekauzlarich7350
    @jorgekauzlarich7350 3 роки тому +1

    Hola Katya, tienes razón en lo que entendiste. En Chile esa palabra que has puesto de ejemplo puede tener 2 connotaciones, una positiva y otra negativa, dependiendo de las palabras que las acompaña, entonación y contexto. Ejemplo : … Me fue la raja (…de bien) o me fue “como” la raja (…de mal), ese “como” genera que no le fue bien a la persona. Saludos!

  • @ricardoonatevaldes6796
    @ricardoonatevaldes6796 3 роки тому

    Hola katia eres muy simpática y divertida, buen vídeo, la raja tiene varios significados, en los otros comentarios esta bien explicado
    Seria repetir lo mismo, suerte hermosa

  • @Paul2009s
    @Paul2009s 3 роки тому +4

    Ninguna palabra puede sonar mal al salir de tu boca Katya 😍

  • @efgdf
    @efgdf 3 роки тому +2

    Te felicito como hablas el español y como has investigado en los chilenismo, considerando por un lado que el ruso es un idioma que nada tiene que ver con el español y y por otro lado que nuestra forma de hablar en Chile resulta muy dificil de entender a un extranjero, incluso a un latino

  • @AlexGhoro
    @AlexGhoro 3 роки тому +14

    Soy venezolano tengo un año acá y todavía no cacho todas las palabras po pero si hay unas weás que ya entiendo asi que bkn cabrooooos

    • @alvaro_G1267
      @alvaro_G1267 3 роки тому

      Ta bn si

    • @ricardobarrios-lp4xo
      @ricardobarrios-lp4xo Рік тому

      Depende con quién te juntas es lo que aprenderas,y parece que andas con personas no muy educadas

    • @JoseLuis-tk9by
      @JoseLuis-tk9by 9 місяців тому

      Me caen mal cómo el hoyo los negros venezolanos que vienen a pegar la pera a mi País 🇨🇱

  • @chileno2410
    @chileno2410 3 роки тому +2

    Saludos desde Chile hermosa dama .

  • @franciscoromerozamora249
    @franciscoromerozamora249 3 роки тому +21

    Jajaja que buen video !! 😂😂😂 esta bien lo que dices sobre "la raja" jajaja pero reservalo para entornos de confianza.
    Cuidate 😘

    • @elperron4100
      @elperron4100 3 роки тому

      🤔 LA REJA ES LA RAJA AQUI EN CHINA Y RUSIA PALABRA BUENA PARA CHILE PERO NO FUERA DE CHILE EJEMPLO DE VENESUELA LA PALABRA PALOMA GRANDE BUENA PARA ECHOS SIGNIFICA BROMISTA O MENTIROSO . EJEMPLO EN NICARAGUA

    • @ricardocontuliano4049
      @ricardocontuliano4049 3 роки тому +1

      Es la raja que la katia hable de la raja... Aveces quedo raja de tantos videos que veo, pero rajo en el acto cuando veo la media raja de la katia.
      Ahí tenes varias palabras raja, con la intención expresiva de su significado.
      ✌️✌️✌️

  • @cristianeduardomontielabar4318
    @cristianeduardomontielabar4318 3 роки тому

    Buen video katya!! se que no te gustan las palabras extrañas que se usan en los países latinos, pero es parte de la cultura del continente jajajjaj. Aún así sabes mucho de los modismos chilenos, me encanta que te acuerdes.
    Espero el próximo video :D

  • @samuelacuna4205
    @samuelacuna4205 3 роки тому +2

    Katya te envie un video a tu instagram explicando todo referente a 'La raja' cariños

  • @javierganagonzalez3707
    @javierganagonzalez3707 3 роки тому +1

    Hola Katya saludos desde chile,no sabes cómo me rei leyendo los significados del chilenismo que consultaste (LA RAJA) por parte de mis compatriotas,que son unos verdaderos académicos de la lengua al respecto jajaja.Leelos todos y aprenderás que en chile una palabra o modismo puede significar muchas cosas a la vez.
    Un abrazo.

  • @iogustavo
    @iogustavo 3 роки тому

    Tienes mucha razon al agregar "como la" cambia totalmente el contexto, perfectamente explicado👍

  • @frankoguzman3128
    @frankoguzman3128 3 роки тому

    Algo genial. Lo maximo.

  • @Logan-jz8kf
    @Logan-jz8kf 3 роки тому +24

    Tambien está el me volaron la raja que es como perder un partido

    • @pedrorivas9622
      @pedrorivas9622 3 роки тому +4

      Cuando Chile le metío 7 Goles a Mexico......Es decir le Volaron la RAJA.

  • @minatodarck11
    @minatodarck11 3 роки тому +30

    El significado malo es cuando dices " Cómo la raja " pero si dices " Me siento la raja " quiero decir que te sientes muy bien :)

    • @DonWea78
      @DonWea78 3 роки тому +3

      Para mi no tiene significado malo,pero si cambias la palabra “raja” por un sinónimo como culo ahí si tiene un significado claramente negativo.la palabra raja se asocia más a cosas buenas,no así como sus sinónimos 🤣

    • @rob._.Steel.
      @rob._.Steel. 3 роки тому +3

      Me siento la raja es algo bueno, pero si digo me siento como la Raja...ya no está tan bien jajaj
      Weas de Chilenos
      Ja

    • @flpetia
      @flpetia 3 роки тому +3

      @@rob._.Steel. Puede ser bueno o malo dependiendo del contexto...Ya está dicho la mayoría...Estoy raja (estoy cansado y borracho); pero estoy la raja puede significar estoy muy bien. También está patá en la raja (castigar) al cara de raja (cínico) que quedó raja (rendido o borracho) y nos fué como la raja (mal) porque rajó (se fué) sin hacer su pega...

    • @rob._.Steel.
      @rob._.Steel. 3 роки тому +1

      @@flpetia rajate con la otra ..
      No es malo o bueno, es que te pongas con la próxima xxxxx

    • @Selijot
      @Selijot 3 роки тому +1

      La diferencia basica es Ser o Estar , para el sentido "Ser Como" es algo bueno , pero para "Estar Como" es algo malo

  • @emelinabc2387
    @emelinabc2387 3 роки тому +2

    Hola Katya, la RAJA en español significa la abertura lineal de una cosa y/o corte, en España la usan mucho para identificar la parte abierta de una falda, ya sean en la parte delantera o trasera, acá en mi país Chile, se puede considerar como algo divertido y también malo dependiendo como se use, de ahí viene la famosa frase de "pata en la raja". Saludos desde VIÑA.

  • @juanguevara1968
    @juanguevara1968 2 роки тому +2

    La raja es el tipico regionalismo de cada país, es una palabra que puede tener diferentes significados, todo depende de cómo los uses, en México hay varios todo depende de la región ya sea norte, sur o centro.
    PD... 7 meses tarde, pero es bueno que enseñe algo de otro país, buen video

  • @pablokitaratukiescobar6019
    @pablokitaratukiescobar6019 3 роки тому

    Hola katya saludos desde rapa nui son muy buenos tus videos y hablas muy bien español y eres muy linda sigue asi 😉✌👌

  • @serghino8815
    @serghino8815 3 роки тому +2

    Esta mina habla español mejor que yo

  • @ricardoj3950
    @ricardoj3950 3 роки тому +1

    hola Katya saludos desde Chile! Estoy impactado que una chica Rusa se interese por nuestra pesima forma de expresarnos y hablar jaja No se si escuchaste algun humorista chileno cuando estuviste por aqui pero hay uno que explicaba con gran acierto el termino Raja. Primero que todo, sabes lo que es "La Raja" ? bueno es una palabra que hace referencia a los gluteos femeninos, es por eso que si usas la palabra como adjetivo sera interpretado como algo bueno, osea esto quiere decir implicitamente en nuestra cultura sobre valoramos esa parte de la anatomia femina. Ejemplos Tu eres La raja ( eres una persona increible! ) Ese auto, telefono, disco, mueble etc etc es LA Raja ( son objetos espectaculares y demasiado buenos), La vida de esas personas es La Raja ( osea esas personas tienen una vida espectacular) Ahora donde cambia el sentido es cuando a La Raja le ante pones la palabra COMO LA Raja y todo lo anteior que te explique tiene el sentido totalmente contrario, ejemplo Esa persona es COMO La Raja, Persona mala, mal intencionado, mal comportado etc etc. Esos productos son Como la Raja, osea son productos de mala calidad y mediocres. Ahora hay otros significados distintos para la palabra RAJA, SIN el ARTICULO LA, osea en vez de decir LA RAJA se usa solamente RAJA y quiere decir Agotado, destuido, reventado y tambien se usa MUCHO relacionado al Alcohol !! ejemplo Estamos RAJA ( estamos agotados, sin fuerza, sin animo de nada o tambien bebimos demasiado y no nos podemos ni mantener en pie ) y seria totalmente distinto a decir Estamos LA Raja ( estamos super bien, estamos en optimas condiciones, estamos increiblemente bien) Ejemplo Ellas bebieron hasta quedar RAJA, osea bebieron tanto que son como un trapo inservible. Ademas Hay otros adjetivos que se van creando con otras palabras por ejemplo VOLAR LA RAJA, quiere decir que en una competencia una de las partes fue extremadamente superior a la otra. ejemplo A ese equipo le volaron LA Raja, quiere decir que los aplastaron y les pasaron por encima. Otro significado como decia otro comentario MUEVE LA RAJA, es decir que te muevas y que te ubiques en otro lugar o te muevas a otra parte, o tambien significa ponte en accion o haz, hace algo ya. En fin, espero te sirva de algo todos estos rajismos, quede Raja tanto escribir :)

  • @ginomaquera2092
    @ginomaquera2092 3 роки тому

    Hola, me gustó el tema que abordaste porque cuando fuí a Chile también no entendí muchas palabras. Besos linda.

  • @hernanandressoto
    @hernanandressoto 3 роки тому +11

    "La raja" tal cual es como decir bkn. "Estoy raja" es decir estoy cansado. Raja también se usa para referirse al trasero. En otro contexto, también se utiliza en como suerte ... Tuve suerte "me rajé" o más fácil, "me salvé" (una situación por ejemplo. También "me rajé" podría ser yo invité "el se rajó" (él invitó) Todo depende del contexto. En las universidades también se suele utilizar para referirse a los exámenes "me rajaron", es decir, no aprobé el examen. Esto viene de que antiguamente en las universidades cuando no aprobabas un examen, el profesor rompía o rasgaba el acta de la evaluación.
    Esto es lo que se me ocurre por ahora. Si recuerdo otra aplicación te la comento

    • @ignacioarismendigonzalez171
      @ignacioarismendigonzalez171 3 роки тому +2

      También se refiere a algo o alguien que se mueve rápido, "el auto pasó raja'o"

    • @hernanandressoto
      @hernanandressoto 3 роки тому +1

      @@ignacioarismendigonzalez171 excelente, tienes razón

  • @Hueyer6795
    @Hueyer6795 3 роки тому +2

    uffff el significado de "la raja" es amplio y extenso jajajajaa pero los más importantes serían estos:
    - Estoy raja: estoy cansado, Ej: "quedé raja después del deporte" o "Estoy raja luego de estudiar".
    - La raja!!: Genial, muy bien (algo positivo), Ej: "La película estaba la raja! me encantaron los efectos especiales"
    - Me fue la raja: me fue bien, Ej: "Me fue la raja en el control, un 7 asegurado"
    - Me fue COMO la raja: me fue muy mal, Ej: "Me fue como la raja en la prueba"
    - Me fue como las weas: lo mismo, me fue muy mal, Ej: "Me fue como las weas en el examen"
    - Me rajo: Se auspició, compartió alguien algo, Ej "Hoy me rajo con el copete (alcohol)".
    - Se rajó: algo se rompió. Ej: "La hoja de mi cuaderno se rajo"
    Espero haberte ayudado y sii hay muchos modismos en Chile que son difíciles de entender al inicio
    como el "cachay", "el po", "el WN" que tiene mucha importancia esa palabra en nuestro vocabulario ya que siempre va incluida en alguna frase ajajajaj
    muy buen vídeo, me reí muchísimo jajajja

  • @alejandroguerrero7402
    @alejandroguerrero7402 3 роки тому

    Preciozaaa eres eztupendaaaa lejos la mejor

  • @MarioPerez-od5dv
    @MarioPerez-od5dv 3 роки тому

    Hola Katya!! Tan hermosa como siempre!!!
    Es que hay que tener en cuenta que ( La Raja/ El Culo) son sinónimos, al menos acá en Chile. Y su uso define situacion y contexto.
    La raja significa algo asociado a positivo y el culo a lo negativo.
    Por ejemplo. Si tienes un buen día. Puedes decir que ese día fue "la raja" y por el contrario si tuviste un mal día puedes decir que ese día fué "como el culo".
    Saludos desde Chile!!

    • @luisluis7849
      @luisluis7849 3 роки тому

      CREO KE FALTA ALGO MAS DE INFORMACION ....

  • @josecifuentes7153
    @josecifuentes7153 3 роки тому +2

    Hola saludos desde Santiago Chile 🇨🇱🇷🇺 . Vacan , lbueno tu video : genial expectacular 👍 Rusia de Rusia

  • @adrianfreddycasapiatoledo7693
    @adrianfreddycasapiatoledo7693 3 роки тому

    Eres muy linda y simpática Katmandú saludos de Arica Chile

  • @Emmanuelkane6154
    @Emmanuelkane6154 3 роки тому

    Que interesante ❤

  • @aaronlincoleo4278
    @aaronlincoleo4278 3 роки тому +1

    Estoy contento porque hoy me raje de encontrar tu video, soy rajúo. Eres una chica la raja, que la pasas la raja, asi que rajate con un like, mejor me voy por que tengo que mover la raja.

  • @difarmamarco499
    @difarmamarco499 3 роки тому

    Hola Katya
    Saludos de Chile 🙋‍♂️
    Mi primer comentario honesto : La palabra raja , no la habia escuchado decirla de persona mas atractiva como tu..😉
    La palabra raja , como dices hace referencia a varios significados , depende el contexto.
    por ejemplo : "esta la raja"= esta bueno , "pata en la raja"= lo despidieron o un puntapie en el trasero.
    Tambien se asocia raja al trasero , independiente si es hombre o mujer.
    Asi hay muchas mas..
    Nos vemos..😊

  • @dialoguemosbien.1821
    @dialoguemosbien.1821 3 роки тому

    Hola soy Katya 2RU: ¡Hola, Katya!
    En México usamos cachar como un verbo y tiene sus conjugaciones aunque sí proviene de la palabra en inglés que ya sabas.
    Recuerda que debes decir "Si asocias" y no "asociacionas" en 5:36 aproximadamente, pero asociaciones sí es correcto.
    Espero que cuando regreses a Chile te vaya excelente con tu español chileno.
    Hoy jueves, 4 de marzo del año 2021 poco antes de las 0:20 a.m di el like 245 cuando el video tenía 3 dislikes, 1825 vistas y por lo menos 175 comentarios.
    Te mando un abrazo, saludos y bendiciones desde México.

  • @MegaRavv
    @MegaRavv 3 роки тому

    Hablas la raja el español. Saludos desde Chile. Tú vídeo está la raja!

  • @MrAgares69
    @MrAgares69 3 роки тому +3

    Un beso muy precioso y carinhoso del Brasil my reina...🇷🇺💖🇧🇷❤

  • @angelmendezzuniga4908
    @angelmendezzuniga4908 3 роки тому +2

    Saludos de Chile

  • @toonXeniorS
    @toonXeniorS 3 роки тому +5

    La raja: so cool! saludos.

  • @jorgegarin3353
    @jorgegarin3353 3 роки тому

    Katya:
    Muy simpático tu video. En relación con tu pregunta, hay varios profesores de "chilenismos" que te respondieron. Pero, estoy de acuerdo con Francisco, esas expresiones úsalas en tu entorno más cercano, nunca en una conversación formal.

  • @cristiannestormelendezmont2349
    @cristiannestormelendezmont2349 3 роки тому +1

    Te felicito... Hablas muy muy bien el español...

  • @exxidsurf
    @exxidsurf 3 роки тому +1

    increible !!que agradable , cuando hablas de los peruanos

  • @rafaelrojasrojas6661
    @rafaelrojasrojas6661 3 роки тому +2

    Hola seria interesante que hicieras elejercicio de comparar Modismos de tu pais con el nuestro.
    Quizas encuentres palabras que ustedes usan a diario con distintos significados y podriamos aprender y comparar el idioma y lenguaje es dinamico y cambiante..

  • @gonzaloperez6002
    @gonzaloperez6002 3 роки тому

    Tu ingles es la raja (muy bueno 😉😘

  • @jeronimocipriano804
    @jeronimocipriano804 3 роки тому +3

    También va en la entonación que se dice, al decir "la raja" en tono alegre, demuestra felicidad, en cambio si lo dices en un tono abatido, demostrará fracaso.
    En termino bacán viene de las fiestas bacanales del dios romano Baco, dios del vino y las fiestas, en Grecia conocido como Dionisio, espero haber resuelto tus dudas, un gran beso desde Chile Katya.

  • @luiscolinancoquidel5504
    @luiscolinancoquidel5504 2 роки тому

    me encanta berlo su video ere una chica muy de devirtido saludo de chile

  • @profe_isaiasrojas
    @profe_isaiasrojas 3 роки тому +72

    "Es la raja" significa literalmente "es lo máximo"

    • @Textra62
      @Textra62 3 роки тому +4

      Siempre dependerá del contexto, y sí, efectivamente su significado por lo general es el que indicas; es lo mejor, lo más bueno, lo más rico, lo más placentero, también puede significar lo contrario dependiendo del contexto. Esto es lo que hace extremadamente difícil su entendimiento para los extranjeros.

    • @ThePaulguitar
      @ThePaulguitar 3 роки тому +2

      Definitivamente ésta inocencia e ingenuidad de tu parte por buscar un significado a algo tan simple lo hace increíblemente: "la raja". Halago tu interés y curiosidad por éste lejano y apartado lugar del planeta. Viva Chile 🇨🇱 Mierda ✊🏻

    • @alexeialexeiev9307
      @alexeialexeiev9307 2 роки тому

      Otra acepción Chile es la raja de Planeta yo nací en la Zona cero dónde las mujeres iban a parir luego por lo tanto yo soy pompidou en el hoyo del c*** del planeta

  • @mvc5704
    @mvc5704 3 роки тому

    Hola Katya, aqui va la traduccion en ingles:... lo pase la raja!..I had an awesome time! Esa ropa se te ve la raja! That outfit looks great on you! Ando raja! I'm tired! La raja weon te pasaste! That's awesome man, your great! Rajate con una! Give us a freebie! Oh la media raja weon! Oh you lucky dude! Conclusion La raja serves multiple purposes subject to how you mix the words and in the context that you use it. Love your channel cheers!

  • @inresvid
    @inresvid 3 роки тому

    Jajakajajajaaaa!!! Me encantaaaa al tiro !! cuando habla de los chilenismos!!!

  • @ricardobarrios-lp4xo
    @ricardobarrios-lp4xo 9 місяців тому

    Hola katy,te faltó el hola perro o perrito que es un saludo entre buenos amigos(el mejor amigo del hombre dicen que es el perro) y también carrete,que es salir de fiesta a una disco o fiesta en algún lugar,nunca te dijeron vamos a un carrete Katya,invitación a un lugar a pasarlo bién como una disco,a fiesta en casa de un conocido,saludos Katy que estés bién en estos tiempos convulsionados un abrazo🤗🤗🤗🤗

  • @coludonegro7460
    @coludonegro7460 3 роки тому +8

    La Raja se le llama al trasero grande de una persona preferentemente si es mujer, en Chile al trasero también se le dice Poto.
    -en las últimas décadas esa palabra ("La Raja") se empieza a utilizar para representar varias situaciones como: suerte, o algo de carácter positivo ejemplo: tuve la media Raja (suerte) porque resultó lo que busca, la fiesta estuvo la Raja (buena)

    • @kutral
      @kutral 3 роки тому

      Wenaaa luchooooo !!la raja pho !!

    • @trailerodelmidwest8113
      @trailerodelmidwest8113 2 роки тому

      En Mexico vulgarmente la raja es la rajada o la parte de la mujer, saludos

  • @luissalvadorsocias
    @luissalvadorsocias 3 роки тому

    KATYA.....
    No Te Cansas De Ser Muy HERMOSA!!!
    Como Dice Tito El Bambino Alta Jerarquía!!!
    Como Dicen los Argentinos el Sueño del Pibe!!!
    Como Dice Alexis Sanchez Me Entendiiii!!!
    Piropo Autoria Propia Saludos desde Chile!!
    ERES HERMOSAAA
    ERES SUBLIMEEE
    ERES DIVINAAA
    BEBECITAAA 😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍

  • @jotacece9266
    @jotacece9266 3 роки тому

    Muy bien resumido....

  • @jmoralescortes
    @jmoralescortes 3 роки тому

    "La raja" tiene varios usos, es adjetivo, es verbo y es sustantivo.
    Como adjetivo significa lo máximo, que algo o alguien está bien o es bueno, por ejemplo, "lo pase la raja" = lo pase bien; "ese hombre es la raja", el hombre es espectacular en alguna característica personal.
    Como verbo, tiene tres acepciones. Una es compartir o solidarizar, por ejemplo, "rajarse con el almuerzo", significa que que uno invita y paga el almuerzo o "él se raja" con algo, es decir aporta con algo. La idea detrás es que se parte algo para compartir. La otra acepcion es como huida, aparece como "rajarse" o "huir raja". La última es como me fue mal en algo, "me rajaron en la prueba" es como la representación de estar rompiendo tus resultados en tu cara porque se respondió mal.
    Como sustantivo, es una de las tantas denominaciones de las nalgas, y se usa como "la media raja", refiere a una nalga bien formada. La expresión refiere al espacio entre glúteos.

  • @vidalparraadiel5688
    @vidalparraadiel5688 Рік тому

    Jajajaja, que noble y simpática la chica Rusa, tiene acento Chileno pero un poquito mejorado...

  • @adrianhernandez7767
    @adrianhernandez7767 3 роки тому

    Saludo desde la Serena Chile salúdame en tu próximo vídeo te sigo en todo tus vídeos chaooo estoy la raja aquí en la Serena ..Adrian

  • @zamorapaz
    @zamorapaz 3 роки тому

    Eres una rusa la raja! Me encantan tus videos, los temas que abordas, tu acento, la forma en que analisas las diferencias interculturales y la forma que nos demuestras cómo somos los chilenos. Now in English, la reja is literally the butt. And there are well shaped and beautiful butts and some that are just the opposite. That's why we use this idiom in both senses.

  • @NIL_MQ
    @NIL_MQ 3 роки тому

    Hola Katya, el "PO" es la abreviacion de "PUES", por eso es comun escucharle decir "si po", "claro po", sobre la RAJA, es muy variado el uso, pero mayormente alude (se refiere), al trasero (culo).

  • @ami34
    @ami34 3 роки тому

    Hola Katya, significa pasarlo bien,divertirse , означает веселиться, веселиться , Saludos, Привет

  • @puenteviejocoe4950
    @puenteviejocoe4950 3 роки тому +2

    Eres la raja= eres simpatica=encantadora=atractiva,etc.
    Otro ejemplo...😁😁😁🤣😂

  • @davidl567
    @davidl567 3 роки тому +1

    bueno veo que esto es una pregunta para las personas de chile...y acabo de aprende algo nuevo de chile😁

  • @7GigaHZ
    @7GigaHZ 3 роки тому

    Hola... (4:29 del video) creo que lo que tu amiga (en la universidad) te dijo fue, en modo pregunta, algo así como: “estai raja??”... y ese “raja” específico quiere decir cansado o cansada (ex. Hoy ando raja)... slds desde Chilito...

  • @huinca1966
    @huinca1966 3 роки тому +1

    Todo depende del tono..... activo= bueno....enojado o apenado=malo

  • @axelmaureirafarias5058
    @axelmaureirafarias5058 3 роки тому +1

    Decir La raja por lo general en el concepto de genial

  • @sicness0
    @sicness0 3 роки тому +23

    - Me fue la raja: es algo bueno
    - Me fue COMO la raja: es algo malo
    - Me fue como el culo: algo malo

    • @sebastianyera
      @sebastianyera 3 роки тому +1

      quien dice me fue como la raja xd

    • @sicness0
      @sicness0 3 роки тому +1

      @@sebastianyera poca gente, para ser honesto jajaj

    • @vvvnder3098
      @vvvnder3098 3 роки тому

      @@sebastianyera ajajajajajja

    • @cristiandachelet4354
      @cristiandachelet4354 3 роки тому +1

      Te corrijo, me fue como el hoyo:me fue mal jajajaja

    • @progrequeveoprogrequebaleo6203
      @progrequeveoprogrequebaleo6203 3 роки тому

      @@sicness0 La mayoría decimos "me fue como las wéas" o "me fue como el pico"
      Eso que tu escribiste casi nadie lo usa. Es más, me atrevería a decir que nadie lo usa. No sé, es raro escuchar a alguien hablar así. La mayoría lo hace de la manera en la que lo escribí ahí arriba.

  • @jorgecordova5386
    @jorgecordova5386 3 роки тому +1

    Si dicen la raja, es bueno, también se puede decir el descuebe.
    Si se dice, me fue cómo la raja, es negativo, también se dice me fue cómo el hoyo.

  • @chisaba1520
    @chisaba1520 3 роки тому +2

    La gran dificultad de los coloquialismo es que no son uniformes, quiero que pueden variar dependiendo de cada región de un mismo país.
    Por el momento apenas conoces Santiago de Chile, el acento y la jerga (Forma de Hablar) Puede cambiar si vas a Concepción, a Viña de Mar o a Antofagasta.

  • @victorsalgado464
    @victorsalgado464 3 роки тому +1

    La raja, como dijeron por ahí, es lo máximo... y como muchas de estas palabras que usamos acá, tienen algo que ver con la zona genital, esta "raja" se refiere a aquella depresión (o hendidura) que hay entre los glúteos. El antónimo vendría siendo la frase "como el hoyo", que sería como decir "como el ano", que esta al fondo de la "raja", pero tiene un significado completamente distinto... jajaja.
    ¡Que tema mas hilarante!
    Hace tiempo que he querido preguntarle a alguien de otro país, cuyo idioma nativo no sea el español, si es capaz de entender la siguiente frase, ¿te animas?:
    "El matrimonio dura, lo que dura, dura"... jajaja... Si la entiendes te reirás mucho 🤣🤣🤣

    • @sergiovalenzuela8489
      @sergiovalenzuela8489 3 роки тому

      Jajajaja, toma está otra: Cuál es la diferencia entre Duro y Oscuro? Es que oscuro dura toda la noche. 😀

  • @crisandrest21
    @crisandrest21 3 роки тому +1

    En Colombia usamos la raja para referirnos a una grieta, se puede decir me raje (reprobé algo), y vulgarmente la raja puede ser en referencia a las nalgas (trasero o culo) e incluso la vagina.

  • @Caletanomas95
    @Caletanomas95 2 роки тому

    Jajajaja me hiciste reír con el título de tu vidio

  • @patricioruizm9691
    @patricioruizm9691 3 роки тому +4

    Ufff la palabra raja, al igual que el clásico weón han de ser de los modismo más versátiles que tiene la jerga chilena ya que el clásico: "puta el weón weón, weono" es insuperable

  • @animoadversion
    @animoadversion 3 роки тому

    Hola creo que lo dices con gracia, y tienes bastante idea de su significado, saludos

  • @futbolking7586
    @futbolking7586 3 роки тому

    Que buen video y que linda que es la rusa

  • @franciscoespinozavera6279
    @franciscoespinozavera6279 3 роки тому

    Eres muy simpatica eres un angel

  • @luisalejandrozamorabarrera4108
    @luisalejandrozamorabarrera4108 3 роки тому

    La raja tu vídeo,me gustó tu video,

  • @user-oj3my9ic2j
    @user-oj3my9ic2j Рік тому

    Eres genial

  • @jasondark7400
    @jasondark7400 3 роки тому

    Jajajajaja.... La "Raja" el vídeo..🤭🤭🤭🤗🤗🤗❤️❤️

  • @cristiandachelet4354
    @cristiandachelet4354 3 роки тому

    Eres tan linda y encantadora que hasta decir la raja le sale bonito.

  • @rodjerev8232
    @rodjerev8232 3 роки тому +1

    Fome = Aburrido
    Se rajó el volantín de cuero! = Se Auspicio este weón tacaño
    La Raja (Chile) = La Ostia (España); Ej: Este weón es La raja (Chile) = Este chaval es la Ostia (España)
    Mis respetos para tí, tu español es mejor que si yo quisiera aprender ruso, me interesa mucho aprender nuevos idiomas, el ruso me llama mucho la atención por la cantidad de letras de su alfabeto cirílico.
    Saludos desde Santiago Chile

  • @juanm3070
    @juanm3070 3 роки тому

    Eres Muy linda, muy simpática ....de verdad...y tu español es muy bueno

    • @juanm3070
      @juanm3070 3 роки тому

      Que yo sepa Cachai podría venir de "Catch", ya que es como: "entiendes?" o "me captas?" ahora tambien "Cachar" significa otra cosa ya más en el ámbito sexual (cachar sería tener el acto como el "cojer"). El "poh" es como el "pues" y lo usan de forma similar en Peru y Bolivia con alguna variacion. Respecto de "la raja" uff significa muchas cosas..jaja (buenas y malas) y por eso mejor te recomiendo un video muy bueno de un grupo de youtubers que se llama "Doblao". Si quieres algún día hablar más de esto avísame ...Saludos!!

  • @bigben9130
    @bigben9130 3 роки тому

    Si muchos latinoamericanos hablarán como Katya, hablarían mucho mejor el castellano.

  • @davidrex82
    @davidrex82 2 роки тому +1

    - En Ecuador hablar de la raja es hacer referencia a los genitales femeninos, en México "rajarse" es como acobardarse, o "rajar" la intención de querer agredir físicamente a otra persona...

  • @waldoismenarmoraseguel2240
    @waldoismenarmoraseguel2240 3 роки тому

    "po" deriva de "pues" ... "Me fue la raja en el examen", "Me fue muy bien en el examen" ... "la raja" es sinónimo de "el trasero" o "el culo" ... "me caí de raja" es "me caí de culo" ... "chucha" es una dirty word, un vulgarismo; como sustantivo es sinónimo de "coño"; tiene un complemento, que es "pico" cuando la intención del mensaje es referirse al falo. Gracias por enseñar la cultura de mi país con tanta simpatía y gracia. Saludos.