Strange Weather in Tokyo by Hiromi Kawakami

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 24 тра 2019
  • I recorded this back in March and decided to schedule it for May when I'm away in Japan for three weeks!
    I can't say I love this book though...anyone else?
    Where you can find me:
    Instagram: / florencegrindall
    My Blog: www.thebarethreads.com
    My Travel Blog: www.thehappyholidays.wordpres...
  • Фільми й анімація

КОМЕНТАРІ • 15

  • @sherwinh1661
    @sherwinh1661 3 роки тому +7

    Actually teasing on trivial parts of a person like not having a hankerchief etc is quite an act of affection in Asia. Obviously not poking fun on personal and sensitive topics but light hearted teasing is quite Asian

  • @Yutaka-Mizuno
    @Yutaka-Mizuno 2 роки тому +5

    I say hello from Japan. I read this book in Japanese. The original title of this book in Japanese is "My teacher's bag" The style of this writer is very simple. I'm enjoying your videos. Thank you.

    • @superflorence3000
      @superflorence3000  2 роки тому

      Thank you 😊

    • @CA-si2wu
      @CA-si2wu 2 роки тому

      The Italian version translates the title as "the professor's bag". The Spanish one is "The sky is blue, the earth is white". I read the Italian version.

  • @jorgemario33
    @jorgemario33 4 роки тому +2

    Wow, I didn't know i was reading the same book untill you mention the main character's name, i am reading it in spanish and the book's title is: El cielo es azul, la tierra blanca (The sky is blue and the land is white). I am wonder which one is the original title.

    • @superflorence3000
      @superflorence3000  4 роки тому +1

      Hey, the internet gives the Japanese title as Sensei no kaban which google translates into 'The Student's Bag' which is totally different from both our titles! It also probably loses something in the direct google translation!

    • @hritesh7
      @hritesh7 2 роки тому

      @@superflorence3000 No this Google Translator is right. Sensei no kaban means teacher's bag. Sensei-teacher, kaban-bag, no-indicate possessive

  • @pagesofDawn
    @pagesofDawn 5 років тому

    Just started reading this today.
    I'm only on chapter 3 but He seems really stand offish but also wanting to be around her aswell.
    Great review btw

  • @vijayalakshmi626
    @vijayalakshmi626 3 роки тому

    What is relationship between main character

  • @CA-si2wu
    @CA-si2wu 2 роки тому +1

    She calls him sensei because, for the life of her, she can't remember the dude's name. Then she gest used to it and it's too late to use his name to the point that to her it sounds odd when people call him by his name

  • @vijayalakshmi626
    @vijayalakshmi626 3 роки тому

    Please give me summary it's helpful for my semester

  • @linstein5903
    @linstein5903 3 роки тому +2

    East asian culture will be hard for westerners to understand.