Bom dia professora Márcia, eu sei que sou brasileira e do estado de PERNAMBUCO RECIFE, más eu gosto muito dos seus vídeos, porque você é muito simpática e muito atenciosa com os inscritos aqui no seu canal, por isso eu sempre acompanho suas aulas aqui no UA-cam, beijos pra você.
Olá Márcia! Mesmo eu sendo brasileiro, carioca, há 37 anos, eu adoro vê seus vídeos volta e meia. Você é uma simpatia, e super didática para explicar. Seus alunos são privilegiados de ter você como professora. Saudações do Rio de Janeiro!😚
Todos esses erros, estimada professora Marcia, são assim chamados "erros cognitivos". É que as pessoas falam em português pensando na sua língua materna, por isso fazem os erros cognitivos
E os falantes de espanhol também costumamos colocar um a quando falamos “Vou a falar, vou a comer”. No entanto, no português ficaria sem a preposição a: Vou falar vou comer vamos dançar etc…
Ah professora! Fico muito feliz pelo video! Percebi que já superei esses erros, 6 anos estudando português. Meu problema está principalmente na pronúncia (sons nasais ainda) e na redação. Abraços! Você é ótima!
Esse modo de falar "eu levo praticando" deve ser uma tradução literal de alguém nativo em Inglês. I keep practicing Portuguese. É normal isso acontecer. Brasileiros também fazem isso.
Oi Márcia. Tudo bem? No começo quando eu estava estudando não entendía muito bem o uso de tudo e todo mas depois compreendí. Super importantes a dicas que vc apresentou neste vídeo. Erros muito comuns que mais uma vez fizemos. Adorei! A gente se vê prontinho. Um abraço.
Ótimo vídeo, eu moro no Rio de Janeiro faz 5 anos e sempre tento melhorar todo dia o meu sotaque e diminuir o máximo de erros possíveis, sendo a minha língua materna o espanhol o que dificulta aperfeiçoar o português pelas similitudes mas com paciência e prática acho que tenho melhorado muito.
Muito bom seu empenho! Sempre é bom saber falar corretamenteo português para quem vive no Brasil. Creio que o som do z e o som do âo como em irmão, Japão sejam um pouco difíceis para os hispânicos, mas, nada que com um bom treino não se supere. Parabéns, sua escrita até parece escrita de um nativo! Boa sorte!
I suspect that the sentence "Eu levo praticando..." was written by a Spanish-speaking students for we say "Llevo practicando (meaning "I have been") whereas in Portuguese it means kind of "it takes time". On the other hand, in Spanish we can also say "¿Cuánto tiempo te lleva aprenderte ésto?" which conveys the same meaning as your sentence in Portuguese. Regarding the sentence that takes a verb in the subjunctive tense, I can attest that there are lots of people (including journalists!) than don't use this tense properly. Consequently, we cannot just as soon master a foreign language without learning its intricacies and, sure enough, I takes a lot more that three months.
Olá professora Marcia, muito obrigada pela aula... Eu aprendi muito!! Não sabia desse erro número 10 de Útil ágora eu aprendi com você, é uma ótima professora :)
Eu me confundo sempre com o exemplo que você fez 'muita linda'em vez de muito linda e também talvez com tudo e todo quando falo rapidamente obrigado para corrigir os nossos erros gramaticais.👏
Optima aula, obrigada! ❤ Um pedido como profesora de idiomas e estudante distética: por favor, não REPITA frases erradas - nós as APRENDEMOS desta forma. Repita apenas os corretos. Obrigada 🙏
Hola Marcia me podrías orientar con tus vídeos con cuál debo iniciar soy principiante y solo me sé los pronombres personales en portugués y ya quiero aprender bien pero me confundo con los videos quiero llevar una secuencia de las clases, gracias nos vemos.
Márcia, gostei muito da aula e fiquei muito feliz comigo mesmo por não fazer os erros que você mostrou. Eles são realmente muito comuns. Mas eu vi um erro em seu vídeo que me surpreendeu muito. No minuto 6:23 você escreve: "um dos meus amigos veio na minha casa". Sério? Na minha casa? Isso é linguagem informal. Vir é um verbo de movimento como o verbo ir e eles pedem a preposição a e não a preposição em, mesmo que na linguagem informal do dia a dia nós vamos no banheiro, no médico, na cozinha e em muitos outros lugares. Mas isso aqui é uma aula de português sobre erros de português, por isso eu não entendo como esse erro foi colocado no seu texto. Mas, como já disse no começo, de resto sua aula foi fantástica.
Você conhece o erro e é observador. Esse em ou no, na são italianismos que se cometem muito no Brasil! Eu perdoo a professora porque até eu, brasileiro, não havia reparado. É a força do hábito! Saudações e parabéns pelo seu nível de português!
Obrigado pela aula, Marcia, muito útil! Minha professora sempre me corrige com "uma vez mais" 😅 Às vezes eu confundo algumas frases com as parecidas em espanhol que estudava há muitos anos
eu vi a legenda em mandarim e ja mandei esse video direto pro meu namorado. ele confunde muitas dessas coisas, mas principalmente gênero, que nao existe no mandarim
Oi , eu conhecia alguns erros mas eu acho que são erros de nível baixo , ou seja , qnd vc recém começou a aprender , uma pessoa experiente nesta língua não pode cometer erros tão simples Bom vídeo Eu sabia alguns mas eu também cometo dois ou três.
Oi Professora, bom dia. Confesso que eu duvidei com algumas dessas frases e fiquei aí uns minutos pensando onde estavam os erros na construção gramatical. São apenas detalhes? Hum, talvez, mas bem importantes para continuar aprimorando nosso uso da linguagem. Mais uma vez um ótimo vídeo, muito obrigado!!
Hugo, como não-nativo é natural que o seu cérebro veja tudo como "natural" e por isso precisou de uns minutinhos para encontrar os "erros". Grande abraço!
5:53 Professora, a senhora disse: "Qual que tá o problema aqui?" Acho que o correto seria: "Onde está o problema aqui?" A senhora deveria tomar mais cuidado, né?
Bom dia professora Márcia, eu sei que sou brasileira e do estado de PERNAMBUCO RECIFE, más eu gosto muito dos seus vídeos, porque você é muito simpática e muito atenciosa com os inscritos aqui no seu canal, por isso eu sempre acompanho suas aulas aqui no UA-cam, beijos pra você.
Eu também sou brasileiro e gosto de ver os vídeos dela.
Eu sempre esqueço de usar o subjuntivo "quando você estiver", acho que é bastante difícil!
Obrigado professora! Saudações da Itália
Qual a diferença entre esteja e estiver?
@@petriximmanol5627 "esteja" é tempo presente, "estiver" é futuro.
Gostei da sua aula. Gostaria de você inclua exemplos com tu segunda pessoa do singular. Obrigado
Olá Márcia! Mesmo eu sendo brasileiro, carioca, há 37 anos, eu adoro vê seus vídeos volta e meia. Você é uma simpatia, e super didática para explicar. Seus alunos são privilegiados de ter você como professora.
Saudações do Rio de Janeiro!😚
Bom vídeo, com dicas muito úteis! 🙂🙂
Eu curti este vídeo! Eu acho que não conhecia nenhum destes erros, por tanto são todos novos para mim. Obrigado, Marcia. Abraço
Eu me sinto privilegiado de conhecer você profe Marcia! Abraço enorme
excelente aula
Todos esses erros, estimada professora Marcia, são assim chamados "erros cognitivos". É que as pessoas falam em português pensando na sua língua materna, por isso fazem os erros cognitivos
Você tem muitos videos interessantes. Gosto todos deles! Este video me ajudou imenso!
Achei muito bom, mas fico contente porque não estou cometendo esses erros. Muito Obrigado pelo video! 🙏 😃
Boa noite.
Um prazer a sua aula...
Parabéns!!
Um grande abraço desde Uruguai.
Obrigada profe x compartilhar 👍
Bom dia professor Márcia Macedo obrigada pela ❤
Cómo você disse: "A prática leva a perfeição", esses erros podem se-corregir com muita prática, muito grata profe.
esses erros podem, corrigir-se com muitas praticas. ok thanks
seria: faz? Eu ainda fico com dúvidas. :(
@@petriximmanol5627 O quê seria faz?
@@corazonnegroinf make
Obrigada professora Evelyn
Muito obrigada! Eu só conhecia o erro 6 (verbo gostar). 🤭
Cumprimentos desde Argentina! 💙
Bom dia, professora, obrigada por seu dicas muito interessante
Então se diz a professora Marcia é muito linda, né?😅
Fiquei certinho com isso
E os falantes de espanhol também costumamos colocar um a quando falamos “Vou a falar, vou a comer”. No entanto, no português ficaria sem a preposição a: Vou falar vou comer vamos dançar etc…
Ah professora! Fico muito feliz pelo video! Percebi que já superei esses erros, 6 anos estudando português. Meu problema está principalmente na pronúncia (sons nasais ainda) e na redação. Abraços! Você é ótima!
Oi(●●)
eu gosto das aulas da professora Marcia 🎉
Esse modo de falar "eu levo praticando" deve ser uma tradução literal de alguém nativo em Inglês. I keep practicing Portuguese. É normal isso acontecer. Brasileiros também fazem isso.
OBRIGADA! NUNCA TINHA ENTENDIDO O USO DE " TUDO " E "TODO". BEM EXPLICADO!
Muito obrigado professora por seus ensinanzas, dedicação...¡Parabéns! 🌹
Hoje aprendi alguma coisa que não sabia muito obrigado prof Deus abençoe sempre
Bom dia Márcia.
Muito obrigado pela aula, muitas bençãos e feliz domingo.
Você é a melhor professora pra nós…
Todo.Fica agora claro!!!!
**Tudo
- Tudo fica claro agora
Antigamente escrevia: Ela é muita linda. Agora o certo é: Ela é muito Linda.😍
adorei seu video
Amo suas vedios
Oi Márcia. Tudo bem?
No começo quando eu estava estudando não entendía muito bem o uso de tudo e todo mas depois compreendí.
Super importantes a dicas que vc apresentou neste vídeo. Erros muito comuns que mais uma vez fizemos.
Adorei! A gente se vê prontinho. Um abraço.
Muito obrigado professora
Gostei muito da aula!
OBRIGADA LINDA PROF❤
Ótimo vídeo, eu moro no Rio de Janeiro faz 5 anos e sempre tento melhorar todo dia o meu sotaque e diminuir o máximo de erros possíveis, sendo a minha língua materna o espanhol o que dificulta aperfeiçoar o português pelas similitudes mas com paciência e prática acho que tenho melhorado muito.
Muito bom seu empenho! Sempre é bom saber falar corretamenteo português para quem vive no Brasil. Creio que o som do z e o som do âo como em irmão, Japão sejam um pouco difíceis para os hispânicos, mas, nada que com um bom treino não se supere. Parabéns, sua escrita até parece escrita de um nativo! Boa sorte!
Maravilloso
gracias profesora voy anotando y pronunciando poco a poco
Muito obrigado pela aula professora
Gracias profe.
Excelentes aclaraciones.
I suspect that the sentence "Eu levo praticando..." was written by a Spanish-speaking students for we say "Llevo practicando (meaning "I have been") whereas in Portuguese it means kind of "it takes time". On the other hand, in Spanish we can also say "¿Cuánto tiempo te lleva aprenderte ésto?" which conveys the same meaning as your sentence in Portuguese.
Regarding the sentence that takes a verb in the subjunctive tense, I can attest that there are lots of people (including journalists!) than don't use this tense properly. Consequently, we cannot just as soon master a foreign language without learning its intricacies and, sure enough, I takes a lot more that three months.
Muito obrigado.
Que prazer ouvir você, sempre!! Beijos,profe!!!!
Olá professora Marcia, muito obrigada pela aula... Eu aprendi muito!! Não sabia desse erro número 10 de Útil ágora eu aprendi com você, é uma ótima professora :)
Oi EU Sou uruguaya, y estou aprendendo muito
Sempre adoro de suas dicas, são boas demais
Eu me confundo sempre com o exemplo que você fez 'muita linda'em vez de muito linda e também talvez com tudo e todo quando falo rapidamente obrigado para corrigir os nossos erros gramaticais.👏
Otimo!!👏❤
Obrigada!!!
Parabéns pelo modo com que você ensina o português! Muito bom! Nota dez!
Gosto das legendas em alemao🇩🇪🇨🇨
Tem legendas em alemão!😏
MUITO INTERESSANTE ESTA LIÇÃO DOS 11 ERROS FALADOS EM PORTUGUÊS.
Eu não sabía nada, muito obrigado. 😊
Ameiiii❤!
Obrigada mui tô
Gostei muito! Acertei quase todos. Só não sabia 'odeiam.'
Oi professora Marcia Obrigado pela aula neste dia são errores para melhorar todo fico claro. Uma boa noite para você até mais
Optima aula, obrigada! ❤
Um pedido como profesora de idiomas e estudante distética: por favor, não REPITA frases erradas - nós as APRENDEMOS desta forma. Repita apenas os corretos. Obrigada 🙏
Eu estou atendendo MUITAS Aulas nesta semana. Obg. Valeu!
Tá bom!
Hola Marcia me podrías orientar con tus vídeos con cuál debo iniciar soy principiante y solo me sé los pronombres personales en portugués y ya quiero aprender bien pero me confundo con los videos quiero llevar una secuencia de las clases, gracias nos vemos.
Ola profesora eu estou melhorado meu portugues
Boa noite professora marcia eu deceo prender o portugues
Bom dia professora Márcia, excelente vídeo, tenha um ótimo domingo e abraços aqui de PERNAMBUCO, tchauuu.
Eu fiz o celpe-bras no ano 2019
Tenho aprendido bastante nas suas aulas, desejo-lhe sucessos.
Muito interessante! 😀🤔
Muito obrigada professor, a frase que fala, ela é muito linda, sempre eu confundia se ser mulher sempre colocava, muita linda.
Muito legal profe Marcia!
Márcia, gostei muito da aula e fiquei muito feliz comigo mesmo por não fazer os erros que você mostrou. Eles são realmente muito comuns.
Mas eu vi um erro em seu vídeo que me surpreendeu muito. No minuto 6:23 você escreve: "um dos meus amigos veio na minha casa". Sério? Na minha casa? Isso é linguagem informal. Vir é um verbo de movimento como o verbo ir e eles pedem a preposição a e não a preposição em, mesmo que na linguagem informal do dia a dia nós vamos no banheiro, no médico, na cozinha e em muitos outros lugares. Mas isso aqui é uma aula de português sobre erros de português, por isso eu não entendo como esse erro foi colocado no seu texto.
Mas, como já disse no começo, de resto sua aula foi fantástica.
Você conhece o erro e é observador. Esse em ou no, na são italianismos que se cometem muito no Brasil! Eu perdoo a professora porque até eu, brasileiro, não havia reparado. É a força do hábito! Saudações e parabéns pelo seu nível de português!
Sou da Republica Checa, morando en Portugal mas quero também aprender o português do Brasil. É diferente
A pronúncia das palavras é um pouco diferente. 🤠🐮☕🇧🇷
Obrigado professora.
Exatamente!!!...
Obrigado pela ajuda , professora
Na sexta-feira ,vou sair com um amigo meu.
0:39 Como hablante nativo del español, me llamó la atención que haya usado "también no" en lugar de "tampoco", ¿pueden usarse indistintamente?
O Brasileiro mesmo fala: Quero sair com você ‘mas’ uma vez. 😂
primeiro comentário eu gosto muito dos seus vídeos ❤️🙈
yaay. Acertei pelo menos 9 dos erros. Acho que meu português não é mais básico.
Ótimo vídeo!
Muito obrigada por o carinho para nos ensinar. Nesta vez fiquei muito feliz porque percebi os erros (mesmo que às vezes eu também faço esses erros)
" Desta vez"
'' Desta vez "
No Português europeu usa se muito o feminino tipo. Ela é muita linda! Soa muito estranho para os ouvidos de um brasileiro, mas é correta a frase.
Saludos de Arica Chile
❤
Y Cómo uno puede hacer para inscribirse en sus clases?
Like pra vc. Marcia
Querida !🇧🇷 🍺🍺
Obrigado pela aula, Marcia, muito útil!
Minha professora sempre me corrige com "uma vez mais" 😅 Às vezes eu confundo algumas frases com as parecidas em espanhol que estudava há muitos anos
🥰
eu vi a legenda em mandarim e ja mandei esse video direto pro meu namorado. ele confunde muitas dessas coisas, mas principalmente gênero, que nao existe no mandarim
2° comentario desde Costa Rica... Eu gosto falar portugués
👏👏👏👏👏👏💞❣️👏👏👏👏👏❣️💞👏👏👏👏
Oi , eu conhecia alguns erros mas eu acho que são erros de nível baixo , ou seja , qnd vc recém começou a aprender , uma pessoa experiente nesta língua não pode cometer erros tão simples
Bom vídeo
Eu sabia alguns mas eu também cometo dois ou três.
Sim foi clara
So what is the correct version of #3? 🤔
Como posso dazer pras palavras ja vir com os cinais
Convinado
Oi Professora, bom dia. Confesso que eu duvidei com algumas dessas frases e fiquei aí uns minutos pensando onde estavam os erros na construção gramatical. São apenas detalhes? Hum, talvez, mas bem importantes para continuar aprimorando nosso uso da linguagem. Mais uma vez um ótimo vídeo, muito obrigado!!
Hugo, como não-nativo é natural que o seu cérebro veja tudo como "natural" e por isso precisou de uns minutinhos para encontrar os "erros". Grande abraço!
Marcia faltou a frase muito comum que é, eu vi escrito numa tatuagem imagina só: "mais livra nos do mal", frase bíblica. Esses erros são cruéis.
Professora muitos nativos do Brasil confundem O mas e o mais, Por que será ?
Hábito e porque são palavras parecidas.
5:53 Professora, a senhora disse: "Qual que tá o problema aqui?" Acho que o correto seria: "Onde está o problema aqui?" A senhora deveria tomar mais cuidado, né?