Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
It's awesome ❤️🌈🙏🪷 you have a great voice and it's a very nice perform ❤️🌈🙏🌈 thanks to musicians too
Still love this music in 2021
每次回来听这首歌,每次都被那完美的歌声感动得流泪。。。
This is one of my favourite songs. It's so beautiful it makes me cry.
Finally I found it... precious song
This is so incredibly beautiful. Why this band is not well known outside China/Mongolia is beyond me
David , como eu, me maravilhei a ouvir o belo, assim, sejan feita a vontade do Criador, só para os escolhidos.
probably because they not playing pop, not much different from country music.
Wonderful,soul spirit music,beautiful singing,power of sacred mantra.thank you.
SALVE TRADIÇAO MONGO, SALVE TRADIÇAO TIBETANA BON-PA......LIKES
溫暖柔美 souls
it's one of the best HAYA/Daiquin Tana song
Zo mooi 😍 blijf er naar luisteren en......love it again and again.....and again...😀😘
Marvelous. Thank you for such a high quality live recording.
ลือเรารักนะพีน้องกันกงบอกเอาไว้เเล้วคิดถึงนะ
Esta es una de las canciones más bellas
Beautiful song
😍😎👼🧚
Thank you
好好聽的轉音,特別喜歡她唱藏語的歌曲!!
♥️♥️♥️♥️♥️and more love it sooo match, this band resonates with me and my live, my hart♥️♥️♥️♥️♥️
É mesmo muito lindo
寂静
🌹 👏
❤❤ beautiful.song❤❤
Mining of this song in English please.
Zhao Liu can you translate this for me please.... 🤗🙏🏾♥️
原作《Old Melodie》
แปลส่วนที่เป็นภาษาจีนตั้งแต่นาทีที่ 3.00วันจันทร์ที่ ๒๗ กรกฎาคม ๒๕๕๘ ... สวัสดียามเช้าครับเพื่อนๆ寂静的天空 - 侃侃 (ฟากฟ้าที่เงียบสงัด - ขันขั่น)................................................在那風吹的草原, 有我心上的人บนทุ่งหญ้า ลมโกรกพัด,(ครั้งหนึ่งเคย) มีคนที่ฉันรัก อยู่ที่นั่น風啊 你輕輕吹, 聽他憂傷的歌ลมเอย เธอโกรกเบาๆ,เสียงเพลงเขา ฟังเศร้าสร้อยจับจิต月亮啊 你照亮他, 火光啊 你溫暖他จันทร์เจ้าเอย เธอส่องสว่างเขา,เปลวไฟเอย เธออบอุ่นกายเขา在那遙遠的天空, 有我思念的雲ณ ปลายฟ้า ลิบลิ่วโน่น,มีปุยเมฆ ที่ฉันถวิลหา夜鶯啊 你輕聲和, 聽我 靜靜地唱เหยี่ยวราตรีเอย เธอคลอเสียงบางเบา,ฟังฉัน จำเรียงเสียงซะเซาะใจ雲啊 飄向何方, 心啊 隨她流浪เมฆเอย ลอยล่องสู่แห่งหนใด,ใจฉันเอย ลอยฟ่องล่องตามเมฆไป ... อา ............................................................................................(เมธีถอดความ ขอบคุณครับ)
喃呢
这是蒙古语民歌。。。
新的誡命的耶穌,彼此相愛,如同我愛你們一樣。JOHN13-34,是整個聖經的關鍵。它是生命的關鍵。這是死亡的關鍵。 ALZIRO ZARUR . This revolutionary commandment by commandment is not advice. Integrate the world and bring God's kingdom to the day of judgment
It's awesome ❤️🌈🙏🪷 you have a great voice and it's a very nice perform ❤️🌈🙏🌈 thanks to musicians too
Still love this music in 2021
每次回来听这首歌,每次都被那完美的歌声感动得流泪。。。
This is one of my favourite songs. It's so beautiful it makes me cry.
Finally I found it... precious song
This is so incredibly beautiful. Why this band is not well known outside China/Mongolia is beyond me
David , como eu, me maravilhei a ouvir o belo, assim, sejan feita a vontade do Criador, só para os escolhidos.
probably because they not playing pop, not much different from country music.
Wonderful,soul spirit music,beautiful singing,power of sacred mantra.thank you.
SALVE TRADIÇAO MONGO, SALVE TRADIÇAO TIBETANA BON-PA......LIKES
溫暖柔美 souls
it's one of the best HAYA/Daiquin Tana song
Zo mooi 😍 blijf er naar luisteren en......love it again and again.....and again...😀😘
Marvelous. Thank you for such a high quality live recording.
ลือเรารักนะพีน้องกันกงบอกเอาไว้เเล้วคิดถึงนะ
Esta es una de las canciones más bellas
Beautiful song
😍😎👼🧚
Thank you
好好聽的轉音,特別喜歡她唱藏語的歌曲!!
♥️♥️♥️♥️♥️and more love it sooo match, this band resonates with me and my live, my hart♥️♥️♥️♥️♥️
David , como eu, me maravilhei a ouvir o belo, assim, sejan feita a vontade do Criador, só para os escolhidos.
É mesmo muito lindo
寂静
🌹 👏
❤❤ beautiful.song❤❤
Mining of this song in English please.
Zhao Liu can you translate this for me please.... 🤗🙏🏾♥️
原作《Old Melodie》
แปลส่วนที่เป็นภาษาจีนตั้งแต่นาทีที่ 3.00
วันจันทร์ที่ ๒๗ กรกฎาคม ๒๕๕๘ ... สวัสดียามเช้าครับเพื่อนๆ
寂静的天空 - 侃侃 (ฟากฟ้าที่เงียบสงัด - ขันขั่น)
................................................
在那風吹的草原, 有我心上的人
บนทุ่งหญ้า ลมโกรกพัด,
(ครั้งหนึ่งเคย) มีคนที่ฉันรัก อยู่ที่นั่น
風啊 你輕輕吹, 聽他憂傷的歌
ลมเอย เธอโกรกเบาๆ,
เสียงเพลงเขา ฟังเศร้าสร้อยจับจิต
月亮啊 你照亮他, 火光啊 你溫暖他
จันทร์เจ้าเอย เธอส่องสว่างเขา,
เปลวไฟเอย เธออบอุ่นกายเขา
在那遙遠的天空, 有我思念的雲
ณ ปลายฟ้า ลิบลิ่วโน่น,
มีปุยเมฆ ที่ฉันถวิลหา
夜鶯啊 你輕聲和, 聽我 靜靜地唱
เหยี่ยวราตรีเอย เธอคลอเสียงบางเบา,
ฟังฉัน จำเรียงเสียงซะเซาะใจ
雲啊 飄向何方, 心啊 隨她流浪
เมฆเอย ลอยล่องสู่แห่งหนใด,
ใจฉันเอย ลอยฟ่องล่องตามเมฆไป ... อา .......
.....................................................................................
(เมธีถอดความ ขอบคุณครับ)
喃呢
这是蒙古语民歌。。。
新的誡命的耶穌,彼此相愛,如同我愛你們一樣。JOHN13-34,是整個聖經的關鍵。它是生命的關鍵。這是死亡的關鍵。 ALZIRO ZARUR . This revolutionary commandment by commandment is not advice. Integrate the world and bring God's kingdom to the day of judgment