“Kurt pençesi gece, göğsünde namuslu bir hicran, Dedim ölüm nedir, dedi bayramdır!” Türk'ün gür sesi Abdurehim Heyit... Türk olmanın bedelini canı ile ödeyen Abdurehim Heyit... Türklük var oldukça sesin gök kubbede yankılanacaktır. Allah şehadetini kabul etsin.
the song has no any ties with persian and this guy was just a türk. although in turkish there are some persian words basically türkish language is a different language spoken by nearly around 250 300 milion people totally in turkey and iran and middle asia and china and russia and balkans ans greek and middle east. thanks
@@mesutkadioglu2781 I am a Persian living in Iran. In Iran there are many people who know both Farsi and Turkish. I also know few Turkish words but I want to know the meaning of this song. You know Heyit has been jailed by China government because of this song.
@@saeedzarrinpashne9124 It may not be exactly right lyrics but here bro All the poets said with my mother. They were such Ancestors, in the desire that left the lion They were such Ancestors, Nice were beautiful Şeyda He would have been stuck like Hagar, though meluna was everywhere On the tip of his neyta (spear-bayonet) hoop, the sword of tan from his sword Homeland love rising arrows, blood wave under foot Mercy was read to some, forgotten with cenkgah (cenk square) A saga was written on the namert, the world was taken with the sword We are well known in the faults, ah can Atalar martyred in the wars If he gives bread, my mother is from the tandoor, If I make a shirt, my mother is made of fabric If I fall, my mother cried, my horse poked and put it on Cooked well with Cefa, to enemies to be har A thousand stout has a glimpse of gratitude. Every laugh has an endless debt, the dagger that uses it on the shield We are well known in the faults, ah can Atalar martyred in the wars
TÜRKÜN ÖZYURDU TÜRK ÖZÜNE SAHİP ÇIKAN ÇOCUKLARINAA AŞILATAN KARDEŞLERÜMİZE SELAM OLSUN .
Unutma;önce ozanlar susar sonra ezanlar!
3000 yıllik tarihi islama sigdirma
“Kurt pençesi gece,
göğsünde namuslu bir hicran,
Dedim ölüm nedir, dedi bayramdır!”
Türk'ün gür sesi Abdurehim Heyit...
Türk olmanın bedelini canı ile ödeyen Abdurehim Heyit...
Türklük var oldukça sesin gök kubbede yankılanacaktır.
Allah şehadetini kabul etsin.
Ölmemiş sanırım yalanlamışlar bugün aklıma geldi baktım tekrar da...
@@canerkus5508 Öldü . Ölmediği yalanı çinci maocu tayfa tarafından yayıldı . güvenilir kaynaklara bakarsan hepsinin öldüğünü söylediğini görebilirsin.
Hapse girmiş 8 yıllığına.
Mekanı Cennet olsun. Doğu Türkistan'a özgürlük olsun.
Kendisi hala yaşıyor diye biliyorum ben.
Düşmana lanet etme acizliğimizden bıktım.Sen güçlü ol ey Türk milleti ! Ezdirme kendini
Aziz vatan Türkistan ,elbet bir gün
Sözlerini de alta eklersen çok daha iyi olur kardeşim. Böyle bir yüreğin tüm dünyada anlaşılması lazım .
Allah rahmet eylesin mekanı cennet olsun.
Allah rahmet eylesin.
Allah rahmet eylesin. Bu haberleri duydukça cehennemin olması için dua ediyorum.
Mekanın cennet olsun, güzel insan...
"ZALİMLER İÇİN YAŞASIN CEHENNEM" Bediüzzaman
şimdi okudum vefat etmiş zindanda ALLAH rahmet eylesin
yaşıyor
@@dogukankarahan6953 yasiyorda nasil yasiyor ziyarete 5 6 guvenlik olmadan gidilmiyo çince konusturuyorlar
@@RaconKesen-t8e Evet izledim
😢😢😢Allah rahmet etsin
He is alive
Çok üzgünüm...
Durağı uçmağ olsun bozkurt sesli TÜRK
Abdurehim heyit bu şarkıyı çaldığı için hapse girmiştir.
Zalim köpekler Rabbim Kahhar ismiyle bir gecede haritadan silsin inşallah Nuh’un gemisiyle kurtuluşa eresiniz inşallah kardeşlerim
free uyghurs!!!
Are you a uyghur?
@@kingkugel3693 yes
@@mustafauyghur162 Where are you living now
@@kingkugel3693 i left east turkistan a few years ago
@@mustafauyghur162 which country Brother?
Any Turk or Persian would help me to understand the lyrics of this song?
the song has no any ties with persian and this guy was just a türk. although in turkish there are some persian words basically türkish language is a different language spoken by nearly around 250 300 milion people totally in turkey and iran and middle asia and china and russia and balkans ans greek and middle east. thanks
@@mesutkadioglu2781 I am a Persian living in Iran. In Iran there are many people who know both Farsi and Turkish. I also know few Turkish words but I want to know the meaning of this song. You know Heyit has been jailed by China government because of this song.
@@saeedzarrinpashne9124 It may not be exactly right lyrics but here bro
All the poets said with my mother.
They were such Ancestors, in the desire that left the lion
They were such Ancestors, Nice were beautiful Şeyda
He would have been stuck like Hagar, though meluna was everywhere
On the tip of his neyta (spear-bayonet) hoop, the sword of tan from his sword
Homeland love rising arrows, blood wave under foot
Mercy was read to some, forgotten with cenkgah (cenk square)
A saga was written on the namert, the world was taken with the sword
We are well known in the faults, ah can Atalar martyred in the wars
If he gives bread, my mother is from the tandoor,
If I make a shirt, my mother is made of fabric
If I fall, my mother cried, my horse poked and put it on
Cooked well with Cefa, to enemies to be har
A thousand stout has a glimpse of gratitude.
Every laugh has an endless debt, the dagger that uses it on the shield
We are well known in the faults, ah can Atalar martyred in the wars
𐱅𐰭𐰼𐰃:𐱅𐰇𐰼𐰜:𐰢𐰤𐰤