Іван Котляревський - зачинатель нової української мови | Велич особистості | вересень '15
Вставка
- Опубліковано 26 вер 2024
- Котляре́вський Іва́н Петро́вич 9 вересня 1769 - 10 листопада 1838) - український письменник, поет, драматург, основоположник сучасної української літератури, громадський діяч.
Підтримував зв'язки з декабристами. Його поема «Енеїда» (1798) стала першим в українській літературі твором, написаним народною мовою.
Котляревський зробив найвагоміший внесок у становлення сучасної української літературної мови. В умовах занепаду всіх різновидів староукраїнської писемної мови, його поема «Енеїда», п'єси «Наталка Полтавка» і «Москаль-чарівник», написані на основі живого усного мовлення народу, започаткували новий етап формування літературної мови.
ХОЧУ всі відео з вашими виступами, лекціями, коментарями- всю збірку, купити за любі гроші...ЦЕ буде для мене ліками і заспокійливим, що все буде-УКРАЇНА...
Дякую
Іван Петрович знаний символіст ! Для нас важливо запам'ятати слово " Карвасар " - Енеїда , частина 6. Карвасари - це народні суди на базарах чи ярмарках на яких народ судив суддів ! Це був демократичний контроль народу за судовою гілкою влади : то б то не може бути справедливої Держави без справедливого суду ! Карвасари в України знищив Петро 1 !Якщо суддя судив не справедливо ,чи виносив вироки за хабар , то за народним судом його переставав захищати Закон , все майно навіть дальних родичів передавалось Громаді ; Сім поколінь такого судді Не мали права бути суддями ! Саме тому Майдани - Карвасари повинні бути відродженні як КОНТРОЛЮЮЧИЙ всі гілки влади орган .
Як в українській мові вимовляється звук ,,ч" ?Твердо чи м'ягко?
"Ніякою логікою не пояснити нам наших відроджень після поразок і самого факту нашого національного існування: ми живемо в стихійно-ірраціональному, в глибинах, самим корінням, що вічно пробивається паростками і рідко досягає нормального цвітіння. Лише в глибинних джерелах вільно народжується наша сила, яка на поверхні не має жодної видимо стійкої форми існування".
Сказано геніально!
Интересно слушать Фарион.
Дякую за працю. Українці мають знати свою історію досконало. Тільки так ми будемо набувати гідності.
Удачный вольный перевод, сделанный Котляревским с Николая Петровича Осипова, изданной на русском языке в 1791 году.
Іди на... дураку.