MY FAIR LADY | Wouldn't It Be Loverly

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 24 січ 2012
  • A song from the Broadway tour of MY FAIR LADY.
    For more information visit theaterleague.com
  • Розваги

КОМЕНТАРІ • 20

  • @user-oj1bh8iu6c
    @user-oj1bh8iu6c День тому

    It must have been a great show love the song makes me sing

  • @ClearBrookRae
    @ClearBrookRae 10 років тому +8

    loverly!

  • @russellwright9877
    @russellwright9877 6 років тому

    Absolutely delightful! Vocally very apt!

  • @lydiapinnington4715
    @lydiapinnington4715 9 років тому +2

    She's fab

  • @GenevieveLiewPeiYi
    @GenevieveLiewPeiYi 5 років тому +5

    All I want is a room somewhere
    Far away from the cold night air
    With one enormous chair
    Oh, wouldn't it be loverly?
    Lots of chocolate for me to eat
    Lots of coal makin' lots of heat
    Warm face, warm hands, warm feet
    Oh, wouldn't it be loverly?
    Oh, so lovely sittin'
    Abso-bloomin'-lutely still
    I would never budge till spring
    Crept over me window sill
    Someone's head restin' on my knee
    Warm and tender as he can be
    Who takes good care of me
    Oh, wouldn't it be loverly?
    Loverly, loverly, loverly, loverly
    (All I want is a room somewhere
    Far away from the cold night air
    With one enormous chair)
    Oh, wouldn't it be loverly?
    Lots of chocolate for me to eat
    Lots of coal makin' lots of heat
    Warm face, warm hands, warm feet
    Oh, wouldn't it be loverly?
    Oh, so lovely sittin'
    Abso-bloomin'-lutely still
    I would never budge till spring
    Crept over me window sill
    (Someone's head restin' on my knee
    Warm and tender as she can be)
    Who takes good care of me
    Oh, wouldn't it be loverly
    Loverly, loverly, loverly?
    Oh, wouldn't it be loverly?
    Loverly, loverly, loverly
    Wouldn't it be loverly?

  • @luciematsushima3552
    @luciematsushima3552 4 роки тому

    Petit rappel: cette merveille est issue de la pièce de George Bernard Shaw "Pygmalion" de 1912, histoire dont l'origine se trouve dans la mythologie (Pygmalion-et-Galatée). On the stage in Broadway c'est Julie Andrews qui incarna Eliza Doolittle (souvenez-vous: Mary Poppins), à ma connaissance jamais filmé hélas. Suivit le film avec Audrey Hepburn, si merveilleux (George Cukor 1964). Oser mettre en scène My Fair Lady après ce film c'est courageux. Un grand merci à Genevieve Liew qui nous a écrit les lyrics! Un extrait du film de Cukor ua-cam.com/video/xmADMB2utAo/v-deo.html. Après l'avoir vu, vous arriverez à caser dans la conversation que "The rain in Spain stays mainly in the plains"! Avec un accent parfait, bien sûr.

  • @rudolfpianos
    @rudolfpianos 7 місяців тому

    What's her name? Wonderful authentic and sincere performance

  • @charlesbosselman8649
    @charlesbosselman8649 2 роки тому

    Lovelymo

  • @kirstymarshall6317
    @kirstymarshall6317 6 років тому +2

    people commenting on how she pronounces the words, like y’all should hear me singing this 😂

    • @elleoesteich6600
      @elleoesteich6600 5 років тому +1

      The show is about her inability to speak clear English in the begining she is supposed to speak that way.

  • @user-fv8qg2sf4v
    @user-fv8qg2sf4v 4 роки тому

    Что это

  • @MikeA15206
    @MikeA15206 6 років тому

    Dose she have a name?

  • @catbrookes5924
    @catbrookes5924 5 років тому

    Iaid neverr budge tewill spring krept over me windoseeill

  • @kylehancock1458
    @kylehancock1458 6 років тому +6

    "My Fair Lady" is a show about pronunciation. Lots of good things are happening, but the "t" sounds are far too crisp. This Eliza needs to drop the "t" from "it" and definitely from every single utterance of "wouldn't" to truly sound Cockney. In Cockney English, glottal stops should replace many of the "t" sounds (e.g., "water" becomes "wa'er", "little" becomes "li'le"). Be careful, though. As this tutorial video points out, you don't want to drop all the "t's" everywhere all the time: ua-cam.com/video/wEcbQrps0dQ/v-deo.html

    • @robertamsel4769
      @robertamsel4769 6 років тому +8

      What you say is very true. BUT if Eliza spoke and sang like a genuine cockney, half the American audience would lose much of what she was singing/saying.