Nada se va a comparar con las versiones francesas. Está que se adoptó, los personajes ninguno me gusta como canta. Y en está y varias en las que canta Julieta se escuchan gritadas! Sin embargo hay que darles un aplauso por haber adaptado al español está gran obra ;)
Jaja es cierto, creo q lo mejor de esta versión es Juliette los chicos como que ni fu ni fa cantan y se ven bien x mientras que en la francesa habia para todos gustos el galan romantico de pelo largo, el galan rebelde pero atractivo calvo y el galan simpatico y rubio, ademas del galan chico malo de rizos largos jaja. eso los hacias especiales =)
prefiero las versión francesa salvo algunas cosas rescatables de esta versión serian que el romeo esta simpático tiene bonita sonrisa y la chava que hace el papel de Julieta es la que salió de la academia esta bonita pero no me gusta como canta y en relación a los comentarios anteriores de los actores franceses son "Damien Sargue como Romeo" "Philippe d'Avilla como Mercutio"(PRIMER TEMPORADA) Y "John Eyzen como Mercutio" (SEGUNDA TEMPORADA) "Gregori Baquet fue Benvolio y Romeo" "Tom Ross fue Tybalt" y en el papel de Julieta estuvieron en la primer temporada Cécilia Cara y Joy Esther en el 2010
Aunque a la Juliette del 2010 igual la paso por lo menos bien o mal intento cantar las notas altas no que Benvolio y Mercutio. Benvolio esta muy sin chiste nada carismatico y Mercutio de que sirve que tenga mas canciones y este loco el personaje si el actor no canta nomas recita? el anterior incluso cuando gritaba se escuchaba impresionantemente entonado y era mas conmovedor, que injusto que depues no cantara la folie. Por que tenian que hacer una versión nueva si la anterir era perfecta? :(
Sin demeritar por mala onda jaja pero les dieron los derechos porque son del Tec osea $$$$$ pero me quedo con la original, la italiana, húngara, rusa y japonesa ..no soy malinchista pero tengo colegas que son mejores actores, cantantes y bailarines . La que hace de Julieta se oye muy nasal..en fin..de todos modos emocionan las canciones de la gran obra ..adaptación de Romeo y Julieta de Shakespeare.
Nada se va a comparar con las versiones francesas. Está que se adoptó, los personajes ninguno me gusta como canta. Y en está y varias en las que canta Julieta se escuchan gritadas!
Sin embargo hay que darles un aplauso por haber adaptado al español está gran obra ;)
Adoro como canta quien interpreta a Julieta💖
Es Melissa Barrera, este fue su primer trabajo profesional, ahora estuvo como protagonista en la pelicula de in the higths y en scream 5
Jaja es cierto, creo q lo mejor de esta versión es Juliette los chicos como que ni fu ni fa cantan y se ven bien x mientras que en la francesa habia para todos gustos el galan romantico de pelo largo, el galan rebelde pero atractivo calvo y el galan simpatico y rubio, ademas del galan chico malo de rizos largos jaja. eso los hacias especiales =)
na, na. Damien Sargue es el mejor hagan lo qe hagan no le llegaran, los franceses son los originales y eso es neta.....
Esta chica canta mejor que la gangosa de la segunda versión francesa
prefiero las versión francesa salvo algunas cosas rescatables de esta versión serian que el romeo esta simpático tiene bonita sonrisa y la chava que hace el papel de Julieta es la que salió de la academia esta bonita pero no me gusta como canta y en relación a los comentarios anteriores de los actores franceses son "Damien Sargue como Romeo" "Philippe d'Avilla como Mercutio"(PRIMER TEMPORADA) Y "John Eyzen como Mercutio" (SEGUNDA TEMPORADA) "Gregori Baquet fue Benvolio y Romeo" "Tom Ross fue Tybalt" y en el papel de Julieta estuvieron en la primer temporada Cécilia Cara y Joy Esther en el 2010
La verdad es que el chico que hace de Romeo canta feo, pero igual está bonita la presentación
Aunque a la Juliette del 2010 igual la paso por lo menos bien o mal intento cantar las notas altas no que Benvolio y Mercutio. Benvolio esta muy sin chiste nada carismatico y Mercutio de que sirve que tenga mas canciones y este loco el personaje si el actor no canta nomas recita? el anterior incluso cuando gritaba se escuchaba impresionantemente entonado y era mas conmovedor, que injusto que depues no cantara la folie. Por que tenian que hacer una versión nueva si la anterir era perfecta? :(
Sin demeritar por mala onda jaja pero les dieron los derechos porque son del Tec osea $$$$$ pero me quedo con la original, la italiana, húngara, rusa y japonesa ..no soy malinchista pero tengo colegas que son mejores actores, cantantes y bailarines . La que hace de Julieta se oye muy nasal..en fin..de todos modos emocionan las canciones de la gran obra ..adaptación de Romeo y Julieta de Shakespeare.