-을/ㄹ 것 같아요 vs -나 봐요 - 연세 한국어(Yonsei Korean/延世韩国语/延世韓国語)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 20 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 7

  • @wiitubeaccount
    @wiitubeaccount 9 років тому +4

    설명을 잘 하셨어요! 감사합니다!

  • @토끼토끼-h6f
    @토끼토끼-h6f 5 років тому +1

    설명 잘 해주셔서 감사합니다!

  • @Heyhey-r8z
    @Heyhey-r8z 5 років тому

    감사합니다

  • @mayapirati8468
    @mayapirati8468 6 років тому

    선생님이 한국어 잘 가르치나 봐요.
    선생님 이 한국어 잘 가르칠 것 같아요.
    맞습니까?선생님ᆞ 38 회 도 잘 배웠어요. 잘 설명해 주서서 감사합니다

  • @na08171
    @na08171 5 місяців тому

    선생님 반대로 말씀하신 것 같아요
    은/는/을 것 같다 = 직접 경험, 간접 경험 모두 사용 가능하고
    (으)ㄴ가 보다, 나 보다 = 간접 경험으로 추측한다고 문법 비교 교재에 나와 있습니다
    다른 유튜버 선생님들도 이렇게 말씀하시구요..ㅠ
    혹시 반대로 이야기하신 이유가 있을까요?

    • @na08171
      @na08171 5 місяців тому

      차이점 > '-는 것 같다'는 주로 말하는 사람 자신의 주체적이고 주관적인 경험, 지식에 근거하여 추측할 때 쓰는 데 반해 '-나 보다'는 객관적인 사실, 정보 등에 근거하여 추측할 때 쓴다.
      - 제 생각으로는 영수 씨가 열심히 하는 것 같아요. (ㅇ)
      제 생각으로는 영수 씨가 열심히 하나 봐요. (x)
      '-는 것 같다'는 경험하지 않은 것에 대해서도 추측이 가능하고 경험한 것에 대해서도 자신이 없거나 우회적으로 표현할 때 사용할 수 있다. '-나 보다'는 경험하지 않은 것에 대해서만 추측이 가능하다.
      - 크리스는 한국어를 정말 잘하는 것 같다. (경험하지 않고 추측, 경험한 후 소극적으로 추측)
      - 크리스는 한국어를 정말 잘하나 보다. (크리스가 한국어로 말하는 것을 경험하지 않고 추측)
      '-는 것 같다 is used when the assumption is based on the speaker's subjective experience or knowledge.
      '-는 것 같다 is used regardless the speaker's experience of the situation.
      -나 보다' is used when the assumption is based on the objective fact or information.
      -나 보다' is only used when the speaker didn't experience the situation.

  • @RR-dj2vk
    @RR-dj2vk 4 роки тому

    (으)ㄴ 것 같다 VS 을 /ㄹ 것 같다 어떤 차이점이에요?