Che paese retrograde! Il prestigio misurato con la sofferenza, ecco cosa si intende per tradizionale in Italia. Telematica sempre. Viaggio, conosco persone, imparo e cresco. Altro che pressioni sociali.
Servizio molto sciocco: negli Usa il concetto di valore legale del titolo di studio non esiste, quindi figuriamoci che valore possono avere i MOOC, il cui scopo non è rilasciare alcun grado accademico e neanche una certificazione... Le università telematiche sono tutta un'altra cosa.
Classica domanda di chi non sa cosa sia il valore legale del titolo di studio. Non è la laurea in Medicina che ti fa medico. L'abilitazione alle professioni regolamentate non dipende dal titolo di studio neanche laddove il valore legale esista: nella stessa Italia, ad esempio, per principio costituzionale i titoli di studio hanno valore ai soli effetti scolastici e accademici; eventuali altri effetti possono essere attribuiti dalla legge ma l'abilitazione alle professioni regolamentate per legge è prescritto un esame di Stato. Gigi Marzullo, Luciano Onder, Carlo Verdone, Alessandra Mussolini e il senatore Enzo Nespoli sono laureati in Medicina, ma non sono medici. Come chi si laurea in Ingegneria non è ingegnere. Chi si laurea in Giurisprudenza non può ipso facto diventare avvocato o notaio, ma è necessaria la pratica forense o notarile, o ulteriore formazione sostitutiva, per poter accedere ai relativi esami di Stato (quello notarile oltretutto è sia un esame di Stato sia un concorso, in quanto è selettivo). La differenza tra l'Italia e i sistemi di common law è che in Italia agli esami di Stato si è ammessi sulla base di un determinato titolo di studio (scolastico, universitario o AFAMC), mentre nei sistemi di common law è sufficiente dimostrare di avere acquisito la formazione teorico-pratica idonea, che viene verificata attraverso la cooptazione e le procedure di abilitazione. Alcuni corsi sono accreditati da board commissions paritetiche Stato-privati e questo ti consente di by-passare alcune forme di verifica.
[educazione] ??? education in inglese significa istruzione, educazione si dice politeness. Bello scimmiottare gli inglesi senza sapere bene cosa dicano. Cold lo traducete con caldo perchè le due parole si assomigliano?
In effetti in italiano si dice "gioco educativo" per indicare un gioco che istruisce un bambino. Tuttavia non credo che educazione ed istruzione si possano considerare fenomeni in senso più generale
Sì, Mattia, davvero. In inglese si dice Education e Primary education. In italiano si era sempre detto pedagogia. Sul finire degli anni '90 per scimmiottamento dal mondo accademico anglosassone sono nati i corsi di laurea in Scienze dell'educazione e in Scienze della formazione primaria. In realtà si sarebbe dovuto dire Scienze dell'istruzione e Scienze dell'istruzione primaria (la formazione è ancora altra cosa).
@@LeonardoSiciliano91 la più prestigiosa l'Unicusano?? Ma non diciamo stupidaggini. Le due migliori in Italia sono l'uninettuno e l'unimarconi. Guardare punteggio anvur.
Secondo il mio punto di vista, una azienda che deve scegliere tra un laureato alla statale ed uno ad uninettuno,sicuramente sceglie il primo!secondo me vale solo per poter partecipare ad un concorso pubblico,punto!
Io sceglierei le persone in baso a ciò che hanno da dirmi e non al prestigio delle università.Chiunque di noi basta che apra la bocca per una mezz'oretta e può dire veramente molto di sè.
È semplicemente una nuova funzione che le università offrono.
Interessante, per me l'università telematica è utile soprattutto per chi lavora e così si gestisce il tempo da casa
Che paese retrograde! Il prestigio misurato con la sofferenza, ecco cosa si intende per tradizionale in Italia. Telematica sempre. Viaggio, conosco persone, imparo e cresco. Altro che pressioni sociali.
Servizio molto sciocco: negli Usa il concetto di valore legale del titolo di studio non esiste, quindi figuriamoci che valore possono avere i MOOC, il cui scopo non è rilasciare alcun grado accademico e neanche una certificazione... Le università telematiche sono tutta un'altra cosa.
Quindi negli USA chiunque può fare il medico?? Senza il pezzo di carta?
Classica domanda di chi non sa cosa sia il valore legale del titolo di studio.
Non è la laurea in Medicina che ti fa medico.
L'abilitazione alle professioni regolamentate non dipende dal titolo di studio neanche laddove il valore legale esista: nella stessa Italia, ad esempio, per principio costituzionale i titoli di studio hanno valore ai soli effetti scolastici e accademici; eventuali altri effetti possono essere attribuiti dalla legge ma l'abilitazione alle professioni regolamentate per legge è prescritto un esame di Stato. Gigi Marzullo, Luciano Onder, Carlo Verdone, Alessandra Mussolini e il senatore Enzo Nespoli sono laureati in Medicina, ma non sono medici. Come chi si laurea in Ingegneria non è ingegnere. Chi si laurea in Giurisprudenza non può ipso facto diventare avvocato o notaio, ma è necessaria la pratica forense o notarile, o ulteriore formazione sostitutiva, per poter accedere ai relativi esami di Stato (quello notarile oltretutto è sia un esame di Stato sia un concorso, in quanto è selettivo).
La differenza tra l'Italia e i sistemi di common law è che in Italia agli esami di Stato si è ammessi sulla base di un determinato titolo di studio (scolastico, universitario o AFAMC), mentre nei sistemi di common law è sufficiente dimostrare di avere acquisito la formazione teorico-pratica idonea, che viene verificata attraverso la cooptazione e le procedure di abilitazione. Alcuni corsi sono accreditati da board commissions paritetiche Stato-privati e questo ti consente di by-passare alcune forme di verifica.
[educazione] ??? education in inglese significa istruzione, educazione si dice politeness.
Bello scimmiottare gli inglesi senza sapere bene cosa dicano.
Cold lo traducete con caldo perchè le due parole si assomigliano?
Infatti il corso di laurea in Scienze dell'educazione si chiama così per traduzione letterale dall'inglese...
Davvero?
In effetti in italiano si dice "gioco educativo" per indicare un gioco che istruisce un bambino. Tuttavia non credo che educazione ed istruzione si possano considerare fenomeni in senso più generale
Sì, Mattia, davvero. In inglese si dice Education e Primary education. In italiano si era sempre detto pedagogia. Sul finire degli anni '90 per scimmiottamento dal mondo accademico anglosassone sono nati i corsi di laurea in Scienze dell'educazione e in Scienze della formazione primaria. In realtà si sarebbe dovuto dire Scienze dell'istruzione e Scienze dell'istruzione primaria (la formazione è ancora altra cosa).
@@catoneilcensore7823 si dice Education Sciences 👍👍
Vale ?
Leonardo Bianchi e Pegaso?
Ivan Bombana pessima
@@LeonardoSiciliano91 ok.... però Pegaso che c' è da me a Verona non ha chimica, che è quella che interessa me.....
@@LeonardoSiciliano91 la più prestigiosa l'Unicusano?? Ma non diciamo stupidaggini. Le due migliori in Italia sono l'uninettuno e l'unimarconi. Guardare punteggio anvur.
@@marco.c93 Anche l'Unicusano è all' avanguardia😊😊
Come confonde l'informazione in Italia
I vigili urbani ci si laureano online
barion gliuon and quark equal
Secondo il mio punto di vista, una azienda che deve scegliere tra un laureato alla statale ed uno ad uninettuno,sicuramente sceglie il primo!secondo me vale solo per poter partecipare ad un concorso pubblico,punto!
Io sceglierei le persone in baso a ciò che hanno da dirmi e non al prestigio delle università.Chiunque di noi basta che apra la bocca per una mezz'oretta e può dire veramente molto di sè.
@@francescookei3785 appunto. Ma in Italia i canoni per scegliere Non sono mai in base alle qualità e l'esperienza. Vale solo l'età, ad esempio.
@@tartarugagialla5901 E le raccomandazioni cancerogene.
Sulla base di cosa? Dell'istinto?
L'Uninettuno ha un punteggio anvur alto, superiore della maggior parte delle università fisiche italiane.