10 MOTS TYPIQUEMENT FRANÇAIS... D'ORIGINE ANGLAISE !
Вставка
- Опубліковано 21 лют 2023
- ⭐⭐⭐ CLUB DE FRANÇAIS EN LIGNE 💻 www.lefrenchclub.fr/
Connais-tu des mots comme : rugbyman, tenniwoman, paire de baskets, partie de flipper, baby-foot ?
Des mots anglais ? Pas vraiment ! Il s'agit de faux-anglicismes : c'est-à-dire des mots français d'origine anglaise qui n'ont pas de sens dans leur langue d'origine !
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
📌 SUIS-MOI sur UA-cam !
📺 ABONNE-TOI : / lefrenchclub
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
❤️ SUIS-MOI SUR LES RÉSEAUX SOCIAUX
👉🏼 Telegram : t.me/lefrenchclub
👉🏼 Instagram : / lefrenchclub.fr
👉🏼 Facebook : / lefrenchclub.fr
👉🏼 TikTok : / lefrenchclub.fr
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
🎧 ÉCOUTE LE FRENCH PODCAST
🎧 Le French Podcast | Google : frama.link/frenchgooglepodcast
🎧 Le French Podcast | Spotify : frama.link/spotifyfrenchpodcast
🎧 Le French Podcast | Itunes : frama.link/frenchpodcastspotify
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Réalisation : Jordi Portes
Musique générique : Hi Fi Brutality | Audionautix : audionautix.com/
Photos et vidéos du montage : Pixabay.com [Creative Commons]
#LeFrenchClub #franglais #UniFLE
On observe le même phénomène en allemand. L’adjectif « handy » en anglais peut être traduit avec « pratique », mais en allemand c’est un substantif et c’est le portable. L’exemple le plus drôle soit le « public viewing ». On l’utilise en allemand pour l’opportunité de regarder un match du foot sur un écran géant avec milliers de fans. Pourtant, en anglais c’est l’opportunité de regarder le corps d’une personne décédée (la reine Elizabeth est un bon exemple). Un Allemand: « Je vais au Public Viewing ce samedi. Tu veux m’accompagner ? » L’Anglais: « Oh, désolé, qui est mort ? » 😂
🤣 Très amusant ! En français, nous utilisons un autre anglicisme pour parler du "public viewing" allemand. Nous parlons de "fan zone".
Merci bcp prof Jordi pour cette explication.
Merci Gabriella !
Merci pour ces explications.
Avec plaisir
Je suis sûr que la vidéo sera aussi belle que n'importe quelle autre vidéo
Merci beaucoup !
@@LeFrenchClub de rien 🥰♥
❤super merci beaucoup à vous
Avec plaisir 😊
Merci beaucoup, Jordi!
Avec plaisir 🙂
En tant que français, les mots adéquat sont souvent à aller chercher au Québec.
Selfie ? Ou Ego portrait
Spam ? Ou pourriel
Parking ? Ou parc auto
les anglais utilisent plutôt car park mais les français parking
Merci beaucoup pour votre travail, cependant je voudrai savoir par où commencé, je suis d'origine slaves on prononce chaque lettre écrite et ça facilite pas les choses😅
Tout dépend de ton niveau. Mes vidéos s'adressent à un public B1 ou plus. Il n'y a pas vraiment de progression. Il s'agit plutôt d'éclairages sur la langue française.
Porque en la traducción de fugaz tierna historia de amor me da amoureuse en vez de "amourette "?
Tout simplement, parce que la traduction de mot en dehors du contexte manque souvent de précision.
Très important
Merci bien !
As a person who speaks English....MDR the pronunciation of the loan words are so funnnyyy 😂
😁
A la semaine prochaine inch-Allah. Merci beaucoup.
Hello,
Merci pour votre travail extraordinaire ça m'a beaucoup aidé enfin je commencer à comprendre quelque chose, cependant
j'ai sais pas trop par où commencer à m'entraîner à écrire.
J'essaie de copier des textes en espérant que petit à petit je vais avancer.
Merci pour vos vidéos c'est génial,
Merci
Avec plaisir