Piękna polska kolęda, pięknie zaśpiewana - ale przede wszystkim wspaniale opracowana i zaaranżowana przez Profesora Stefana Stuligrosza! Chwała Mu za te opracowania! "Ach, witaj, Zbawco"... Tu się czuje POLSKI KLIMAT I POLSKĄ POTĘGĘ WIARY W CHRYSTUSA NARODZONEGO!
TERESA ŻYLIS-GARA sings ‘Wśród nocnej ciszy’ ‘Wśród nocnej ciszy’ (The silence of the night) Traditional Polish Christmas Carol TERESA ŻYLIS-GARA, soprano Orkiestra Kameralna Polskiego Radia i Telewizji w Poznaniu Chór Chłopięco-Męski Państwowej Filharmonii w Poznaniu Arranged and directed by STEFAN STULIGROSZ Recorded in Poznań Wśród nocnej ciszy głos się rozchodzi: Wstańcie, pasterze, Bóg się wam rodzi! Czym prędzej się wybierajcie, Do Betlejem pospieszajcie Przywitać Pana. Czym prędzej się wybierajcie, Do Betlejem pospieszajcie Przywitać Pana. Poszli, znaleźli Dzieciątko w żłobie Z wszystkimi znaki danymi sobie. Jako Bogu cześć Mu dali, A witając zawołali Z wielkiej radości: Jako Bogu cześć Mu dali, A witając zawołali Z wielkiej radości: Ach, witaj Zbawco z dawna żądany, Cztery tysiące lat wyglądany Na Ciebie króle, prorocy Czekali, a Tyś tej nocy Nam się objawił. Na Ciebie króle, prorocy… Vinyl LP: Veriton, SXV-829 (“Kolędy Polskie - Polish Christmas Carols / Teresa Żylis-Gara, soprano”)
Ik zal mij zeker reminder,doe de groetjes aan leentje en en rikke voor het schenden van mijn account met dreigementen en laster inbreuk van mijn privéleven ,wat wil jij nog meer horen ? Van mijn advocaat
In the silence of the night, the voice spreads Get up, shepherds, God is born to you! Choose as quickly as possible Hurry up to Bethlehem Greet the Lord Choose as quickly as possible Hurry up to Bethlehem Greet the Lord They went, they found the Child in a manger With all the signs given to each other As God they worshiped Him And in greeting they cried out For great joy As God they worshiped Him And in greeting they cried out For great joy Ah, hello, the long-desired Savior Looked for four thousand years On you, kings, prophets They were waiting, and you were waiting tonight He revealed himself to us On you, kings, prophets They were waiting, and you were waiting tonight He revealed himself to us And we're waiting for you, the Lord (hey) And since you come aloud the priest We'll fall on our faces in front of you Believing you are under cover Bread and wine We'll fall on our faces in front of you Believing you are under cover Bread and wine (hey) Bread and wine
Piękna polska kolęda, pięknie zaśpiewana - ale przede wszystkim wspaniale
opracowana i zaaranżowana przez Profesora Stefana Stuligrosza!
Chwała Mu za te opracowania!
"Ach, witaj, Zbawco"... Tu się czuje POLSKI KLIMAT I POLSKĄ POTĘGĘ WIARY
W CHRYSTUSA NARODZONEGO!
TERESA ŻYLIS-GARA sings ‘Wśród nocnej ciszy’
‘Wśród nocnej ciszy’ (The silence of the night)
Traditional Polish Christmas Carol
TERESA ŻYLIS-GARA, soprano
Orkiestra Kameralna Polskiego Radia i Telewizji w Poznaniu
Chór Chłopięco-Męski Państwowej Filharmonii w Poznaniu
Arranged and directed by STEFAN STULIGROSZ
Recorded in Poznań
Wśród nocnej ciszy głos się rozchodzi:
Wstańcie, pasterze, Bóg się wam rodzi!
Czym prędzej się wybierajcie,
Do Betlejem pospieszajcie
Przywitać Pana.
Czym prędzej się wybierajcie,
Do Betlejem pospieszajcie
Przywitać Pana.
Poszli, znaleźli Dzieciątko w żłobie
Z wszystkimi znaki danymi sobie.
Jako Bogu cześć Mu dali,
A witając zawołali
Z wielkiej radości:
Jako Bogu cześć Mu dali,
A witając zawołali
Z wielkiej radości:
Ach, witaj Zbawco z dawna żądany,
Cztery tysiące lat wyglądany
Na Ciebie króle, prorocy
Czekali, a Tyś tej nocy
Nam się objawił.
Na Ciebie króle, prorocy…
Vinyl LP: Veriton, SXV-829 (“Kolędy Polskie - Polish Christmas Carols / Teresa Żylis-Gara, soprano”)
Mme. Zylis-Gara - at her most radiant and transcendental. Thank you so much for this reverent holiday blessing and reminder.
Ik zal mij zeker reminder,doe de groetjes aan leentje en en rikke voor het schenden van mijn account met dreigementen en laster inbreuk van mijn privéleven ,wat wil jij nog meer horen ? Van mijn advocaat
J'adore ce chant de Noël. Magnifique Zylis-Gara!
In the silence of the night, the voice spreads
Get up, shepherds, God is born to you!
Choose as quickly as possible
Hurry up to Bethlehem
Greet the Lord
Choose as quickly as possible
Hurry up to Bethlehem
Greet the Lord
They went, they found the Child in a manger
With all the signs given to each other
As God they worshiped Him
And in greeting they cried out
For great joy
As God they worshiped Him
And in greeting they cried out
For great joy
Ah, hello, the long-desired Savior
Looked for four thousand years
On you, kings, prophets
They were waiting, and you were waiting tonight
He revealed himself to us
On you, kings, prophets
They were waiting, and you were waiting tonight
He revealed himself to us
And we're waiting for you, the Lord (hey)
And since you come aloud the priest
We'll fall on our faces in front of you
Believing you are under cover
Bread and wine
We'll fall on our faces in front of you
Believing you are under cover
Bread and wine (hey)
Bread and wine
Andrea Ratuski continued the Christmas tradition, after Bob Kerr retired, of presenting this carol to Canadian audiences.
bajeczne wykonanie !