✨ 사계각가 [ 四季刻歌 ] - Kurousagi Uru | 한글번역 | 고음질
Вставка
- Опубліковано 2 жов 2024
- ♡ ⋆⁺₊⋆ ☾⋆⁺₊⋆ ♡̷̷̷ ⋆⁺₊⋆ ☾⋆⁺₊⋆♡ ⋆⁺₊⋆ ☾⋆⁺₊⋆ ♡̷̷̷ ⋆⁺₊⋆ ☾⋆⁺₊⋆
본가 • 「四季刻歌 / 綿飴」歌ってみた / 黒兎ウル
가사 참고 m.blog.naver.c...
일러 www.pixiv.net/...
♡ ⋆⁺₊⋆ ☾⋆⁺₊⋆ ♡̷̷̷ ⋆⁺₊⋆ ☾⋆⁺₊⋆♡ ⋆⁺₊⋆ ☾⋆⁺₊⋆ ♡̷̷̷ ⋆⁺₊⋆ ☾⋆⁺₊⋆
트와일라잇 채널은 수익창출을 하지 않아요 ๑•͈ᴗ•͈
𝑯𝒂𝒗𝒆 𝒂 𝒏𝒊𝒄𝒆 𝒅𝒂𝒚 :3
♡ ⋆⁺₊⋆ ☾⋆⁺₊⋆ ♡̷̷̷ ⋆⁺₊⋆ ☾⋆⁺₊⋆♡ ⋆⁺₊⋆ ☾⋆⁺₊⋆ ♡̷̷̷ ⋆⁺₊⋆ ☾⋆⁺₊⋆
120만이라뇨... 🥹 정말 감사드려요! 🙏🏻
축하드려요💜💜👍👍
곧 60,000회 가실 것 같은데요...? ㅎㅎ (2022.01.09)
@@신승민-e4b 하핫 맞아여 ㅎㅎ 감사합니다!
오!! 벌써 71만회!!
제가 봤을 때는 20만회도 안 되었을텐데....
벌써 이렇게 늘다니...
축하드려요 천조 가볼까요?~
일본노래 국룰:첫번째 훅 마지막훅을 빠르게 한것
마지막 훅 하시전에 반주
마지막 훅은 항상 좋음
일본 노래 국룰 2: 슬프지만 밝은 느낌이 드는 노래 있음
[가사]
何時か見た影法師
이츠카미타카게보시
언젠가 보았던 그림자
遠い遠い日の思い出は
토오이 토오이히노 오모이데와
멀고 먼 날의 추억은
春が過ぎ夏が来る
하루가스기 나츠가쿠루
봄이 지나고 여름이 오고
刻は止まることなく
토키와 토마루 코토나쿠
시간은 멈추지 않고
分かってた, はずだったのに
와캇테타 하즈닷타노니
알고 있었을 텐데
どうしても記憶から消せずに
도우시테모 키오쿠카라 케세즈니
어떻게해도 기억에서 지울 수 없어
あの日から止まったままの
아노히카라 토맛타마마노
그 날부터 멈춘
私の中の時計
와타시노 나카노 토케이
내 안의 시계
いつか, 夢が
이츠카 유메가
언젠가 꿈이
終わるのならば
오와루노나라바
끝난다면
すべて, すべて
스베테 스베테
전부 전부
無駄だというの?
무다다토이우노
소용없다는 거야?
時は, 進み,
토키와 스스미
시간은 바뀌고
戻りはしない
모도리와시나이
다시 돌아오지 않아
きっと, 永久に
킷토 토와니
반드시 영원히
孤独なのでしょう
고도쿠나노데쇼
고독한 것이겠죠
君の世界の時は
키미노 세카이노토키와
너의 세계의 시간은
私には少し早すぎて
와타시니와 스코시 하야스기테
나에게는 너무나 빨라서
秋も過ぎ冬が来て
아키모스기 후유가키테
가을이 지나 겨울이 오고
季節は移ろいでく
키세츠와 우츠로이데쿠
계절은 변해가고
掴んでた筈だったのに
츠칸데타 하즈닷타노니
잡았었을텐데
また一つ一つと消えていく
마타 히토츠히토츠토 키에테이쿠
또 다시 하나하나 사라져
いつか来る, 別れのことは
이츠카쿠루 와카레노코토와
언젠가 올 이별은
分かりきってた事で
와카리킷테타코토데
분명 있었던 것이고
あの日, 見せた,
아노히 미세타
그날 보았어
君の笑顔は
키미노 에가오와
너의 미소는
今日は, 今日は,
쿄우와 쿄우와
오늘은 오늘은
どこにもないの
도코니모나이노
어디에도 없어
当たり前の辛せでさえ
아타리마에노 시오와세데사에
당연한 괴로움조차
私の前で
와타시노 마에데
나의 앞에서
消えてしまうの?
키에테 시마우노
사라져버리는거야?
「僕は, 君を, 一人にしない」
보쿠와 키미오 히토리니시나이
「난 너를 혼자두지 않아」
あの日, ここで約束したの
아노히 코코데 야쿠소쿠시타노
그 날 이 곳에서 약속했는 걸
もしも, 時を止められたなら
모시모 토키오토메라레타나라
시간을 멈출 수 있었다면
決して二度と,
케시테 니도토
절대 다시는
進まないでと
스스마나이데토
나아가지 않겠다고
世界, 刻に,
세카이 토키니
세계 시간이
切り離された
키리하나사레타
분리되어
一人, 私,
히토리 와타시
혼자서 나는
まだ出来ること
마다데키루코토
아직 할 수 있는 걸
何度, 季節
난도, 키세츠
몇 번 계절
変わるとしても
카와루토시테모
변한다해도
枯れる, 日まで歌い続けて
카레루 히마데 우타이츠즈케테
시들 날 까지 계속 노래 해
君に, 君に,
키미니 키미니
너에게 너에게
届くのならば
토도쿠노나라바
닿는다면
明日に, 明日に,
아스니 아스니
내일 내일
響いておくれ
히비이테 오쿠레
울려 줘
「ずっと, 君の, そばにいたい」と
즛토 키미노 소바니 이타이 토 「
계속 너의 곁에 있고 싶어」라고
風に乗せて
카제니노세테
바람에 실어
遥カ彼方へ
하루카 카카나타에
헤매는 저 편까지
good!
대박.....
수고하셨습니다
나라면 저거 하다가 손모가지 뿌러질것 같은데ㄷㄷ
고생하셨습니다..
2:42 이 부분은 진짜 하이라이트
맞아여!!!!
ㅇㅈㅇㅈㅇㅈ
ㅋㅈ
ㅇㅈㅠㅠ
ㅇㅈ
사계각가 진짜 너무너무 좋다..일본어 발음까지 적어주시고 감사합니다!
저야말로 감사합니다 :)
좋아요가 50이라 누르고 싶은데 못누르겠어요
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
저는 70이라 못누르겠어요...
전 80이라 못누르겠어요..
저도요ㅎㅎ
일본노래 좀 신기한게 박자는 신나는데 묘하게 슬퍼 ㅋㅋㅋ
ㄹㅇㅋㅋ
우타이테 특 노래 분위기랑 가사 분위기랑 일치하는게 극히 드뭄
@@계봇치 + 보카로
ㅇㅈ ㅋㅋ
@@natsu5050 보카로 곡 사람이 커버한게 우타이테 아닌가..
2:40 이 부분..최애입니당
일본인입니다. 일본 노래를 소개해 주셔서 감사합니다! 일본과 한국은 사이가 나쁘다고 들었는데 저는 한국 문화를 정말 좋아합니다!! 일본어 번역기를 사용하고 있어서 글이 이상할지도 모릅니다
하하, 한국인들은 모두 일본인분을 싫어하진 않습니다.
저는 일본 문화를 사랑하고 또 응원하는 사람입니다!
사이가 나쁘더라도 문화의 교류만큼은 잘 이루어져야한다 생각하는 사람이기도 하고요.
私も日本の文化が大好きです。 大切なコメントありがとうございます!
일본은 어떻애 생겼어요?!!
저가보고싶었는뎅ㅎ
진짜왜 일본과한국이 사이가나쁠까요ㅠ
일본도 가보고싶당ㅎ
@@jina9747 사이가 나쁜건 역사를 보시면 바로 답이 나오실겁니다
@@_harinsak 오홋
알고리즘 덕분에 첨 들었는데 듣고 난 뒤로 중독되서 몇 시간 째 연속 재생 중이네여... 자막도 고퀄인데 다른 사람들도 이 노래 많이 알았으면 좋겠어요!
헉 감사해요 ㅠㅠㅠ 제가 더 열심히 노력할게요 ㅎㅎ ❤️
알수없는 먹먹함에 나와있는데 해가 뜨기전 보랏빛이 된 하늘을 보며 흥얼거리는 노래..
와 도입부 미쳤고 마지막 하이라이트 미쳤고 음색 미쳤고 멜로디 미쳤고 그냥 다 미쳤고
2:42 이 파트만큼은 정말 많은 커버를 들어봤지만 우르님이 너무 넘사인듯
가사가 주는 아련한 느낌을 너무 잘 소화하심..
ㅇㅈ
ㅇㅈㅇㅈ
ㅇㅈ!!
🎉🎉😂❤❤
0.75로 들어봐
綺麗な声ですね
과학공부가 너무 힘들어서 쉬면서 듣고 있는데 정말 좋은 것 같아요~!!
우연히 썸네일이 너무 이뻐서 듣게 됐는데 너무 좋네요
왜..왜.슬퍼?ㅠㅅㅠ 아...슬프다ㅠㅠ 사랑해요♡ 울컥 😢
노래 너무좋아서 몇번이고 되돌아 들었어요..진짜 편집하신게 그림도 예쁘고 하이라이트 부분에서 강한임펙트가 너무 잘어올려요! 오늘도 영상 잘 보고갑니다.
뭔가 노래가 새벽의 연화 느낌나서 보면서 들으면더좋음..
노래가 너무 좋네요..
2:42 부터 3:25 까지 대박.... 이부분으로 대사 바뀌면서 많이 보여요 틱톡이나 쇼츠에!
야간자율학습 끝나고 와서 듣는데 너무 좋아서 힐링되네요 올려주셔서 감사합니다!
綺麗な歌声!
韓国の皆さんもこの曲が好きなんですか?好きだったらなんか嬉しいな
알수있는 알고리즘을 타고들어왔는데 너무 음색도 좋으시고 노래도 잘부르셔시고 자막 까지써주셔서 구독하고 갑니다
아 노래가 너무 좋구연~~~~~~~~아 이런 좋은 노래 오랜만이다… 썸네일부터가 아주 궁금증 아니? 썸네일 부터 일단 좋아
노래가 너무 좋아용~
알고리즘 덕분에 이 채널 알게 되었는데 좋은 노래들이 넘 많네요 잘듣고가요!
감사합니다 ㅎㅎ!!
일본사람들은 만화도 우리보다 잘만드는데...노래까지 미쳤다..ㄷㄷ😊
ㅇㅈ
알고리즘으로 왔는데
노래도 좋고
연출도 좋아요
감사합니다 ㅎㅎ ❤️
노래가 너무 좋음 ㅠㅠ
유튜브 알고리즘 덕에 괜찮은 노래 하나 건져갑니다잇
언젠가 아니 다음생엔 꼭 행복한 우리로 만나서 우리 평생 함께 하자. 잘지내고 건강해... 오빠가 많이 보고 싶어...
와... 알고리즘 덕에 여기 왔는데 진짜 일러는 어떻게 찾으신건지... 혹시 된다면 누군가의 심장이 될수있다면 부탁드립니다! (♡◕ω◕♡)
왁 이거 제가 좋아하는 노래인데 ㅠㅠ 해보겠습니다 !! 신청 감사해요 (۶•̀ᴗ•́)۶
아......
노래가 넘 좋고 번역 적어주셔서 감사합니다!.
학교에서 공부 때려 치우고 몰래 듣고 있습니다 떨리네요
응원할게요! 힐링되는 노래였습니다! 감사합니다^^
고마워요 정말 🥺❤️
저도 몰랐는데 예전에 왔었네요? 노래 감사합니다
일본에 살 때 니코동보던 느낌이 나네요. 그때의 추억을 끌어내줘 감사합니다
멜로디 진짜 너무 좋다
나 왜 이분 이제 알았지?
바로 구독하고 정주행합니다!
너무너무 감사합니다 ☺️ 더 노력할게요!
노래 미쳤네 ㅋㅋ 노래 취향이 특정하기 힘든취향이라 항상 노래찾기가 엄청 힘들었고 내기준 명곡은 찾는게 거의 불가능했음.. 근데 이 노래는 아무렇지도 않게 알고리즘에 떠서 내 명곡리스트에 바로 자리잡아버림..
2:04초에 辛せでさえ(츠라세데사에)가 아니라 幸せでさえ(시아와세데사에)이고, 뜻도 '괴로움조차' 가 아니라 '행복조차' 인 것 같습니다!
네 맞아요!! 이 부분은 제가 실수했어요 ㅠ^ㅠ
진짜 대박이네요 이노래 제가들었던 노래중에 제일좋네여
2:07 매울 신이 아니라 행복의 행자입니다.. 아타리마에노 시아와세데사에 당연한 행복조차
노래 미쳤다 ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
2:42이거 들으세요
네네
노래 너무 좋아요ㅎㅎ
아직도 좋아서 듣네요 ❤❤😂
음은 신나는데 가사보면 너무슬프네요
何時か見た影法師
이츠카미타카게보시
언젠가 보았던 그림자
遠い遠い日の思い出は
토오이 토오이히노 오모이데와
멀고 먼 날의 추억은
春が過ぎ夏が来る
하루가스기 나츠가쿠루
봄이 지나고 여름이 오고
刻は止まることなく
토키와 토마루 코토나쿠
시간은 멈추지 않고
分かってた, はずだったのに
와캇테타 하즈닷타노니
알고 있었을 텐데
どうしても記憶から消せずに
도우시테모 키오쿠카라 케세즈니
어떻게해도 기억에서 지울 수 없어
あの日から止まったままの
아노히카라 토맛타마마노
그 날부터 멈춘
私の中の時計
와타시노 나카노 토케이
내 안의 시계
.
いつか, 夢が
이츠카 유메가
언젠가 꿈이
終わるのならば
오와루노나라바
끝난다면
すべて, すべて
스베테 스베테
전부 전부
無駄だというの?
무다다토이우노
소용없다는 거야?
時は, 進み,
토키와 스스미
시간은 바뀌고
戻りはしない
모도리와시나이
다시 돌아오지 않아
きっと, 永久に
킷토 토와니
반드시 영원히
孤独なのでしょう
고도쿠나노데쇼
고독한 것이겠죠
.
君の世界の時は
키미노 세카이노토키와
너의 세계의 시간은
私には少し早すぎて
와타시니와 스코시 하야스기테
나에게는 너무나 빨라서
秋も過ぎ冬が来て
아키모스기 후유가키테
가을이 지나 겨울이 오고
季節は移ろいでく
키세츠와 우츠로이데쿠
계절은 변해가고
掴んでた筈だったのに
츠칸데타 하즈닷타노니
잡았었을텐데
また一つ一つと消えていく
마타 히토츠히토츠토 키에테이쿠
또 다시 하나하나 사라져
いつか来る, 別れのことは
이츠카쿠루 와카레노코토와
언젠가 올 이별은
分かりきってた事で
와카리킷테타코토데
분명 있었던 것이고
.
あの日, 見せた,
아노히 미세타
그날 보았어
君の笑顔は
키미노 에가오와
너의 미소는
今日は, 今日は,
쿄우와 쿄우와
오늘은 오늘은
どこにもないの
도코니모나이노
어디에도 없어
当たり前の辛せでさえ
아타리마에노 시오와세데사에
당연한 괴로움조차
私の前で
와타시노 마에데
나의 앞에서
消えてしまうの?
키에테 시마우노
사라져버리는거야?
.
「僕は, 君を, 一人にしない」
보쿠와 키미오 히토리니시나이
「난 너를 혼자두지 않아」
あの日, ここで約束したの
아노히 코코데 야쿠소쿠시타노
그 날 이 곳에서 약속했는 걸
もしも, 時を止められたなら
모시모 토키오토메라레타나라
시간을 멈출 수 있었다면
決して二度と,
케시테 니도토
절대 다시는
進まないでと
스스마나이데토
나아가지 않겠다고
.
世界, 刻に,
세카이 토키니
세계 시간이
切り離された
키리하나사레타
분리되어
一人, 私,
히토리 와타시
혼자서 나는
まだ出来ること
마다데키루코토
아직 할 수 있는 걸
何度, 季節
난도, 키세츠
몇 번 계절
変わるとしても
카와루토시테모
변한다해도
枯れる, 日まで歌い続けて
카레루 히마데 우타이츠즈케테
시들 날 까지 계속 노래 해
君に, 君に,
키미니 키미니
너에게 너에게
届くのならば
토도쿠노나라바
닿는다면
明日に, 明日に,
아스니 아스니
내일 내일
響いておくれ
히비이테 오쿠레
울려 줘
「ずっと, 君の, そばにいたい」と
즛토 키미노 소바니 이타이 토
「계속 너의 곁에 있고 싶어」라고
風に乗せて
카제니노세테
바람에 실어
遥カ彼方へ
하루카 카카나타에
헤매는 저 편까지
봐주셔서 감사합니다😁
그냥 적어보고 싶었어요..ㅎㅎㅋㅋㅋ
그림이 약간 갑철성의카바네리의 무메이 느낌도 있네용
최근 영상이 1년전이네 아쉽게 저버린 별이구나..
이 채널 그냥 자막 달아서 올린거임
ㅂ
와...노래 GOOD! 진짜 노래 넘 좋아요! 구독 좋아요 꾹 누르고 갑니댱~
2:42 아무리 울어도 언니는 안돌아와요....
그림도 대단하네요 수고하셔습니다
보쿠와 시네모 이트와아
음이 대박이댜❤
처음하고 1:13 이부분 너무 좋다..
좋다..
2:43 그부분
2:41 이부분 젤 좋아요...
자신은 불사신이고 사랑하는 남자애는 인간이어서 언젠가는 죽을 거라는 것을 분명 알고 있는데 그럼에도 사랑하는 사람을 떠나보내는 것은 언제나 슬픈 일이겠죠
내가 들어본 일본 노래중 가장 좋은거 같아요
2:42 ~ 3:25 이 부분 많이 뜨는데
가사 오류같은데 틀렸으면 다시 지적바랍니다
괴롭다! 뭐 이런 일본어 한자도 좀 있지만
발음보니까 참고 하신분 블로그에서 한자를 잘못쓰신거같아요
当たり前の幸せでさえ 에용
괴롭다에 辛い와 행복하다에 幸せ는 한획 차이라서 헷갈릴만 하긴 합니다
이거 1시간짜리 만들어주실 수 있나요..?? 너무 좋아서 ㅠㅠ
조회수가 이렇게 갑자기 뛸수가 있나 ㅋㅋ 암튼 좋은 노래 알아갑니다 번역 감사합니다
저야말로 감사합니다 !😆
この曲大好きです。
何十回も聞きます。
좋다..!
아무도 안 궁금할 내가 본 시간
2022년 1월 23일 일요일 오후 8시 53분 (아마도?)
수없이 긴 시간을 보낸 불사신이 사랑하는 사람을 떠나보내는 것 같다
오늘부터 최애노래다!
ㅘㅘㅘㅘㅘㅘ
노래 무척 좋네요 번역 감사합니다 근데 도중에 가사가 오역인 것 같아 댓글을 씁니다. 辛せ가 辛い(츠라이, 카라이)라는 단어로 괴롭다는 뜻이고 辛せ란 단어는 없습니다. 노랫소리를 들어보면 "시아와세데사에" 라고 하는 걸로 보아幸せ(시아와세)(행복)でさえ이라는 가사인 걸로 파악됩니다. 따라서 "당연한 행복조차" 라는 가사가 되는데 너무 오역인 것 같아 글을 적어봅니다.. 번역 감사합니다.
일주일에 3번씩은 보내요
노래가 좋네요ㅜㅜ
"굿"
오 이건 처음 들어보는데 쩐다.
편집 겁나 잘함
와.. 노래 너무 좋아여!!
감사합니다 ㅠ
素敵な歌声です。
How wonderful voice.
허규ㅠㅠ나 이곡 제목몰라서 해메고
있었는데ㅠㅠㅠ
유트브 돌아다니가다ㅠㅠ
韓国のみなさん、この歌好きですか?日本人より
好きやで
日本人より
ここに日本人はいないのか、、
2:56 이중 점프😊
너무 노래가 좋아용ㅎㅎ 😘😻🥰
알고리즘 타고 왔는데 편집 되게 좋네요
감사합니다 ☺️
2분 6초 부분 가사 오류 있습니다!
当たり前の辛せでさえ
아타리마에노 시오와세데사에
당연한 괴로움조차
가 아닌
当たり前の幸せでさえ
아타리마에노 시아와세데사에
당연한 행복조차도
입니다! 한자가 한 획 차이라 알아보기 힘들 수 있는데 원래 가사는 다행 행 幸이 들어갑니다
원곡보다 더 좋은 거 같은데 저만 그런가요??
この曲好きなんだよね〜!でもなんでおすすめに上がってきたんだろ?
それと本家が普及しなくて悲しい…やはりボカロは拒まれてしまうのか…?
2:42는 계속 듣게 된다
어쩌보면 2:41일지도
이거 귀x의 칼날 에서 들은것 같은데..??
내가 일본노래 사랑하는 이유
0:52 익숙하다
아... 목소리와 노래가.... 머리에서 맴돌아요...
잼민이때 많이 들었었는데 오랜만이다
이 띵곡을 귀칼계가 ??: 언니가 넘 저아!!🔪🔪 이렇게 바꿔서 넘 슲
🇯🇵🇰🇷🇹🇼 one empire!!!!!!
love Korean rece 🤍🖤❤💙🖤🤍
.....???
머야 벌써 200만을 노리고 있네 ㄷㄷ
이노래 귀칼로 시노부 언니 카나에 돌아오지않아로 겁나 많이 쓰이던 음원으로 기억하는데... 역시 일본어 장인샘다운 가사쓰기실력 오늘도 잘듣고갑니닷
쫑몯
Thanks 👍