Reacción a LAS LENGUAS OFICIALES DE ESPAÑA

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 16 вер 2024
  • PURA VIDA BEBÉS ♥️ Acompañame en el video de hoy reaccionando a las LENGUAS OFICIALES ESPAÑOLAS que me parecen! Mis primeras impresiones! Recuerden suscribirse a mi canal !! 😱😬 ! pura vida les cuento todo aqui!
    Mi CUENTA DE INSTAGRAM: / pammviajera ♥️
    👑UNETE A LA MEMBRESÍA DEL CANAL😻
    ua-cam.com/users/pam...
    ❤️PARA COOPERAR CON EL CANAL 🥰
    www.paypal.me/...
    ------------------
    MI INSTAGRAM: / pammviajera
    MI FACEBOOK: / pammviajera
    .
    .
    #españa #costarica #latinoamerica #comidaespañola #probandocomida #primer #primera #primeravez #viajes #extranjero #comidaespañola #sevilla #galicia #castellón #santander #mediosdetransporte #ave #tren #metro #bicicleta #motocicleta #taxi #autobús #madrid #parquedeelretiro #puertadealcalá #cibeles #hispanoamérica #mexico #pipas #girasoles #girasol #rutadoradaESEpiOT #cordoba #córdoba #cordobaespaña #mezquita #porprimeravez #amsterdam #paisesbajos #holanda #miprimeravez #dublin #irlanda

КОМЕНТАРІ • 457

  • @javivg_2307
    @javivg_2307 5 днів тому +12

    El valenciano y el catalán son exactamente la misma lengua, con sus diferencias dialectales correspondientes como en cualquier idioma.

  • @cristinadca
    @cristinadca 8 днів тому +14

    Euskera,no tiene raíz latina, por eso no tienes nada con q comparar. Es un idioma precioso.Todos los idiomas oficiales de España son super importantes q se mantengan.❤

    • @miguelangelsanmiguelfidalg5918
      @miguelangelsanmiguelfidalg5918 7 днів тому

      Los idiomas indígenas son indígenas Punto

    • @kresalak1
      @kresalak1 6 днів тому +2

      El Euskera está considerado como el idioma más antiguo de Europa, no tiene raíz latina y en Euskal Herria se habla desde mucho antes de la concepción de España. Es un idioma precioso que todos los que vivimos en esta parte del mundo deberíamos ser EUSKALDUNAK es decir todos deberíamos utilizarlo tanto los que aquí vivimos como los inmigrantes que llegan, exactamente igual que si llegamos a Alemania o a otro país con con un idioma diferente, es primordial para una buena integración. EUSKAL HERRIAN EUSKERA HITZ EGIN BEHAR DUGU!!! (En el pueblo de los vascos debemos hablar Euskera) si quieren hablar solo Castellano o Español como lo llaman ustedes vayan a un lugar donde el Euskera no sea oficial

    • @pegondi8254
      @pegondi8254 5 днів тому +3

      ​@@kresalak1En parte estoy contigo y en parte no. Todos en Euskadi deberían saber euskera, pero también castellano.

    • @kresalak1
      @kresalak1 4 дні тому +1

      De la misma manera TODOS DEBERÍAMOS SABER INGLÉS, FRANCÉS, HOLANDÉS, CATALÁN ETC… EUSKAL HERRIAN GAZTELAINAZ GAIN EUSKERA ERE HITZ EGIN BEHAR DUGU
      (EN EUSKALHERRIA ADEMÁS DEL CASTELLANO TAMBIÉN TENEMOS QUE HABLAR EUSKERA) y si no gusta hay zonas en España donde solo tienen como idioma oficial el Castellano y lo lógico, si no se quiere aprender Euskera, es llegar a esas zonas, allí no tendrán problema.

    • @kresalak1
      @kresalak1 4 дні тому +1

      Y con la particularidad que estamos hablando de un idioma OFICIAL en EUSKADI POR LO TANTO ES PRIMORDIAL SABERLO PARA INTEGRARSE BIEN Y QUE NO HAYA DISTINCIÓN CON NADIE AUTÓCTONO!!!

  • @juandiegovalverde1982
    @juandiegovalverde1982 8 днів тому +12

    El euskera no es una lengua romance, ni siquiera indo-europea. Es una lengua aislada, descendiente de un idioma que se hablaba en la Península Ibérica antes de la llegada de los celtas y los romanos. En Costa Rica hay lenguas indígenas que seguramente yo tampoco entendería casi en nada.

  • @joanbaulenas5701
    @joanbaulenas5701 9 днів тому +21

    Que bonito es España con sus idiomas, diversidad de cultura y linguística.
    Estoy orgulloso de mi país, pero me vergüenza, pensar que hay muchos españoles que odian los idiomas de su propia tierra porque esto es España y se habla en Español.
    Si los españoles se preocuparan mas por sus asuntos y dejar en paz las comunidades con dos idiomas oficials todo, estaria mucho mejor, pero no esto es España se habla en Español, imponiendo su idioma porque es España.
    Maldita se los politicos, los españoles que quieren un solo idioma porque es España........ Dictadura lingüística

    • @mrr3808
      @mrr3808 8 днів тому

      @@joanbaulenas5701 Por eso las comunidades independentistas y etarras persiguen el Español. En España solo hay un IDIOMA OFICIAL ESPAÑOL

    • @jorgeo4483
      @jorgeo4483 2 дні тому +1

      El idioma oficial de España es el Español o castellano, los demás son cooficiales en su respectiva región. Todos los españoles tienen el deber de conocerlo y el derecho de usar el castellano, por tanto todos están obligados a hablarte en castellano si no lo entiendes, porque ellos sí deben entenderlo.

    • @joanbaulenas5701
      @joanbaulenas5701 2 дні тому +1

      @@jorgeo4483 Conoces la diferencia entre derecho y obligación ?
      Ejemplo: Tu tienes derecho de tomarte una cerveza en cualquier lugar de España es un derecho que tienes, pero nadie te obliga tomarte cervezas. El idioma ocurre lo mismo..
      1.- Tienes derecho de conocerla y usarla, nadie te obligar ( entiendes )
      2.- Las demás lenguas españolas serán también oficiales en sus comunidades. ( pero esto tu no te interesa )
      Historia:
      Antes en España se habla todos los idiomas y no ocurre nada, viene el dictador franco, hobliga españa hablar un solo idioma en españa despues su muerte nace la constitución y ponen oficial el idioma castellano por encima de las demas lenguas. Es este punto donde nace el odio entre lenguas.
      todo esto no suena dictadura ? ( Tampoco te importa porque es es España y se habla Español )

    • @kagarria
      @kagarria 2 дні тому +1

      @@joanbaulenas5701 esto no es cierto. El castellano se hablaba en toda España mucho antes de franco, solo hay que ver el origen de los grandes autores de la literatura Española. En todo el territorio era la lengua oficial, pero se protegía el uso de otras lenguas y en donde había lengua propia la gente era mayoritariamente bilingüe. La única excepción era en las zonas americanas del imperio, donde cerca del 60% de los indios todavía utilizaban su lengua nativa como única cuando los obligaron a independizarse.

    • @joanbaulenas5701
      @joanbaulenas5701 2 дні тому +1

      @@kagarria El Rey Alfonsa X declaro el Castellano idioma oficial en su Reyno ( castilla ) porque yo soy el Rey obligo traducir todos los textos de Latin = Castellano. ( Para algunos es dictadura, para otros es impulso, extendió el castellano en España). Todo estaba calmado, pero al llegar Franco quiso hacer lo mismo un solo idioma para España, casi lo consigue prohibiendo hablar en las comunidades los otros idiomas.
      Nació la constitución poniendo el castellano oficial por encima las demas lenguas, sabes porque ? no era idioma oficial en España solo es oficial en Castilla y la constitución declaro oficial en toda España.
      En america tienen su idioma ( Maya, Inca, Indio y otros idioma mas ) por la ley del cristianismo se obligo a todos hablar en español y por el medio estaban los ingleses que tambien obligan su idioma, casi los exterminan a todos. Ellos no fueran obligados a independizarse, defendieron sus tierras por derecho, son los Europeos los invasores.
      Resumiendo el idioma español y el ingles son los idiomas mas hablados del mundo por su dictadura imponiendo su idioma.

  • @enterado
    @enterado 4 дні тому +6

    Venga dejo la Bomba.El valenciano y el catalan son la misma lengua,así como el argentino,el mexicano y el castellano lo son.

  • @angyliv8040
    @angyliv8040 8 днів тому +9

    El valenciano y el catalán son la misma lengua y se parece mucho al italiano. Además que hay dialectos del italiano (que en realidad son más parecidos a una lengua que aun dialecto) que son más similares al catalán que al italiano. Es muy fácil para un catalán aprender italiano. Yo lo aprendí en dos meses viviendo allá.

    • @alejandrogalvezmontes3033
      @alejandrogalvezmontes3033 8 днів тому +2

      @@angyliv8040 el catalán/valenciano no se parece tanto al italiano ehh. El idioma más parecido a éste es el corso.

    • @juandiegovalverde1982
      @juandiegovalverde1982 8 днів тому +2

      El catalán-valenciano es una lengua galorromance. Es decir, que está más cercanamente relacionada con el francés, el occitano (incluido el aranés) y las lenguas galoitálicas del norte de Italia. El Italiano es una lengua italorromance, como el napolitano y el siciliano. Para mí también es muy fácil aprender italiano y hablo muy poco de catalán-valenciano.

    • @juandiegovalverde1982
      @juandiegovalverde1982 8 днів тому +1

      También te aclaro que las lenguas galoitálicas, como el lombardo, el piemontés y el ligur, no son dialectos del italiano. Son muy diferentes a él.

    • @juandiegovalverde1982
      @juandiegovalverde1982 8 днів тому +1

      @@alejandrogalvezmontes3033 el corso es un dialecto del toscano, y del toscano antiguo (siglo XIII) desciende el italiano estándar.

    • @alejandrogalvezmontes3033
      @alejandrogalvezmontes3033 8 днів тому +1

      @@juandiegovalverde1982 el catalán no se parece en nada al francés ehh, yo lo veo más parecido al castellano.

  • @unhagalega
    @unhagalega 8 днів тому +5

    Tu cara es un poema con el euskera 😂😂😂 ayyy que me meo

  • @SomberFlow
    @SomberFlow 6 днів тому +3

    11:36 los subtitulos k pone en esta parte de euskera son mejor de todo 😂😂😂

  • @telefini7
    @telefini7 8 днів тому +7

    Supongo que alguien ya habrá respondido a algunas de esas cosas en los comentarios, pero por si acaso, aclaro algunas de tus dudas para ti y para quien también las tiene.
    En primer lugar, como soy catalán, voy a explicar algunas cosas de este idioma. Su origen es, com en el caso del gallego, las lenguas románicas, que tras la separación del latín vulgar y el latín eclesiástico fueron surgiendo en España. Se parece al castellano y al gallego en algunas palabras, pero no deriva de ninguna de estas lenguas, pues evolucionaron a la vez.
    Además, el valenciano es un dialecto del catalán, aunque a los valencianos les cueste aceptarlo, igual que el balear.
    Ahora ya metiéndome en un terreno más desconocido, y que alguien me corrrija si me equivoco, el euskera no se parece en nada a ninguna de las lenguas románicas porque no procede de la misma raíz. De hecho, es una lengua cuyo origen se desconoce y de la que nadie que no conozca la lengua puede entender una sola palabra.
    Finalmente el aranés, parecido al catalán y al francés, es un dialecto de una lengua ya muerta llamada "occitán", que se hablaba en la antigüedad en "Llenguadoc", una zona del sur de Francia muy próxima a Cataluña.
    Ahora, por si a alguien le hace curiosidad intentar leerlo, traduciré este comentario aquí abajo en catalán, para que, si alguien quiere, pueda intentar encontrar las diferencias.
    Suposo que algú ja haurà respost a algunes d'aquestes coses als comentaris, però per si un cas, aclareixo algunes dels teus dubtes per a tu i per a qui també els té.
    En primer lloc, com que soc català, explicaré algunes coses d'aquest idioma. El seu origen és, com en el cas del gallec, les llengües romàniques, que després de la separació del llatí vulgar i el llatí eclesiàstic van anar sorgint a Espanya. S'assembla al castellà i al gallec en algunes paraules, però no deriva de cap d'aquestes llengües, perquè van evolucionar alhora.
    A més a més, el valencià és un dialecte del català, tot i que als valencians els costi acceptar-ho, igual que el balear.
    Ara ja fincant-me en un terreny més desconegut, i que algú em corregeixi si m'equivoco, l'euskera no s'assembla en res a cap de les llengües romàniques perquè no procedeix de la mateixa arrel. De fet, és una llengua l'origen de la qual es desconeix i de la qual ningú que no conegui la llengua pot entendre ni una sola paraula.
    Finalment l'aranès, semblant al català i al francès, és un dialecte d'una llengua ja morta anomenada "occità", que es parlava a l'antiguitat a "Llenguadoc", una zona del sud de França molt propera a Catalunya.
    Espero haber servido de ayuda a resolver las dudas.
    Me ha gustado mucho el vídeo.

    • @mrr3808
      @mrr3808 8 днів тому

      @@telefini7 a la 💩

    • @thndrbrdfer
      @thndrbrdfer 5 днів тому +2

      Te agradezco tu explicación tan ajustada y honesta. También el texto en catalán, a modo de piedra de Rosetta a fin de que algunos burrancos se culturicen.

    • @vicentemarcodominguez3979
      @vicentemarcodominguez3979 4 дні тому

      El cátala es un valensia mal parlat si es plou no hui esta ras patates creilles anen a vore a veure al bar

    • @Lxz3
      @Lxz3 День тому +2

      Me ha gustado tu explicación, pero ahí te va un apunte.
      Sin ser valenciana, ni catalana ni balear, yo creo que el valenciano y el balear no son dialectos del catalán de Cataluña como tal, creo que tiene más que ver con el hecho de que todos esos territorios formaban parte de la Corona de Aragón donde se hablaba esta lengua (además del aragonés) y que ha ido cambiado un poco con el tiempo según la zona.
      Lo que quiero decir es que todas las variantes han salido del catalán antiguo y todas han ido cambiando a la vez, no ha salido una de la otra. O sea, que el valenciano no ha salido del catalán de Cataluña.
      No sé si se entiende por dónde voy.

    • @alfonsmartinez9663
      @alfonsmartinez9663 День тому

      El occitano no es una lengua muerta. Hay decenas de miles de hablantes.

  • @juandiegovalverde1982
    @juandiegovalverde1982 8 днів тому +6

    ¿Y el asturiano? L'asturianu ye una llingua romance propia d'Asturies, perteneciente al subgrupu asturllionés. Esisten trés variedaes predominantes dientro d'Asturies (l'asturianu central, oriental y occidental que ye la variante mayoritaria en Lleón y Zamora, u se conoz como llionés), qu'al empar poseyen más subvariantes, magar que por razones hestóriques y demográfiques l'estándar llingüísticu fízose basáu nel dialeutu central d'Asturies. En Cantabria conozse tradicionalmente al idioma col nome de montañés. Esiste una gramática del asturianu, un Diccionariu de la Llingua Asturiana y unes Normes ortográfiques del asturianu.

    • @pammviajera
      @pammviajera  7 днів тому

      Que bien se entiende de forma escrita! Si escuché que el asturiano tmb pero que no lo han reconocido todavía ! Pero que bonito me encanta 😻 voy a buscarlo para oírlo !!

    • @juandiegovalverde1982
      @juandiegovalverde1982 3 дні тому

      @@pammviajera el asturiano es el idioma más cercano al castellano, más que el gallego y el portugués. Es que el castellano se originó del dialecto hablado en Cantabria en la Edad Media, y Cantabria está al lado de Asturias. Incluso hay zonas del occidente de la Comunidad Autónoma de Cantabria donde se habla un dialecto del asturiano.
      Algunas personas dicen que el asturiano es solo un dialecto del español, pero claramente no es así, entre otras cosas porque el castellano tomó su forma distintiva cuando los cántabros reconquistaron Castilla (de ahí el nombre "castellano"), pero el asturiano nunca se ha movido de donde se originó, en Asturias.

    • @juandiegovalverde1982
      @juandiegovalverde1982 3 дні тому

      ¿Hay mucha gente rubia y de ojos claros en Costa Rica?

  • @juanramondomingo4660
    @juanramondomingo4660 7 днів тому +2

    Lo que llama la atención es el vasco, que se diferencia totalmente del catalan, gallego, y castellano al no ser lengua descenciente del latín romano. Pero es lengua cooficial en Pais Vasco y norte de Navarra. Y la gente alli es bilingüe. Increíble.

  • @angelk2484
    @angelk2484 7 днів тому +4

    El valenciano es un dialecto distópico del catalán

    • @pammviajera
      @pammviajera  7 днів тому

      Hola sii eso escuché 🤔

    • @jorgeo4483
      @jorgeo4483 2 дні тому +1

      El catalán es un dialecto del antiguo valenciano, que era la lengua culta empleada por la nobleza valenciana hasta que los catalanes se los cargaron a todos. Desde entonces sigue siendo un dialecto porque nadie culto la emplea.

    • @angelk2484
      @angelk2484 2 дні тому +1

      @@jorgeo4483 yo he estudiado valenciano en la comunidad valenciana y me enseñaron que el valenciano es un dialecto distópico del catalán. Los textos más antiguos, que no libro, son en catalán, varios siglos que el primer libro en valenciano. Se nota que usted ni estudios, ni vergüenza de su incultura.

  • @enriquegonzaga3865
    @enriquegonzaga3865 7 днів тому +3

    Respecto al euskera.
    Antes de la conquista romana, en la peninsula iberica se hablaban varias lenguas, diferentes lenguas celtibéricas en los territorios central-occidentales y noroccidentales, lenguas ibéricas en el Mediterraneo y euskera al norte, en un territorio que ha ido variando con el tiempo, en algun momento se ha hablado en Navarra, actual País Vasco, norte de Burgos, suroeste de Francia y otros.
    Tras la conquista romana, se impuso el latín, el idioma del Imperio Romano y poco a poco el resto de lenguas desaparecieron, excepto justamente el euskera.
    Tanto español como el resto de lenguas "romances" de España surgieron de la vulgarización del latín, como tambien ocurrio con italiano o francés, por eso existe cierta inteligibilidad entre ellas, menor cuanto más lejana.
    Por ejemplo el aranés es un dialecto occitano, se parece a las lenguas occitanas ya casi desparecidas del sur de Francia (langue d'oc).
    El euskera no tiene que ver con el latín, ni siquiera con el resto de lenguas indoeuropeas por eso no se entiende nada.
    Sin embargo, fonéticamente y en entonación sí que guarda mucha relación con el castellano, no se sabe si porque el castellano nació en un área vascófona, de hecho hay quien dice que el castellano se originó de un latín vulgarizado hablado por un euskaldun) o porque el actual euskera está muy influenciado por el castellano (o ambas al mismo tiempo).
    Yo me inclino por una mezcla de ambas cosas, si escuchas euskera del País Vasco francés lo que notarás es fonética y entonación del francés.

    • @enriquegonzaga3865
      @enriquegonzaga3865 7 днів тому +2

      Por cierto que en la lengua normativa (batua) se escribe euskara, euskera viene de uno de los dialectos de ese idioma, aunque es la forma que se ha popularizado en el resto de España.

  • @manuanju
    @manuanju 9 днів тому +10

    El gallego es similar al portugués y el portugués no usa ni la LL ni la Ñ y se sustituye por una H intercalada.Ejemplo: España se escribiría en portugués Espanha

    • @pammviajera
      @pammviajera  9 днів тому

      Sii eso escuché que se parece al portugués ! Yo en realidad el portugués no tengo mucha práctica con el de Portugal! El de Brazil si pero es completamente diferente!

    • @baenaclash5412
      @baenaclash5412 8 днів тому +1

      El sonido de ñ existe en casi todas las lenguas romances diría, pero se escribe de formas diferentes, todas en torno a la n. En catalán es ny, en portugués y occitano es nh y en italiano y frances es gn.
      Espanya, Espanha y Spagna (o Espagne).
      En rumano parece no existir el sonido ñ: Spania.

    • @mrr3808
      @mrr3808 8 днів тому +1

      Todos los países tienen varios dialectos, pero tienen uno en común. Aquí en España es el Español.

    • @enriquegonzaga3865
      @enriquegonzaga3865 7 днів тому +2

      En vocabulario y gramática es más parecido al portugués pero en fonética es muy muy similar al castellano.
      Seguramente el gallego de pueblo tiene más diferencias fonéticas (aunque tampoco tantas) pero este gallego de la TV es casi calcado fonéticamente al castellano.

    • @mrr3808
      @mrr3808 7 днів тому

      @@enriquegonzaga3865 Español, se dice Español.

  • @fernandosancho399
    @fernandosancho399 8 днів тому +8

    Dos cosillas. Una, se le llama español porque proviene de España pero en realidad es el castellano. Dos, lo que se habla en la comunidad Valenciana y las islas Baleares es catalán y quien lo niegue es como decir que el andaluz, el cubano, el argentino etc no son castellano, siempre fue así pero desde la comunidad valenciana desde hace algunos años por politica digamosle toxica algunos intentan separar el valenciano del catalan cosa absurda.

  • @thndrbrdfer
    @thndrbrdfer 5 днів тому +1

    La erre vibrante es una característica fonética de toda la península ibérica. Es un sonido que está en todas las lenguas de España y en el portugués también. Es un rasgo que diferencia a la península ibérica del resto de Europa, donde no se aprecia casi nunca diferencia entre erre y ere.

    • @jorgeo4483
      @jorgeo4483 2 дні тому +1

      No, por ejemplo en Francia, Bélgica, parte de Suiza, Italia, Mónaco, San Marino, Rumanía. Alemania, Austria... Precisamente en portugués no se pronuncia doble rr, se pronuncia gr.

    • @thndrbrdfer
      @thndrbrdfer 2 дні тому

      @@jorgeo4483 La pronunciación portuguesa de jr para la erre es solo una forma variante de pronunciarla. Yo he oído incluso a sevillanos que la pronuncian así.
      Mi comentario quería resaltar que en la península ibérica existen dos sonidos: erre y ere, mientras que en Europa solo hay uno.

    • @alfonsmartinez9663
      @alfonsmartinez9663 12 годин тому

      @@thndrbrdfer a ella le parece raro porque en su país tienen un fenómeno particular de erre débil tipo la inglesa. Es percepción suya.

  • @josemdelgado9120
    @josemdelgado9120 8 днів тому +3

    Mi querida Pam, si me lo permites, me gustaría matizar algunas de las cosas que dices en tu vídeo.
    Lo primero que quisiera aclarar es que yo no entro en lo más o menos bonito que suene una lengua. Los gustos son personales y por lo tanto, todos respetables, no cabe controversia alguna.

  • @juandiegovalverde1982
    @juandiegovalverde1982 8 днів тому +4

    El aranés sí es un poco más cercano al francés, porque es un dialecto del occitano, una lengua galorromance que se habla principalmente en el sur de Francia.

    • @pammviajera
      @pammviajera  7 днів тому +2

      @@juandiegovalverde1982 wow muchas gracias por la información!! Un abrazo me encanta aprender con todos ♥️

  • @Bilisjourney
    @Bilisjourney 7 днів тому +1

    👅 me encanta! gracias por esparcir cultura!🫶🏼 estas guapa no ocupas nada!! al natural
    mejor!🙌🏼

    • @pammviajera
      @pammviajera  7 днів тому

      🤩 gracias!!!! Un saludito grande para vos

  • @nacho17955
    @nacho17955 8 днів тому +8

    El gallego, el catalán, valenciano, mallorquín, aranés, bable y el español (y no sé si me olvido alguno) son dialectos del latín, y son muy parecidos porque han evolucionado juntos,
    pero el vasco o euskera
    no es que tenga otra raíz, ¡es que ni siquiera los expertos saben de dónde viene! Es un idioma completamente misterioso y de origen desconocido.
    (Hay quien lo relaciona con algún idioma de algún país del este de Europa.)
    🤪🤭

    • @juandiegovalverde1982
      @juandiegovalverde1982 8 днів тому +1

      El euskera es una lengua indígena de la Península Ibérica.

    • @ardibeltzak1197
      @ardibeltzak1197 7 днів тому +4

      @@juandiegovalverde1982
      Efectivamente, es el idioma que al menos se hablaba desde la edad de piedra en lo que hoy es La Rioja, Navarra, País Vasco y zonas de Aragón, Cantabria y Castilla y Leon….
      En Euskera, la raíz haitz (piedra) está presente en el nombre de varias herramientas que desde tiempo inmemorial la humanidad ha conocido fabricadas en metal, pero que los vascos aun seguimos denominando como si fueran útiles paleolíticos: Aizkora (hacha), aizto (cuchillo), aitzurra (azada) o zulakaitz (punzón).

    • @SomberFlow
      @SomberFlow 6 днів тому +1

      El aragonés

    • @enriqueo5390
      @enriqueo5390 4 дні тому +1

      La llengua que es parla a Catalunya, el País Valencià i les illes Balears i Pitiüses és la mateixa llengua, la llengua catalana.

  • @fernandotiradobenitez3478
    @fernandotiradobenitez3478 6 днів тому +1

    Euskera❤ un idioma milenario. Existía antes del latín. O sea, cuando llegaron los romanos ya existía el idioma.

  • @CronicasHispanidad
    @CronicasHispanidad 2 дні тому

    Yo soy gallego y amante de mi cultura. El gallego fue una lengua culta y literaria durante la Edad Media, cuando formaba parte de lo que se conoce como gallego-portugués y tenía un gran prestigio en la península ibérica y se utilizaba en la poesía lírica y su prestigio llegó a influir en otras regiones de la península e incluso a resonar en Francia PERO, no deja de ser una lengua "doméstica", las 3 principales lenguas que tendrán relevancia como kengua franca serán el inglés y el español, el francés menos.

  • @oscabe1
    @oscabe1 8 днів тому

    El gallego normativo solo se habla en la televisión de Galicia😂
    Es sorprendente la riqueza cultural que tenemos en nuestro pequeño territorio...😊

  • @josemgarcia3653
    @josemgarcia3653 8 днів тому +3

    El euskera no viene del latín es un idioma más antiguo que el imperio romano

    • @mrr3808
      @mrr3808 8 днів тому

      El eusquera es una mentira etarra

    • @fernandoaldekoa2436
      @fernandoaldekoa2436 8 днів тому

      ​@@mrr3808 Salió el premio Nobel.

    • @mrr3808
      @mrr3808 8 днів тому

      @@fernandoaldekoa2436 venga , seguro que dices algo inteligente

    • @fernandoaldekoa2436
      @fernandoaldekoa2436 8 днів тому

      @@mrr3808 O has borrado el comentario o me he confundido de objetivo. Si es así, sorry.

    • @mrr3808
      @mrr3808 8 днів тому

      @@fernandoaldekoa2436 ok

  • @unhagalega
    @unhagalega 8 днів тому +2

    El gallego mi lengua es una lengua romance que proviene del latín

  • @juanramondomingo4660
    @juanramondomingo4660 7 днів тому +1

    Y en San Millán de la Cogolla, el monasterio que hay que ver en la Rioja, están los primeros documentos escritos en castellano y en vasco. No se sabe si lo escribieron los mismos monjes. Es una joya y los turistas ahora vemos los textos en un mural bilingüe. Nos emocionó a nosotros ver los textos natales de la lengua castellana y vasca alli.

  • @juandiegovalverde1982
    @juandiegovalverde1982 3 дні тому +1

    El asturiano es el idioma más cercano al castellano, más que el gallego y el portugués. Es que el castellano se originó del dialecto hablado en Cantabria en la Edad Media, y Cantabria está al lado de Asturias. Incluso hay zonas del occidente de la Comunidad Autónoma de Cantabria donde se habla un dialecto del asturiano.
    Algunas personas dicen que el asturiano es solo un dialecto del español, pero claramente no es así, entre otras cosas porque el castellano tomó su forma distintiva cuando los cántabros reconquistaron Castilla (de ahí el nombre "castellano"), pero el asturiano nunca se ha movido de donde se originó, en Asturias.

    • @alfonsmartinez9663
      @alfonsmartinez9663 День тому

      El asturiano se movió hacia abajo pero fue substituído en la mayoría de lugares donde se asentó por el castellano y el portugués.

    • @alfonsmartinez9663
      @alfonsmartinez9663 День тому

      El castellano es un dialecto del asturiano.

    • @juandiegovalverde1982
      @juandiegovalverde1982 День тому

      @@alfonsmartinez9663 por el portugués no, por el catalán.

    • @juandiegovalverde1982
      @juandiegovalverde1982 День тому

      @@alfonsmartinez9663 no creo que el castellano sea un dialecto del asturiano. Son lenguas hermanas.

    • @alfonsmartinez9663
      @alfonsmartinez9663 День тому

      @@juandiegovalverde1982 los textos más antiguos que vienen de la zona de donde se dice que proviene el castellano, estan en un romance aragonés riojano o en un romance asturiano. Luego se expandió hacia el sur y tomó entidad propia.

  • @ivan-oz7me
    @ivan-oz7me 9 днів тому +1

    Hola Pam. 🙂
    Imagínalo como un árbol.
    El origen de las lenguas seria la raíz y el sustrato.
    Las lenguas serian como el tronco del árbol, los dialectos como las ramas de ese árbol (y estos últimos comparten el alfabeto de la lengua de la que provienen y se diferencian por sus diferentes influencias regionales históricas que les otorgan muchas diferencias adicionales.
    Las lenguas entre sí se diferencian por su alfabeto)
    Hay lenguas en España que tienen grandes dialectos y otras no.
    Algunas lenguas tienen entre sí algunos parecidos en su origen (raiz+sustrato)… como las que se mezclaron con el latín (las llamadas lenguas “romances”) y también hay que no (como el vasco) y por eso esas grandes diferencias.
    Catalán, Valenciano y Mallorquín son dialectos de la misma lengua y por tanto, aunque no iguales por sus influencias históricas se parecen y entienden en general entre sí.(Comparten alfabeto que no es compartido con el castellano por poner un ejemplo, ya que es otra lengua aunque todas son lenguas españolas.)
    Y lo que más conocerás son dialectos del castellano (la lengua que se hablaba originalmente en la regiones de Castilla)
    Saludos 👋🏼 👅
    Pd (hay más lenguas y habían más pero están casi perdidas por su poco uso desde hace unas décadas. Por ejemplo, en la región de Aragón)

  • @unhagalega
    @unhagalega 8 днів тому +1

    Me estaba meando de la risa a la espera del euskera 😂😂😂 es que no hay dios que lo entienda

  • @pegondi8254
    @pegondi8254 5 днів тому +1

    El Euskera NO viene de la misma raíz que el castellano, gallego, catalán o valenciano (el latín). La raíz del euskera es desconocida. Es mucho mas antiguo que el castellano.

  • @Sangays-gr5nb
    @Sangays-gr5nb 9 днів тому +7

    El euskera,o lo sabes o no entiendes nada,pero no sólo tú el resto de españoles lo mismo.Para entender el euskera has de estudiarlo

    • @lobokantor2000
      @lobokantor2000 8 днів тому

      MENTIRA

    • @mariar.6741
      @mariar.6741 8 днів тому

      @@lobokantor2000 mentira que?

    • @jorgeo4483
      @jorgeo4483 2 дні тому

      El vascuence es en su mayoría inventado, como el gallego o el catalán, porque no tenían diccionario para la mayoría de términos.

  • @Markxulonis77
    @Markxulonis77 3 дні тому +1

    Te faltó escuchar el asturiano, el aragonés y el occitano.

  • @Gabriel23983
    @Gabriel23983 9 днів тому +4

    Mucha gente se piensa que en españa solo existen las lenguas oficiales

    • @pammviajera
      @pammviajera  9 днів тому

      Es verdad

    • @mrr3808
      @mrr3808 8 днів тому

      @@pammviajera Aquí solo hay un IDIOMA OFICIAL DE ESPAÑA ESPAÑOL. Que no te engañen. Eso sucede en muchos países con dialectos al igual que España

    • @thndrbrdfer
      @thndrbrdfer 5 днів тому

      @@mrr3808 No hace falta decirlo con tanta imperatividad. Es más sencillo explicar que los idiomas regionales son oficiales en sus regiones, y el español en toda España, incluidas esas regiones.

  • @joseseoane9713
    @joseseoane9713 9 днів тому +5

    Al menos un noventa por ciento de los que hablan euskera también hablan castellano.
    Un 72% de los vascos tiene el castellano como primera lengua.

    • @FFer-ug3ik
      @FFer-ug3ik 8 днів тому +2

      no es castellano, es español, castellano lo llaman separatistas o quienes quieren aparentar que ellos tiene otra lengua y que el castellano solo en castilla, en francia hablan frances, en italia italino, alemania hablan aleman, si? tambien tienen diversas lenguas alli, en españa es español, lengua comun de quien quiera y quien no quiera que rebuzne.

    • @mrr3808
      @mrr3808 8 днів тому

      @@joseseoane9713 Es Español, ESPAÑOL.

    • @Victor-rv1cq
      @Victor-rv1cq 7 днів тому +1

      Se lllama ✨Represion franquista✨

    • @Victor-rv1cq
      @Victor-rv1cq 7 днів тому +3

      @@FFer-ug3ik Tal como la RAE dice, aunque no te hayas molestado en buscarlo en Google en 5 segundos, castellano y español son sinonimos. Lo de los paises es ridiculo 😂, en estados unidos se habla inglés, no estadounidensiano, en Reino unido no se habla reinounidense ni en Suiza suiciano jajaja. Los nombres de los idiomas son convenciones y no se adaptan a tu etnonacionalismo jaja

    • @mrr3808
      @mrr3808 7 днів тому

      @@Victor-rv1cq Ahora hay represión por parte de miembros de eta camuflados como demócratas y independentistas que imponen sus reglas. A otro perro con ese hueso.Rojillo

  • @placipatxi9685
    @placipatxi9685 9 днів тому +3

    Euskera lengua lengua ancestral más antigua de Europa no tiene nada que ver con las otras lenguas que descienden del Latín...

    • @jorgeo4483
      @jorgeo4483 2 дні тому

      La lengua más antigua de Europa es la Ami. Los dialectos vascuences, hablados distinto en cada valle son el ibero. Es el dialecto más español de todos.

  • @juanramondomingo4660
    @juanramondomingo4660 7 днів тому

    La división, entre comillas, de acentos entre el castellano peninsular norteño y el peninsular sureño, o andaluz , se produjo en el siglo XVI. Lo que fue increíble de explicar es que pese a la pronunciación con seseo y ceceo, que luego los marineros andaluces y extremeños llevaron a Canarias y a América, el idioma escrito se mantuvo igual en toda la península y en las provincias americanas. Eso es lo bueno de nuestro idioma común, con diferentes acentos, pero la ortografía y gramática es común y las palabras con c, pese al seseo al hablar sí se mantiene correctamente escrita y acentuada

  • @toriliakbreakfernandezming1390
    @toriliakbreakfernandezming1390 8 днів тому +2

    El euskera es el único que no desciende del latín por eso no entiende nada jejeje

    • @pammviajera
      @pammviajera  7 днів тому

      JAJAJAJJAJAJA nadita de nada

    • @thndrbrdfer
      @thndrbrdfer 5 днів тому

      El contraste que se nota entre el euskera (o vascuence, o vasco) y el español es similar al que se nota entre una lengua indígena de América y el español.

  • @BastiRottweiler
    @BastiRottweiler 8 днів тому +2

    Las lenguas romances es fácil que entiendas algo porque también el castellano es una lengua romance pero con el euskera ya es más complicado porque no es romance. El euskera es la lengua más antigua de España, sobrevivió a la romanización. Es más antigua que el latín.

    • @FFer-ug3ik
      @FFer-ug3ik 8 днів тому

      no es castellano, es español, castellano lo llaman separatistas o quienes quieren aparentar que ellos tiene otra lengua y que el castellano solo en castilla, en francia hablan frances, en italia italino, alemania hablan aleman, si? tambien tienen diversas lenguas alli, en españa es español, lengua comun de quien quiera y quien no quiera que rebuzne.

    • @SomberFlow
      @SomberFlow 6 днів тому +2

      ​@@FFer-ug3ik K dices?? Si no tienes ni idea no hables

    • @SomberFlow
      @SomberFlow 6 днів тому +1

      ​@@FFer-ug3ikk dices?? Si no tienes ni idea no hables

    • @mercecieza9898
      @mercecieza9898 4 дні тому

      ​@@FFer-ug3ik😂😂😂😂 sabrás tú como lo nombraba mi yaya nació 1904 o mi yayo para decir lo que dices en los 60, 70, 80, 90 hasta ahora no tienes ni idea ninguna por eso lo dices

  • @juanantonio7800
    @juanantonio7800 5 днів тому +1

    El Euskera tiene cierta similitud con el ibero pero no es seguro ya que otras fuentes dicen que no.quizas foneticamente se parezca al celtibero.aunque se sigue investigando.saludos🙂

    • @jorgeo4483
      @jorgeo4483 2 дні тому +1

      Pues no van a llegar a ninguna parte, porque esas lenguas no se escribían, del celta solo quedan algunos sufijos toponímicos y patronimios. Los vascos son dialectos iberos porqu quedaron registrados ambos de la misma forma por los romanos y griegos en monedas.

  • @vicrobussy9191
    @vicrobussy9191 9 днів тому +3

    Todos los países latinos dicen que su idioma es el español y en 🇪🇸 decimos castellano.

    • @no_al_comunismo
      @no_al_comunismo 9 днів тому

      @@vicrobussy9191 si son latinos suma Canadá Guayana Haití Brasil y algunos más que el Español no se habla

    • @fcueale574
      @fcueale574 9 днів тому +1

      Me temo que los italianos no están de acuerdo...

    • @juancarrion1313
      @juancarrion1313 9 днів тому +3

      Catalan, castellano, gallego y portugués tiene su raiz en el latin vulgar, el euskera no tiene esa raiz, por eso no entiendes nada. Otra cosa: Segun diferentes académicos , se asegura que el catalan y el valenciano, son la misma lengua con distintos dialectos. A propósito de ésto, sabrás que dicha lengua tiene a su vez, formas dialectales según dónde estés

    • @mrr3808
      @mrr3808 8 днів тому +1

      En España también decimos ESPAÑOL

    • @juandiegovalverde1982
      @juandiegovalverde1982 8 днів тому

      @@no_al_comunismo ¿Guayana? Eso no es un país.

  • @SinilkMudilaSama
    @SinilkMudilaSama 2 дні тому +1

    Pels que parleu tant castellan coma veneçolan, las lengües que mai vos pòdon enriquir son las lengües gales ibèriques occitanes (catalan, valencian, balear, algueireu e carxeian) e lo basc, las autras que enteneu.
    Èxit en lo teu viatge cultural a Espanya, lingüisticament, es un país molt ric e generós e a Espanya es mellior estuder en lengües que al principi non entenem, al final estudiem las lengües que entenem. e tenem la facilitat de non confondre'ls amb autras lengües que hem dominat.
    Non i a misteri.
    Petons, olors abraçadas e carícies.
    Non vòl comentaris maleïts, miserables e estúpids en lo meu discors, non vòl escoltar autras opinions, calla e surt d'aquí per semper!

  • @kagarria
    @kagarria 5 днів тому +2

    España no es ni de lejos el país de Europa en que más lenguas se hablan. La diferencia es que aquí se usa como señal identitaria como justificación para reclamar la independencia, por eso se le da tanto bombo.

    • @mikireqmetal4757
      @mikireqmetal4757 День тому

      Ya salió el tontopoya de la banderita ofendidito.

  • @CronicasHispanidad
    @CronicasHispanidad 2 дні тому

    A mí como idioma personalmente me parece más bonito el italiano. Y de los acentos de la península en las mujeres el que más ne gusta es el andaluz. Curiosamente a muchas del centro y el sur de España les gusta el acento gallego, a mí personalmente no me gusta nada.

  • @achifatechnich
    @achifatechnich 3 дні тому

    En España todas las lenguas salvo el euskera son lenguas romances, el euskera no tiene una raíz conocida. El gallego y el portugués eran la misma lengua hasta la independencia de Portugal, el gallego se parece al español en pronunciación porque en una disputa de sucesión al trono los nobles gallegos de la época se pusieron del lado perdedor de la disputa y hubo una fuerte represión, y el idioma estuvo prohibido durante 4 siglos, manteniéndose únicamente por transmisión oral en los pueblos pequeños, ya en el siglo 19 surgieron movimientos culturales que fueron devolviendo el idioma a los libros, gente como Rosalía de Castro, Eduardo Pondal y Curros Enríquez fueron los precursores y tras ellos surgieron muchos otros, y desde hace algún tiempo hay movimientos que se llaman reintegracionistas que tratan de recuperar el idioma a lo que era antes de los 4 siglos de prohibición, que en Galicia se conoce como "Os séculos escuros", que serían Los siglos oscuros, o como un poeta de principios del S.XX (Celso Emilio Ferreiro) lo acuñó como " A longa noite de pedra" , La larga noche de piedra. Yo vivo en el sur de Galicia, en la frontera con Portugal, y se puede decir que con los Portugueses del norte nos entendemos bastante bien. Del resto de idiomas no te puedo decir, salvo que un tiempo que viví en Valencia te puedo confirmar que un Italiano me dijo que podía entender bastante bien el valenciá. Al fin y al cabo todo es cuestión de áreas de influencia, el valenciá con el Italiano, el catalán y el aranés con el francés, y el gallego con el portugués, el euskera es una incógnita hasta para los filólogos expertos 😅.

  • @juandiegovalverde1982
    @juandiegovalverde1982 8 днів тому +4

    El valenciano es un dialecto del catalán con una pronunciación más parecida al castellano.

    • @pedrotavernersanchez856
      @pedrotavernersanchez856 5 днів тому

      El Valenciano ya existía mucho antes de que existiera catalunya o de que existiera el catalan, incluso existía antes de que existieran esas dos palabras. El Valenciano ya existía en la edad media en las jarchas de los siglos IX, X, XI y XII, mucho antes de que existiera catalunya o simplemente la palabra catalán, el catalán es un dialecto del occitano con por eso tienen tantas palabras de raiz francesa que el valenciano no usa ni ha usado nunca. Todo esto de llamar al Mallorquín o al Valenciano catalán viene del siglo XIX con el nacimiento del nacionalismo catalán, es pura política catalanista que apesta a supremacismo. En los siglos XIV, XV o XVI los autores los traductores y los escritores no tenían ninguna duda de que el Valenciano era el idioma culto, de ahí que el siglo XV sea el Siglo de Oro de la literatura valenciana, donde todos sus autores eran valencianos, nacidos en reino de Valencia, lo cuales en sus obras dejaron por escrito que escribían en Valenciano, tanto en sus títulos como en sus preámbulos, Joanot Martorell, Bonifacio Ferrer, Roiç de Corella, Isabel de Villena, Ausias March, Jaume Roig, etc. Todos en sus obras dejan explícitmente por escrito que escriben en lengua valenciana allà por el "cuatreccento" en lengua valenciana, ninguno dice o deja por escrito nada de nada de catalán. Es solamente a partir del romanticismo del siglo XIX que el catalanismo se inventa una historia para respaldar su nacionalismo supremacista es una cuestión política desde entonces. Cuando se traducen la obras de Ramon Llull en el siglo XV en la portada, en el título dice "traducido del Mallorquín al Valenciano" al catalán sencillamente no se traduce ya que no existe, era el barceloní que venía del occitano o llemosí.
      Históricamente no debería haber discusión el Valenciano viene del Latín como evolución natural y el catalán no es ni lengua culta ya que aún estamos esperando su siglo de Oro de la literatura. Las cuatro barras son de Aragón, el idioma culto el Valeciano, els castellers una copia de la Muixaranga valenciana una copia hecha por la misma época del nacimiento de nacionalismo, la Sardana de Cerdeña, así en todo, hasta en Barcelona presentan la paella como plato típico suyo y si nadie lo lucha en 200 año lo será y a los que lo nieguen les dirán lo mismo que con el idioma.

    • @pedrotavernersanchez856
      @pedrotavernersanchez856 5 днів тому +1

      El valenciano y el castellano tienen siglos de contacto, el Reino de Valencia desde siempre ha tenido zonas de castellano parlantes, es lógico que tengan similitudes y préstamos, como los tiene el Barceloní en el Francés.

    • @juandiegovalverde1982
      @juandiegovalverde1982 5 днів тому

      @@pedrotavernersanchez856 el valenciano y el catalán escritos son casi iguales. Y recuerda que en Valencia se hablaba mozárabe en la época islámica. Después el catalán se extendió por Valencia con la Reconquista.

    • @jacintguijarro9157
      @jacintguijarro9157 2 дні тому

      ​@@pedrotavernersanchez856jaaaa

  • @elsacrv9946
    @elsacrv9946 8 днів тому

    Que bonito es la riqueza en cuanto a idiomas que puede haber en un mismo pais. Ojala hablar todos los idiomas existentes!

    • @mrr3808
      @mrr3808 8 днів тому

      Hablas de riqueza? En las comunidades independentistas y etarras prohíben el Español.

  • @javierlosada1701
    @javierlosada1701 9 днів тому +7

    El euskera no procede de las lenguas romances no esta claro de donde procede si se sabe que es más antiguo que las lenguas procedentes del latín. lo que se enseña y se habla es el euskera batua "Unificado" antes cada provincia hablaba su propia variedad.

    • @iraultzabeitiagoitia5315
      @iraultzabeitiagoitia5315 9 днів тому +1

      En cada provincia se sigue usando el dialecto propio de cada territorio. El euskera batua,esta basado en la suma del dialecto Gipuzkoano,del norte de Navarra y del dialecto de Lapurdi,en el lado frances y sé creo,para poder impartir en las escuelas, las diferentes materias.

    • @lobokantor2000
      @lobokantor2000 8 днів тому +1

      ES IBERO ANTIGUO...PUNTO.

    • @javierlosada1701
      @javierlosada1701 8 днів тому

      Quizás,pero el sonido no es toda la lengua
      Las mayúsculas sobran.
      Gracias

    • @pedrotavernersanchez856
      @pedrotavernersanchez856 5 днів тому +1

      ​@@iraultzabeitiagoitia5315 Crer una lengua estandar es matar lo auténtico, en todos los idiomas, y solamente se puede justiicar políticamente no culturalmente

  • @Sdnti
    @Sdnti 9 днів тому

    Saludos desde Costa Rica 🇨🇷🇨🇷🇨🇷 Pame se se que en España se hablan otras lenguas,como el catalán 🎉🎉🎉y es como aquí también, en los lugares más lejanos, Guanacaste tiene varias lenguas , en Limón,muy interesante tu vídeo 🎉🎉pura vida ❤ Dios te bendiga 🙏😇

  • @jonaydelgado6526
    @jonaydelgado6526 День тому

    Es el primer video, y me ha gustado. El euskera, no es de origen latino, ni indoeuropeo, estaba antes del Imperio Romano. Te faltó el idioma balear, o mallorquín,. Y todos los idiomas son Cooficiales. Y aparte, en Las Canarias, además del bereber canario, o GUANCHE, que ya no se habla, está el SILBO GOMERO, de La Gomera. Miraoo

  • @JavierLorenzomartinez-y3s
    @JavierLorenzomartinez-y3s 5 днів тому +1

    El gallego se parece al portugués,

  • @andreamoreno5864
    @andreamoreno5864 7 днів тому

    Jajja ,tranquila que los demás españoles tampoco entendemos el euskera.

  • @juanluisalvarez9249alaricano
    @juanluisalvarez9249alaricano 8 днів тому +2

    El gallego normativo suena precioso, aunque los portugueses dicen que esta castellanizado. Pero a mi madre que era de aldea le encantaba.El de la TVG.

    • @pammviajera
      @pammviajera  7 днів тому +1

      A mí todos me sonaron bonitos ! 🤩

  • @Jose-dv6uo
    @Jose-dv6uo 9 днів тому +10

    Soy de Valencia mi lengua materna es el Valenciano.Parecido al catalán, pero es totalmente diferente.

    • @rubenartigas3653
      @rubenartigas3653 9 днів тому +7

      JAJAJA . entonces esta chica está hablado costarricense y no español...serás melón

    • @alejandrogalvezmontes3033
      @alejandrogalvezmontes3033 9 днів тому +7

      El valenciano y el catalán son la misma lengua mendrugo 🤦

    • @alejandrogalvezmontes3033
      @alejandrogalvezmontes3033 9 днів тому +4

      ​@@rubenartigas3653bien dicho.

    • @angyliv8040
      @angyliv8040 8 днів тому +7

      como explicas que los valencianos se saquen el catalán nivel C2 sin haberlo aprendido antes. yo he tenido compañeros valencianos en el curso de preparación. También he tenido profesores valencianos en la universidad de Barcelona que impartían en catalán/valenciano y nadie tenia problemas en entenderlos. De hecho yo tengo acento occidental, zona de Lleida y se parece mucho al valenciano.

    • @juandiegovalverde1982
      @juandiegovalverde1982 8 днів тому +2

      El valenciano es un dialecto del catalán.

  • @EA1DDO
    @EA1DDO 7 днів тому

    2:30 Ella tiene "acento neutro". En general, los profesionales de TV suelen tener acento neutro, bien sea forzado o natural.

  • @ardibeltzak1197
    @ardibeltzak1197 7 днів тому +8

    A ver, hay un error de concepto, el idioma oficial de España, es el castellano, todas las lenguas que se hablan en España, son españolas. Tu, hablas castellano, que es una lengua tan española como lo puede ser el gallego, el asturleonés, el euskera, etc etc.
    En Europa hay tres familias lingüísticas principales, la germánica, la latina y la eslava todas ellas de origen indoeuropeo, el Euskera es preindoeuropeo y por eso mismo es tan diferente a las demás…

    • @Flaco_YT-b5l
      @Flaco_YT-b5l День тому +1

      En la rae está escrito q la palabra español es sinónimo de castellano por lo que son palabras sinonimas

    • @franciscoxyz9732
      @franciscoxyz9732 19 годин тому

      Tu comentario es correcto, solo puntualuzar que internacionalmente, la lengua castellana es conocida como español.

  • @enriqueo5390
    @enriqueo5390 4 дні тому +1

    El català i el valencià son la mateixa llengua, la llengua catalana. Valencià es el nom que rep la varietat territorial de la llengua catalana que es parla al País Valencià. El català té un nom dual català/valencia, com passa amb el castellà/espanyol, o el neerlandès/flamenc.

  • @elpepeiko
    @elpepeiko 2 дні тому

    El gallego es un dialecto del portugues, el andaluz, dialecto del castellano, así como el catalan y el valenciano son dialectos del frances, no te jode!!
    No tienen ni idea la gente que habla de dialectos, cuando todas son lenguas e idiomas independientes, ya que cada una, todas, tienen su propia gramática y ortografia diferente. El catalan y el valenciano y el mallorquín NO son la misma lengua aunque se perezcan. TODAS son lenguas o idiomas diferentes

  • @josemanuelpulet6307
    @josemanuelpulet6307 7 днів тому +1

    También ya es oficial el silbó canario que es un dialecto silbado

    • @pammviajera
      @pammviajera  7 днів тому

      Wow voy a buscar información 😱

    • @thndrbrdfer
      @thndrbrdfer 5 днів тому +1

      Es un código de comunicación por silbidos.

  • @elpepeiko
    @elpepeiko 2 дні тому

    El euskera a dia de hoy los expertos todavia no se ponen de acueerdo ni se sabe su origen. es un idioma nativo anterior al español, ya que los romanos no pudieron conquistar ese territorio de España y al no entrar alli no se hablo latin y por lo tanto español hasta mucho despues, conservandose esta lengua totalmente diferente al español, no es una legua romanica (del latin) ni germanica. es totaltmente independiente el euskera y es mucho mas antiguo.

    • @mrr3808
      @mrr3808 2 дні тому

      Los romanos si llegaron a las vascongadas. El eusquera es un invento terrorista.

  • @Victor-rv1cq
    @Victor-rv1cq 7 днів тому +2

    El catalan de Catalunya y el valenciano no es que se parezcan, sino que son el mismo idioma.
    Valencià y Català son solo la denominaciones locales que cada comunidad autónoma usa : En Balears y Catalunya se le llama catalán y en València, valenciano. Pero tanto la Acadèmia Valenciana de la Llengua (órgano estandarizador de la variedad lingüística de València) como L'Institut d'Estudis Catalans (Lo mismo pero para todo el idioma, una "RAE catalana") están de acuerdo en que se trata del mismo idioma.
    Para evitar malentendidos, se le puede llamar català-valencià también

    • @sergenttatoom5431
      @sergenttatoom5431 6 днів тому

      Es la bazofia generada por el PP en Valencia. Como si reconocer que hablas catalán les humilla a los valencianos pensando que se rinde pleitesía, pérdida de identidad, colonialismo, etc o pertenencia a Cataluña. Todo ello patrocinado por el gobierno central en Madrid, que va con todo lo que sea socavar y generar catalanofobia hacia un territorio que les quitaba el protagonismo en amplios ámbitos dentro y fuera de España. Que estén tranquilos los madrileños y fascistas que Cataluña ya quedó destruida entre todos los últimos 25 años, incluyo a Puidemont. El Valenciano no existe.... Y si existe es lo mismo que el Lleidatà de Lérida. Patético que se presten al fascismo catalonofobico. Un argentino habla español y un australiano habla inglés y lo reconocen así y eso no significa perder tu identidad como territorio o nacionalidad. Ejemplo.... Andorra no habla Andorrano se habla el catalán.... Los idiomas no van con las fronteras. Esto va dedicado a los fascistas valencianos y madrileños... Porque esto a un extremeño se la suda.

  • @pozu1312
    @pozu1312 8 днів тому +1

    Y faltan las no oficiales, q son reconocidas como lenguas pero no estan puestas de manera oficial. Como el asturleonés

  • @rafaelpico316
    @rafaelpico316 2 дні тому

    Ninguno de los idiomas que salen vienen del Español castellano (de hecho el castellano es el más reciente, son más antiguos el gallego o el catalán). Todos son lenguas romances menos el euskera, que es preindoeuropeo y único, siendo los más cercanos el húngaro y el finlandés, pero aún así muy lejanos. Por eso no entendiste nada del euskera y sí de las otras lenguas. Yo soy gallego y mi idioma es del que se originó el portugués. Desde la Época prerromana los pueblos galaicos se extendían hasta el río Duero. Los romanos establecieron la capital de la provincia Gallaecia en Braga, actualmente en Portugal, y ésta fue la capital de Galicia hasta la Edad Media en que se dividió el Reino de Galicia en dos Condados. Al Norte del río Miño conservó el nombre de Galicia y al sur tomó el de la ciudad de Oporto, que en latín se llamaba Portus Callem, que evolucionó al nombre Portugal, mientras que la ciudad quedó como Oporto (literalmente El Puerto tanto en gallego como en portugués) en castellano y Porto en gallego y en portugués.

  • @manuanju
    @manuanju 9 днів тому +2

    Se habla gallego en la escuela

    • @pammviajera
      @pammviajera  9 днів тому

      Siii estuve viendo que incluso algunas universidades más internacionales tienen cursos dobles uno en gallego y el mismo curso en español !! Me pareció súper interesante

  • @manuelfernandez-zs8xb
    @manuelfernandez-zs8xb День тому

    La diferencia entre "español" y "castellano" es política, no lingüística. En España hay una cuatro lenguas co-oficiales: castellano, gallego, vasco y catalán. El catalán, el balear y el valenciano son dialectos de la misma lengua. Hay otras lenguas, pero no oficiales, como el astur-leonés o el navarro-aragonés. En cuanto al origen, el vasco es preindoeuropeo, mientras que todas las demás son indoeuropeas y neolatinas, es decir, romances. Gallego, castellano, astur-leonés y navarro-aragonés pertenecen a la romania occidental. El catalán es más bien oriental, cercano al provenzal o francés. De ahí las diferencias.

    • @mrr3808
      @mrr3808 38 хвилин тому

      😂😂😂😂, Castellano Co-oficial, Cachondooo el tío.

  • @javiermartin2820
    @javiermartin2820 3 дні тому

    Por consenso internacional denominamos español al castellano, pero el euskera, gallego, catalán, etc. son lenguas españolas, las que se hablaban en los antiguos reinos de España y que por decisión de los Reyes Católicos se mantuvieron en cada región. Un saludo.

    • @achifatechnich
      @achifatechnich 3 дні тому +2

      Una puntualización, Los reyes católicos no tuvieron ninguna clemencia con el gallego que fue prohibido, y esto sucedió por que la nobleza gallega se posicionó del lado de Juana la Beltraneja en la guerra de sucesión

    • @javiermartin2820
      @javiermartin2820 3 дні тому

      @@achifatechnich Gracias por la puntualización. De todas maneras, la idea era la de preservar la cultura y lengua de cada reino, al margen de las disputas que fueron surgiendo. Un saludo.

    • @mrr3808
      @mrr3808 2 дні тому

      ​@@achifatechnichviva los reyes católicos. Viva el Español, segundo idioma más hablado del mundo. Los españoles nos pasamos los dialectos por el arco del triunfo.

    • @mrr3808
      @mrr3808 2 дні тому

      Idioma español, ESPAÑOL. En Francia francés, en Alemania... Dímelo tú a ver si te lo sabes.🤭

    • @javiermartin2820
      @javiermartin2820 2 дні тому

      @@mrr3808 Todos sabemos cómo acabó Benito Mussolini y a donde lleva su ideología. Por cierto, nada que ver con los Reyes Católicos. Un saludo.

  • @LourdesGonzalez-um3hb
    @LourdesGonzalez-um3hb 9 днів тому

    Me ha gustado mucho tu video. Seguro que hay personas que entenderían menos que tú. Prefiero que del origen te cuenten personas que saben más que yo. El euskera es uno de los idiomas más antiguos y que menos se ha dejado influir por idiomas de alrededor. Ese es una de las razones que para los que no lo hablamos nos resulte tan difícil entender. 😛

  • @ig1357
    @ig1357 3 дні тому +1

    Bai euskal hiztunok izanez elebidunak gara, batzuk gazteleraz eta beste batzuk frantsesez.
    Si los vasco hablantes en si somos bilingües, algunos en castellano y otros en francés.

    • @mrr3808
      @mrr3808 2 дні тому

      Español, igual que dices Francés de Francia. El idioma oficial de ESPAÑA es el Español. Siempre eres el mismo diciendo chorradas.

    • @ig1357
      @ig1357 День тому

      @@mrr3808 Euskadin eta Nafarroako zenbait eremutan Euskara ofiazialtasun berdina dauka. Eta estatutuaren arabera Euskadiko eta Nafarroako hizkuntza propio bakarra euskara da. Agian hitz egin aurretik gehiago irakurri beharko zenuke zure ezjakintasuna sendatzeko.

  • @belenlara750
    @belenlara750 9 днів тому +1

    ❤❤😘

  • @alma_muerta2795
    @alma_muerta2795 2 дні тому

    La segunda gramatica del mundo, despues del español, el quetchua.

  • @aureliogonzalezherrera8572
    @aureliogonzalezherrera8572 9 днів тому

    Sí en España solamente se habla español, en Costa Rica no se,yo español de siempre nacido en la comarca de Las Villuercas habló castuo,castellano y algo de catalán y tengo un acento extremeño pero todos español aunque diferentes idiomas o dialectos.

  • @pozu1312
    @pozu1312 8 днів тому +1

    Realmente ningun idioma de la península ibérica viene del español, el español proviene del latin, como todos los demas idiomas de la Península ( ppr eso el parecido), todos menos el euskera q no se sabe de dodne proviene y no está relacionado con otros idiomas conocidos.

  • @unhagalega
    @unhagalega 8 днів тому +1

    El gallego de las noticias no es muy gallego la verdad, 😂😂😂

  • @placipatxi9685
    @placipatxi9685 9 днів тому

    Se habla tanto al norte de España como al sur de Francia donde se encuentra Euskalerria, con 7 provincias 4 en España y 3 en Francia.
    Si lo visitas alucinaras porque también es diferente un arquitectura y su gastronomía....

    • @jorgeo4483
      @jorgeo4483 2 дні тому

      Las provincias vascas son tres, las dos traidoras, Gupúzcoa y Vizcaya y Álava. Euskalerría y Euskadi son países de Disney. Los dialectos vascos tradicionales son de cada valle, nadie de otros valles los entiende.

  • @EA1DDO
    @EA1DDO 7 днів тому

    1:13 Todas las lenguas que se hablan en la Península Ibérica, provienen del Latín, excepto el vasco.
    Gallego, Catalán, Portugués, Español descienden o provienen del Latín.
    El Vasco no se sabe de donde viene.

  • @lugaresandlieux-rt7sw
    @lugaresandlieux-rt7sw 2 дні тому

    el euskera es la lengua quizás más antigua de europa,, de origen desconocido. El ADN vasco no está muy asemejado al resto de españa. tienen partes tan antiguas que podrian provenir de emigraciones de asia, cuando solo habian tribus en el pais, siglos antes de JC y el pais vasco era mucho mas grande, con mucha mas poblacion. tiene muchas palabras compuestas como el aleman. por ejemplo en vez de decir cementerio en español, se diria casa de los muertos o algo asi, con su palabra vasca claro que ahora no recuerdo. es una lengua pagana, antes antes del cristianismo que tenia sus dioses sacados de la naturaleza.

  • @unhagalega
    @unhagalega 8 днів тому +1

    La presentadora que habla en castellano tiene un acento neutro, no tiene acento vamos

    • @mrr3808
      @mrr3808 8 днів тому +1

      La presentadora habla ESPAÑOL.

  • @Sangays-gr5nb
    @Sangays-gr5nb 9 днів тому +7

    El euskera es la lengua más antigua de Europa

    • @pammviajera
      @pammviajera  9 днів тому +1

      WOW 😨!!

    • @lobokantor2000
      @lobokantor2000 8 днів тому

      ESO ES MENTIRA

    • @SomberFlow
      @SomberFlow 6 днів тому

      No es la más antigua, decir k una lengua es más antigua k otra no tiene ningún sentidoo

    • @Sangays-gr5nb
      @Sangays-gr5nb 6 днів тому

      P​@@SomberFlowpues los iberos no hablaban latin

    • @SomberFlow
      @SomberFlow 6 днів тому

      @@Sangays-gr5nb No me jodas, si kieres hablaban romanche

  • @carmelojmp6749
    @carmelojmp6749 21 годину тому

    el idioma Español como idioma no existe lo que se hace llamar como español es el Castellano idioma oficial. otros idiomas que existen en España son por ejemplo Catalan, Vasco y otros

    • @mrr3808
      @mrr3808 40 хвилин тому

      Tampoco existe el Francés, Alemán, etc, cachondooo.Ek idioma oficial de ESPAÑA es el Español. No mientas

  • @no_al_comunismo
    @no_al_comunismo 9 днів тому +1

    Hay más

  • @psilocyber76
    @psilocyber76 8 днів тому +1

    El aranes se habla en el valle de arán , es el catalan mas antiguo que existe y es porque estabsan muy aislados en el valle incomunicados por las nieves y el difucil acceso ( nada que ver con hoy claro...)

  • @josem3e46
    @josem3e46 8 днів тому +3

    El Euskera no se sabe de donde viene es la lengua mas antigua de España, mas que el Español, el resto de España tampoco lo entendemos jajajja, el Aranés es el comúnmente llamado el Aragonés. Saluditos desde Cadiz.

    • @juandiegovalverde1982
      @juandiegovalverde1982 8 днів тому +4

      No, el aragonés y el aranés son dos lenguas diferentes. El aragonés es lo que queda del antiguo navarro-aragonés de la Edad Media y solo se habla en España. El aranés es un dialecto del occitano. El occitano se habla principalmente en el sur de Francia, con algunos dialectos en Italia y España (aranés).

  • @miguelangelpana1781
    @miguelangelpana1781 8 днів тому

    hace siglos de eso siempre fue así

  • @miguelangellandetelopez4455
    @miguelangellandetelopez4455 8 днів тому

    Excepto el euskera el resto de lenguas provienen del romance que a su vez proviene del latín osease de los romanos

  • @angyliv8040
    @angyliv8040 8 днів тому

    Euskera es uno de los idiomas más antiguos del mundo. Algunos dicen que viene o es íbero. El lenguaje que hablaban nuestros antepasados. También dicen que es la lengua de los dioses o elengoa. Todos deberíamos aprenderlo.

    • @AlejandroGarcia-gr1jm
      @AlejandroGarcia-gr1jm 8 днів тому +1

      Para mi es íbero, si es que no tiene rasgos celtas.
      Ya que solo los íberos eran de la península, aunque en Marruecos también hubo íberos pero muy pocos.

    • @angyliv8040
      @angyliv8040 4 дні тому

      @@AlejandroGarcia-gr1jm si, en Marruecos están lo beréberes. Para mi ibero y beréber tiene la misma raíz. Yo creo que son lo mismo. Además, solo hay que ver las vestimentas beréberes para ver la similitud con los trajes íberos antiguos.

  • @MicheFernandez-pj2gh
    @MicheFernandez-pj2gh 9 днів тому

    Soy gallego 😋si es como el español...taduce esto es fácil 😂😂melo decia mi abuela y no me lo tomes a mal🤣🤣"""TES ROÑA DE TRAS DAS ORELLAS VAITE LAVAR PORCON,,,❤️❤️❤️🫂🫂🫂🥰🥰🥰

    • @pammviajera
      @pammviajera  9 днів тому

      Que te vayas a lavar la suciedad detrás de las orejas cochino ? 😂jajajajajajjajaja osea vete a bañar ! 😂😂😂😂 tu abuelita ♥️ un besito pura vida

  • @jesusalvarez4502
    @jesusalvarez4502 6 днів тому +1

    Eres Argentina?

  • @josemdelgado9120
    @josemdelgado9120 8 днів тому +1

    Lo segundo, es que me referiré solo a lo que se habla en España, que es mi país. La forma en la que se hable el español en otros países no es de mi incumbencia, desconozco cuál es la norma culta de cada uno y, por lo tanto, nada que opinar.
    Dicho lo anterior, lo que escuchaste en el primer vídeo, que te sonaba a "acento madrileño, es simplemente español puro. No tiene ningún acento ni error de pronunciación alguno. Es ESPAÑOL, sin más, correctísimamente pronunciado, con todos sus fonemas, siguiendo pulcramente la norma culta. Es el modelo de cómo se debe hablar nuestro idioma en un contexto formal. Es el que se enseña a los niños en todas las escuelas del país, aunque sospecho que en Andalucía y Canarias ya no es así. Antes, no hace mucho, sí lo era.
    Absolutamente todos los ciudadanos de este país, el cien por cien, conocen y utilizan el español. Es su derecho y su deber. Además de esto, existen otros tres idiomas que últimamente se han reconocido como cooficiales en otras tantas regiones: el gallego, el euskera y el catalán. Quiere esto decir que en sus respectivas regiones puede usarse indistintamente el español o el regional. En los dos primeros casos, gallego y vasco, son minoritarios en sus propias zonas, y generalmente en áreas rurales. El catalán sí es más habitual, en Cataluña, pero igualmente todos los catalanes conocen y usan, o pueden usar el castellano. Derivados, o c compartiendo origen con el catalán, tenemos el valenciano y el mallorquín, que todavía se pelean entre los tres por si son una sola lengua o son tres distintas, los motivos son, puramente, políticos. Aparte de estos, entraríamos en una lista larga de hablas muy específicas de ámbitos muy pequeños, pero que ahora está de moda potenciar, también por motivos políticos. Ahora quisiera hacer otra aclaración: los acentos. Usamos "acento" para distinguir distintas fomas de pronunciar el idioma, pero eso no es exacto. El acento es solo la "música" con la que se habla, no la letra. Es la entonación, la curva que seguimos al hablar. En España hay acentos infinitos, casi por cada barrio. Y sigue siendo formas correctas de hablar. Otra cosa distinta, es la pronunciación de las letras. Aquí viene el problema. Normalmente, la gente que pronuncia mal, se justifica diciendo que ese es su "acento". Como decía, nada tiene que ver un cosa con otra. Por ejemplo, alguien puede tener acento andaluz y sin embargo pronunciar correctamente todas y cada una de las letras de nuestro alfabeto. Este caso, me temo que cada vez es menos frecuente. Vamos a ello.
    Cada letra de nuestro alfabeto tiene una forma de pronunciarse definida y enseñada a todos los españoles. Pronunciando correctamente, según se nos enseña de niños, estas letras, podemos entendernos todos, aunque luego algunos posean además otro idioma local. Obviamente, como cualquier idioma, esa corrección al pronunciar tiene un componente social, y la importancia que le dé el hablante depende mucho de su nivel de formación. Así, podemos encontrarnos en distintas zonas con errores de pronunciación más o menos graves, en los niveles de personas menos formadas. La excepción a esto son dos regiones, Andalucía y Canarias, donde defienden que los errores de pronunciación son un rasgo de identidad regional. Y esto lo llevan al extremo de ser los únicos españoles que cuando hablan con quien no es andaluz o incluso cuando salen de su región y van a otras, no se molestan en usar la pronunciación normativa que conocemos todos, ellos siguen pronunciando como si estuvieran en su casa, ya sea en La Coruña, en Bilbao o en Tarragona, y si no les entiendes es problema tuyo.
    Permíteme que aquí vuelva al principio, ya que tú vives en Andalucía. No entró en si la forma de hablar de los andaluces es bonita o fea, eso es para gustos, lo que si es, es incorrecta. No incluyo el seseo, puesto que el seseo, no sé por qué, pero se admite como correcto, pero todas las demás atrocidades, como el ceceo, las aspiraciones, el dejar letras sin pronunciar, no es acento, son incorrecciones. Un saludo.

  • @dannynany1
    @dannynany1 8 днів тому

    JAJAJA y por esa razon lo seguimos aprendiendo para callar a cualquier hispanohablante y el euskera es originario de españa mientras que el español viene del latin lengua que usaban los romanos

    • @fernandoaldekoa2436
      @fernandoaldekoa2436 8 днів тому +1

      Ni de España ni de Francia, puesto que es anterior a la creación de esos países.

  • @chesvilgonzalezvilches8309
    @chesvilgonzalezvilches8309 9 днів тому +3

    🇪🇦 El idioma español es el internacional reconocido en todos los foros mundiales y lengua oficial de toda España y de 20 países sudamericanos y lengua materna de 600 millones de seres. Hay quién de más!!! Las restantes lenguas son cooficiales en sus comunidades.

    • @Victor-rv1cq
      @Victor-rv1cq 7 днів тому

      Hi ha gent que ha de treure pit per compensar altres coses...

    • @jacintguijarro9157
      @jacintguijarro9157 2 дні тому

      Si, el mandarin más de 1000 millones

  • @francisca645
    @francisca645 9 днів тому

    Pam, tu has esstudiado la constitución española no? Pues sabras que en artículo 3 dice que la lengua oficial del estado español es el castellano, todos los españoles tienen el deber de conocerla, osea hablarla y el derecho a usarla. Luego dependiendo del territorio galicia, pais vasco, catalunya,, tambien tienes sus lenguas que seran oficiales en sus respectivos territorios junto con el castellano. Y luego por ejemplo en san sebastian el uso del Euskera en sus calles es del 15 por ciento....lo que te quiero decir que en España con el español o castellano o como le quieras llamar te vamos a entender todos. Eso va tambien para los turistas que quieran venir a España y para que no se lien con la información. Ah y yo soy catalana y muy orgullosa de ser bilingüe

  • @andresjuanruiz250
    @andresjuanruiz250 8 днів тому +1

    Y del Caló nadie dice nada?.

    • @pammviajera
      @pammviajera  7 днів тому

      Ese donde se utiliza? 🤔

    • @manuelmorenosabadell1950
      @manuelmorenosabadell1950 4 дні тому

      ​@@pammviajeraEl idioma caló, también conocido como calé, zincaló o romaní ibérico, es una lengua variante del romaní, utilizada por parte del pueblo gitano, fundamentalmente en España, que no tiene una distribución territorial fija. Lo habla una población estimada de entre 65 000 y 170 000 personas en España, Francia, Portugal y Brasil. (Wikipedia).

  • @SCA_30
    @SCA_30 2 дні тому

    En España se habla el castellano, qué es la lengua oficial. El galego, euskera, catalán etc. Tambien son lenguas españolas. No te confundas

    • @mrr3808
      @mrr3808 2 дні тому

      En España se habla el Español, IDIOMA OFICIAL DE ESPAÑA. No te confundas tú ni confundas a nadie. Las demás no son Co-oficial.

  • @nereair2908
    @nereair2908 9 днів тому +1

    Puedes hablar euskera y francés…

    • @pammviajera
      @pammviajera  9 днів тому

      Jajajajajjajaja eso está muy difícil!

    • @nereair2908
      @nereair2908 8 днів тому

      @@pammviajera No, para nada es difícil… es tan fácil como nacer en el país vasco francés (búscalo en Google).

  • @user-fb5xw5fw5q
    @user-fb5xw5fw5q 9 днів тому +1

    El español viene del castellano osea de castilla 😂😂😂🇪🇦🇪🇦🇪🇦🇪🇦

    • @iraultzabeitiagoitia5315
      @iraultzabeitiagoitia5315 9 днів тому

      El español,por mucho q diga la RAE,es la evolucion del castellano,por q los idiomas evolucionan,así q el castellano,es castellano.

    • @joanbaulenas5701
      @joanbaulenas5701 9 днів тому +2

      @@iraultzabeitiagoitia5315 El español es el habitante de España y el idioma de España es el Castellano.
      El termino español se utiliza mucho los latinos, para diferenciar el español latino con el de España.
      Recuerda el castellano lo hablan en España y son 48millosnes el resto de idioma es el español latino que alcanza 500 millones con el tiempo el castellano será sustituido por el español latino porque cada vez hay mas latinos en España.

  • @MrJasur59
    @MrJasur59 9 днів тому

    Bueno,jejeje yo soy Vasco, Euskaro, Árabes, Alavés, la misma palabra en euskera y en castellano... y la única que entiendas quizás.
    El Euskara, es la lengua primitiva de Europa según tengo entendido, que en la época de la glaciación, los núcleos que habitaron en los pirineos y parte peninsular hasta el ebro, fueron los únicos que quedaron, y conservan esa lengua de quizás 20 o 30 000 años...
    Y claro, como no tiene nada que ver con la lengua romance, la vulgata, osea latín vulgar, del que navío, el Italiano, el rumano, el francés el portugués y todas las lenguas peninsulares o insulares, no vascas, o el silbo canario...
    El silbo también tiene su aquel...
    No hay en el planeta otra lengua como el silbo...
    España diga lo que se quiera, respeto la cultura de cada país, de ahí que se conserven sus lenguas is costumbres, como pasa aquí...
    Conquistadas el mundo a vale de bodas😂😂😂😂 aunque no te lo creas...
    Besetes amiga😊😊😊

  • @juandiegovalverde1982
    @juandiegovalverde1982 8 днів тому

    ¿Pronuncias la r como gringa porque eres profesora de inglés?

    • @morrisblanco4245
      @morrisblanco4245 6 днів тому

      Así es el acento de Costa Rica. También de manera similar se pronuncia la "r" en algunas regiones del norte de Argentina, Paraguay, Bolivia, Ecuador etc.

  • @mrr3808
    @mrr3808 8 днів тому +3

    Son lenguas cooficiales, España solo tiene un IDIOMA OFICIAL ES EL ESPAÑOL

    • @telefini7
      @telefini7 8 днів тому +1

      Tienes razón, se las denomina "cooficiales", pero el simple origen de la palabra "cooficial" ya explica que son igualmente oficiales.

    • @mrr3808
      @mrr3808 8 днів тому

      @@telefini7 noooooo, El ESPAÑOL esxubici idioma oficial de ESPAÑA

    • @telefini7
      @telefini7 8 днів тому +1

      @@mrr3808 No sé que significa "esxubici". El caso es que el prefijo "co" significa "junto a", por eso el coworking es trabajar junto a alguien, y por eso una lengua cooficial, aunque se le da un grado inferior, etimológicamente es tan oficial com la oficial.

    • @mrr3808
      @mrr3808 8 днів тому

      @@telefini7 ESPAÑA SOLO TIENE UN IDIOMA OFICIAL,EL ESPAÑOL.

    • @telefini7
      @telefini7 8 днів тому

      @@mrr3808 Traducción: Soy incapaz de entender los argumentos en contra de mi opinión y por eso repito lo que he dicho ya dos veces antes, porque me quedo sin argumentos y no quiero perder. Además, lo hago en mayúsculas para "demostrar" que soy más fuerte y mi afirmación va por encima de cualquier otra.
      Un placer debatir con usted, señor/a "mrr3808", que passi un molt bon dia.

  • @Sangays-gr5nb
    @Sangays-gr5nb 9 днів тому +3

    Tienes que entender que El Pais Vasco no fue. Unca conquistado por los romanos

    • @pammviajera
      @pammviajera  9 днів тому +1

      Wow 😨😱😱

    • @facuher60
      @facuher60 9 днів тому +2

      Se han encontrado restos romanos en excavaciones en el,país vasco, luego,fueron también colonizados.

    • @fcueale574
      @fcueale574 9 днів тому +3

      Lamento corregirle... Toda la Península Ibérica fue ocupada por Roma. Incluidas las Vascongadas. La influencia fue mucho menor en las zonas mas montañosas.

    • @Sangays-gr5nb
      @Sangays-gr5nb 9 днів тому

      @@fcueale574 Y qué me dices del idioma:también se hablaba sólo en las zonas montañosas?los romanos al llegar a las zonas no montañosas de Euskadi,prohibieron el euskera?o sus habitantes siguieron hablandolo

    • @mrr3808
      @mrr3808 8 днів тому

      ​@@Sangays-gr5nbel eusquera se lo inventaron los nazis vascos solo creerse superiores al resto

  • @consuelogutierrezgalan2797
    @consuelogutierrezgalan2797 6 днів тому +1

    Pero el oficial es el español y es obligatorio q todo el mundo lo sepa.
    Las otras lenguas son pa
    Para ellos

  • @hoosomio
    @hoosomio 8 днів тому +1

    Pues te falta el dialecto .andaluz

    • @pammviajera
      @pammviajera  7 днів тому

      Ese lo oigo todos los días ♥️