Learn some important little words that Greek use in everyday life.

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 16 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 8

  • @stevedallaspiano777
    @stevedallaspiano777 5 років тому +1

    That one was very rich, thank you. Lots of nice new words for me

  • @Grihlo
    @Grihlo 2 роки тому +2

    2:59 - πες της να έρθει απο εδώ - could you please translate this phrase? Does it mean "tell her to come here" or "to go from here". I would translate "to come here" but I wonder why there is preposition απο? Unfortynately when I switch subtitles to English this phrase is still shown in Greek.
    ---
    Ευχαρισώ πάρα πολύ! Every day I try to watch at least 1 video from this playlist. It's not simple for me and I have to watch many times. It will probably get better when I will watch all of them :)

    • @Theonlinegreektutor
      @Theonlinegreektutor  2 роки тому +2

      hello. It is ''tell her to come here''. από εδώ is expresion.

    • @Grihlo
      @Grihlo 2 роки тому

      @@Theonlinegreektutor ευχαριστώ πολύ!

  • @aidoulaaidoula3370
    @aidoulaaidoula3370 4 роки тому +1

    Καλημερα ... Το "μωρε" γινεται "μωρη" στο θηλυκο η κανω λαθος;

    • @Theonlinegreektutor
      @Theonlinegreektutor  4 роки тому

      Καλησπέρα. Ναι, γίνεται μωρή γιατί είναι θηλυκό. Μόνο τα αρσενικά αλλάζουν σε -ε

    • @definitelynotofficial7350
      @definitelynotofficial7350 3 роки тому +1

      Γενικά ναι αλλά συνήθως το "μωρή" ακούγεται λίγο αγενές, καλό είναι να μην το χρησιμοποιείς. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί και για γυναίκες το "μωρέ".

  • @RightPanel
    @RightPanel 5 років тому

    2:56 Λάθος στους υποτίτλους. "και πες της" αντί "και πες την".