(rin)sono hi wa, natsu o keno suru ni wa juubunsugiru sora datta The sky that day was enough to make me despise summer 汚れのない青がどれほど憎らしかったか kegare no nai ao ga dore hodo nikurashikatta ka It would be pointless to try to fathom 理解など求めても無駄であろう rikai nado motomete mo muda de arou Just how much I loathed that spotless blue 自分の存在はこの世界に1ミリ足りとも傷を残せず jibun no sonzai wa kono sekai ni ichimiri tari to mo kizu o nokosezu My existence couldn’t leave a single mark on this world 生を受けたのも神の気まぐれ sei o uketa no mo kami no kimagure Even my birth was due to a whim of God 対して、全てから祝福されている君は煌煌と taishite, subete kara shukufuku sarete iru kimi wa kirakira to Whereas you, having been blessed by everything, say brightly 「夏、終わるの寂しいよな」o "natsu, owaru no sabishii yo na" “Isn’t it sad…that summer’s ending?” 君の屈託のない笑顔が私の喉を一掴み kimi no kuttaku no nai egao ga watashi no nodo o hitotsukami Your carefree smile clutches at my throat 絞めるでもなく、ただただ罪悪感を植えつける shimeru demo naku, tadatada zaiakukan o uetsukeru Rather than strangle me, all it does is plant feelings of guilt 信頼も友情も塗り潰しうる劣等感と shinrai mo yuujou mo nuritsubushiuru rettoukan to Am I going to continue to live alongside an inferiority complex 私は共生し続けるのか watashi wa kyousei shitsuzukeru no ka That has the power to blot out even trust and friendship? 君を壊してやりたいと思った kimi o kowashite yaritai to omotta I felt a desire to destroy you そんな自分を恥じてもいたが sonna jibun o hajite mo ita ga I was even ashamed of myself for feeling so, but 一度でいい、聖人のような思考を歪めて、 ichido de ii, seijin no you na shikou o yugamete, Just once, I’m going to twist your saint-like thoughts 醜い内面を抉り出してやるのだ minikui naimen o eguridashite yaru no da And expose your ugly interior 見ろ!見ろ! miro! miro! Look! Look! 今からお前を突き落とす ima kara omae o tsukiotosu I’m going to push you off now 裏切りは随分前から計画されていたと uragiri wa zuibun mae kara keikaku sarete ita to I want to see the impossibly blue sky in your face when you discover 全てを知った君の顔に私は青すぎる空を見たい subete o shitta kimi no kao ni watashi wa aosugiru sora o mitai Everything, including that this betrayal was planned long ago 「あっ、お祭り、 "a, omatsuri, “Oh, for the festival, 17時にいつものとこ集合な」 goji ni itsumo no toko shuugou na" 5 p.m. at the usual spot, okay?” ああああ aaaa Aaaah ごめん、ごめん、ごめん、 gomen, gomen, gomen, I’m sorry, I’m sorry, I’m sorry, ごめん、ごめん、ごめん、ごめん、 gomen, gomen, gomen, gomen, I’m sorry, I’m sorry, I’m sorry, I’m sorry, もう無理だ、無理です、無理だ、 mou muri da, muri desu, muri da, I can’t take it anymore, I cannot take it anymore, I can’t, 許して、嗚呼、許して、 yurushite, aa, yurushite, Forgive me, ah, forgive me, 助けて、神様 tasukete, kamisama Help me, God
GOD WHY DO I START CRYING EVERY TIME I HEAR THIS? It’s beautiful! Their voices sound incredible together! That scream- I was shocked. Yep, this is going on my forever-looped playlist!
リンちゃんの声が少し震えてるのに対してレンくんは(現実が受け入れられなくて)淡々と歌ってるのがいい…
本家様の方の猫村いろはちゃんが歌ってる方も好きだけど、こっちのリンレンの声も好きだなぁ…
あっちはうだるような湿った暑い夏で、こっちは少しだけ乾いていて、少し涼しくなり始めた感じの夏。
えぐいなぁ、只々報われんなあという感じが漂う
やばいやばいこれはいつか絶対のびる、古参アピしとこ
私もしとこ
私もしとく
リンとレンの声って高くて低いからハモらせると本当に綺麗になるよね、リンレンだからこそなんだと思う。(確信)
ピアノの音に優しい二人の声が重なってくるのめっちゃすこ。つまり最高
リンは訴えてる感じで、レンは語りかけてる感じ、好きです。もっと伸びていいと思う。
自分用 歌詞 (下)
うだるような夏が身体を侵食していく
君を攫った季節が舞い戻ってくる
空は彩濃く
置き去りにされた僕だけが
この世界で風に揺れてそこに在った
君の飲み残しのような人生を
背負って生き続ける僕の身にもなれ
君が諦めてしまった世界で
一文にもならない懺悔を続けている
僕が手を離したあの一瞬を君は
僕に一生後悔させる気なんだね
思い出など何の意味もなさない
君の呪いのような寝顔の前では
神も仏も救いはもたらさず
永遠に裁かれない僕は瞼すら閉じられぬ
何も感じない心であるのに
焼け付くような痛みだけ残るのは何故
僕に慰めの機会など与えず君は
ただ夏を罰として刻んでいった
祭りの甘い林檎のような頬に手は届かぬ
この先一度として
それが冬であったならば
凍った声に諦めもつくだろうか
僕が手を離したあの一瞬を君は
僕に一生後悔させる気だとしても
それが本望であると受け入れてしまえば
君は二度と僕の元へ帰ってこない
君が好きだと僕が喉裂けるほど泣いても
リンちゃんだけまだ夏祭りの時系列のこと話してるの、死んじゃったから過去に囚われてるって感じで泣ける
同時視聴だしリンレンの声最高だし素敵すぎて本当に感謝しかないです!
良すぎるもの発見
本家とは違う良さがあって神
解釈一致が過ぎる
2:35 この部分、本来のパートとは逆のパートを歌ってるの・・・心が締め付けられる・・・。
夏に吹く風って感じで好き(?)
やばい何がとは言えないけどぶわっとくる
え、まっててᐡ𖦹 ·̫ 𖦹 ᐡ神
イラストから調教まで全て神
すげぇ。
まじでみんなイヤホンで聴いてほしい
(rin)sono hi wa, natsu o keno suru ni wa juubunsugiru sora datta The sky that day was enough to make me despise summer
汚れのない青がどれほど憎らしかったか kegare no nai ao ga dore hodo nikurashikatta ka It would be pointless to try to fathom
理解など求めても無駄であろう rikai nado motomete mo muda de arou Just how much I loathed that spotless blue
自分の存在はこの世界に1ミリ足りとも傷を残せず jibun no sonzai wa kono sekai ni ichimiri tari to mo kizu o nokosezu My existence couldn’t leave a single mark on this world
生を受けたのも神の気まぐれ sei o uketa no mo kami no kimagure Even my birth was due to a whim of God
対して、全てから祝福されている君は煌煌と taishite, subete kara shukufuku sarete iru kimi wa kirakira to Whereas you, having been blessed by everything, say brightly
「夏、終わるの寂しいよな」o "natsu, owaru no sabishii yo na" “Isn’t it sad…that summer’s ending?”
君の屈託のない笑顔が私の喉を一掴み kimi no kuttaku no nai egao ga watashi no nodo o hitotsukami Your carefree smile clutches at my throat
絞めるでもなく、ただただ罪悪感を植えつける shimeru demo naku, tadatada zaiakukan o uetsukeru Rather than strangle me, all it does is plant feelings of guilt
信頼も友情も塗り潰しうる劣等感と shinrai mo yuujou mo nuritsubushiuru rettoukan to Am I going to continue to live alongside an inferiority complex
私は共生し続けるのか watashi wa kyousei shitsuzukeru no ka That has the power to blot out even trust and friendship?
君を壊してやりたいと思った kimi o kowashite yaritai to omotta I felt a desire to destroy you
そんな自分を恥じてもいたが sonna jibun o hajite mo ita ga I was even ashamed of myself for feeling so, but
一度でいい、聖人のような思考を歪めて、 ichido de ii, seijin no you na shikou o yugamete, Just once, I’m going to twist your saint-like thoughts
醜い内面を抉り出してやるのだ minikui naimen o eguridashite yaru no da And expose your ugly interior
見ろ!見ろ! miro! miro! Look! Look!
今からお前を突き落とす ima kara omae o tsukiotosu I’m going to push you off now
裏切りは随分前から計画されていたと uragiri wa zuibun mae kara keikaku sarete ita to I want to see the impossibly blue sky in your face when you discover
全てを知った君の顔に私は青すぎる空を見たい subete o shitta kimi no kao ni watashi wa aosugiru sora o mitai Everything, including that this betrayal was planned long ago
「あっ、お祭り、 "a, omatsuri, “Oh, for the festival,
17時にいつものとこ集合な」 goji ni itsumo no toko shuugou na" 5 p.m. at the usual spot, okay?”
ああああ aaaa Aaaah
ごめん、ごめん、ごめん、 gomen, gomen, gomen, I’m sorry, I’m sorry, I’m sorry,
ごめん、ごめん、ごめん、ごめん、 gomen, gomen, gomen, gomen, I’m sorry, I’m sorry, I’m sorry, I’m sorry,
もう無理だ、無理です、無理だ、 mou muri da, muri desu, muri da, I can’t take it anymore, I cannot take it anymore, I can’t,
許して、嗚呼、許して、 yurushite, aa, yurushite, Forgive me, ah, forgive me,
助けて、神様 tasukete, kamisama Help me, God
The song is special with the harmony of both Len and Rin. Somehow I fell in love with the song even though I didn't understand its meaning :>
この曲も凄く好きだしこの二人でカバーしてくれたのが凄く嬉しくてずっと推している動画です。大好きです。哀しい曲なのに、二人の声は心に寄り添い包み込む様ですよね。ほんとうに嬉しかったので、ずっと感謝です。
おすすめありがとう…!!
リンちゃんの声が繊細で美しくてレン君の声が優しくて暖かさがあって凄い好き😢😢
The absolute harmony between Rin and Len' s voices makes this song really amazing. These two didn't come together in one package for no reason.
おすすめくん有能〜〜!!!!めっちゃいい!
綺麗…
Omg ive missed RinLen duet ballads that hold up on their own AND together ❤️
They sound so beautiful in each song 🥺
I really love rin sweet vb
美しい😭✨
So freaking amazing💛😭😭💛💛✨✨!!
Rin len so angell voiceee❤
GOD WHY DO I START CRYING EVERY TIME I HEAR THIS?
It’s beautiful! Their voices sound incredible together! That scream- I was shocked. Yep, this is going on my forever-looped playlist!
Can I cry omg😭❤️
❤❤❤❤
I love this song so much!
Kagamine twins' voices are so match each other that I almost cried🙏
Thanks for bringing that wonderful work to the world🤘🥰
노래 대박,,린렌 목소리 너무 조화로워요 ㅜㅠ
好神好好听!没听过的人将度过一个相对失败的人生!!
Rin and Len sound so delightful! This cover should get more attention~ at 600 likes now ^^
從b站來的😭😭😭重溫好多遍了😭😭😭😭
啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊太神了,这简直就是天籁