Eyes, ice, piece, peace, peas | Po Cudzemu #61
Вставка
- Опубліковано 28 вер 2024
- Czy „eyes” i „ice” wymawia się tak samo? A co z „peas”, „piece” i „peace”? No i cóż takiego trudnego jest w wymowie „is” i „was”?
Ano właśnie to „s”. :)
📚 Moja książka o gramatyce „Grama to nie drama” jest do kupienia na arlena.altenber... - takiej książki jeszcze nie widzieliście. :)
DLA OCHOTNIKÓW:
✏️ Codziennie nowe „słowo na dziś” w Instastory: / wittamina
TU TEŻ ROBIĘ FAJNE RZECZY:
👫 Grupa Pocudzemunators na Facebooku: / pocudzemunators
⏰ Fanpage „Po Cudzemu” - info o spotkaniach: / pocudzemu
🧠 Twitter - złote myśli: / wittamina
🙊 Vine - śmieszki w 6 sekund: vine.co/wittamina
dźwięk: Zgrywa Studio / zgrywastudio
muzyka: zasoby www.audionetwor...
WSZYSTKIE ODCINKI „Po Cudzemu”:
• Po Cudzemu
MASZ PYTANIA?
Obejrzyj odcinki z Q&A, zanim je zadasz, bo prawdopodobnie już na nie odpowiedziałam:
Q&A nr 1 - • Q&A nr 1, czyli jak ja...
Q&A nr 2 - • Q&A nr 2, czyli ile ma...
Q&A nr 3 - • Q&A nr 3, czyli czy po...
Pozdrawiam wszystkich, którzy czytają opisy odcinków! Jeśli przeczytałeś opis do tego miejsca, w komentarzu wpisz „Close the door and come close”. :)
😂 Ostatnio przestałam korzystać ze Snapchata i teraz śmieszkuję na Instastory. Codziennie wrzucam „słowo na dziś”, a poza tym są tam jeszcze inne (nie zawsze mądre) rzeczy. Ale przynajmniej bawię się doskonale. :) To tu: / wittamina
Ten kanał powinni oglądać niektórzy nauczyciele angielskiego ;)
Dobrze powiedziane :}
Oglądają i polecają swoim studentom :)
Ten kanał powinni oglądać wszyscy nauczyciele angielskiego !?
Ja też oglądam :-)
Moja pani od angielskiego powiedziała dzisiaj ''Majka is Ass tall Ass emilka ''
Uwielbiam oglądać ludzi, od których wręcz emanuje pasją do tego, co robią. To widać, słychać i czuć! Dziękuję, Arleno!
Jak to możliwe, ze brałam korki od podstawówki, gimnazjum, liceum i 3 lata studiów i nikt mi nie powiedział, ze zle mowię is. Juz nie wspominając o nauczycielach w szkole, ale kurde tyle lat płacić za lekcje i dość, ze ledwo dukam po tym angielsku to jeszcze takich podstawowych rzeczy nie wymawiam poprawnie :/ dzięki Arlena za te wszystkie odcinki, mam ochotę wyslac mejla do tych wszystkich nauczycieli i napisać im jak powinnien uczyć prawdziwy nauczyciel.
Dokładnie!
Całe moje życie okazało się błędne, ciągle wymawiałam "szi IS", no ale teraz będę się chwaliła moją cudowną wymową :D
„Close the door and come close!
Nie rozumiem co Ci ludzie dający łapkę w dół mają w głowach.....
Arlena jesteś super! :)
+Justyna Radwan Dziękuję! :) Nie myślę o ludziach, którzy mnie nie lubią. Szkoda czasu.
W tej chwili łapkę w dół dało 30 osób na prawie 100000 które objerzało filmik, to i tak niespotykanie dobry stosunek na youtube ;)
@@ArlenaWitt A czy Anglosasi też dokonują ubezdźwięczniania, tak jak np. Polacy?
W sumie to ciekaw jestem, dlaczego Anglosasi tak często w wymowie zastępują t głoską r. I przez to "shut up" brzmi jak "siarap", "get up" brzmi jak "gierap" itd.
Jak po angielsku rozróżnić słowa "oba", "obydwa", "obu", "obie", "obydwie", "oboje" i "obydwoje"? Czy to wszystko "both"? Jeśli tak, to jak wyjaśnić Anglosasowi różnice między tymi słowami?
I jak po angielsku powiedzieć "Nie oczekiwałem, ale spodziewałem się", skoro po angielsku "expect" to zarówno spodziewać się, jak i oczekiwać?
Nauczyciele angielskiego minusują.
Dziękuję za ten odcinek! Myślę, że wskazówki dotcyzące prawidłowej wymowy wyrazów są bezcenne, ponieważ większość nauczycieli nie przywiązuje do tego wagi i nie poprawia błędów w wymowie uczniów, przez co później mamy problemy nie tylko z tym, żeby ktoś nas zrozumiał, ale też z tym, że wstydzimy się mówić, bo nie jesteśmy pewni jak prawidłowo wypowiedzieć dane słowo. Pozdrawiam i czekam na kolejne odcinki :)
Mam nadzieję, że YT Cie sowicie wynagradza. Taka twórczość powinna być niesamowicie doceniana!
Nie robi tego. Nawet powiem więcej - dokładam do tego, by tworzyć te filmy.
Arlena Witt ogromnie dziękuję za wszystkie filmy!
Trochę szok. Jak na filmy z taka jakością.
lata nauki angielskiego, dziesiątki obejrzanych filmów i seriali, a Twoje filmiki wciąż mnie zaskakują i uczą
Well, well! Całe życie w błędzie. Dzięki za uświadomienie :)
#miłykomentarz
Close the door and come close :) Psychofanka ze snapa pozdrawia! Przy okazji dzisiaj jest international day of peace, ale jakby ktoś chciał celebrować istnienie groszku, to też można :)
Ja celebruję mój pokój
Chce napisać jakiś miły komentarz, jak Pani zawsze prosi na snapie, ale kurka nigdy nie umiem nic wymyślić i się zebrać, więc po prostu napiszę, że umielbiam Pani kanał i z chęcią oglądam nowe odcinki! Pozdrawiam 😊
No i to jest bardzo dobry komentarz. :)
Pani Arleto 1.19-1.20 ni jak nie potrafię usłyszeć brązowy słyszę u Pani okrągły. coś z moim słuchem? poza tym kibicuje Pani z całego serca. robi Pani kawał dobrej roboty. Dziekuje.
close the door and come close :)
po odcinku o maturze z angielskiego, patrząc w te arkusze z zeszłych lat, dzięki tobie dowiedziałem się że istnieje coś takiego jak matura dwujęzyczna z angielskiego. dowiedziałem się że można ją pisać zamiast rozszerzonej, która ma poziom B2, a ta dwujęzyczna - C1. myślę że mało osób wie o takiej możliwości. oczywiście dobra też jest matura międzynarodowa, ale nie każdy ma taką szkołę w okolicy, a "dwujęzyczną" z angielskiego może zdać każdy kto chce taką akurat maturę zdawać. w sumie fajnie by było, gdyby więcej osób wiedziało o tej możliwości
dzieki tobie nie boje sie juz mowic po angielsku!
Wspaniale! :)
Jeden z najlepszych odcinków, bo udowodnił mi że nawet "is" źle wymawiałem :D
"Myślę, że Polacy mają z tym problem dlatego, że jeżeli w języku polskim jakieś słowo kończy się na literę "s" to czytamy je przez "s", nie przez "z"".
Powiedziałbym, że Polacy są przyzwyczajeni, że na końcu wyrazu chyba zawsze mamy głoski bezdźwięczne (przynajmniej nie znam żadnego przypadku z głoską dźwięczną na końcu wyrazu), nawet jeśli zapisana jest litera której odpowiada głoska dźwięczna, więc mówienie "z" na końcu wyrazu wydaje się nienaturalne.
Close the door and come close.
Specyfiką języków słowiańskich jest ubezdźwięcznianie końcowych spółgłosek,więc rzeczywiście wymawianie bezdźwięcznie zakończeń słów jest dla nas naturalne.
Arleno, od ciebie naprawdę można się uzależnić ;-)
Mam teraz praktyki w teatrze w Anglii. Była rozmowa o wypłatach i Pan Techniczny zażartował mówiac / literujac "I am payed WEAKLY" zamiast "weekly" ❤️.
Dobry odcinek, bo to baaardzo częste błędy wymowy Polaków mówiacych po angielsku.
To ciekawe z close, bo dopiero teraz uświadomiłem sobie sprawę że close jako przymiotnik i czasownik wymawiane są inaczej, ale wymawiałem je poprawnie.
Close the door and come close :)
Ten filmik mi przypomniał o jeszcze jednym przykładzie. Na pewnym czacie szachowym, na którym bywam, ludzie bardzo często piszą słowo "loose" zamiast "lose", kiedy mają na myśli "przegrać". Tymczasem "loose" znaczy luźny. I też jest różnica w wymowie nawiązująca do tematu tego odcinka. W "loose" słychać "s", a w "lose" słychać "z". Z kolei dwóch komentatorów szachowych w czasie transmisji na żywo zwróciło na tę różnicę uwagę. Jeden z nich był Niemcem, a drugi Rosjaninem, ale komentowali po angielsku. Ten z Niemiec chciał się zabawić w grę słowną i powiedział, że pozycja jednego z graczy jest zbyt luźna, a przecież nie grają w Tuluzie. Po prostu powiedział "too loose" i zabrzmiało mu to jak nazwa miasta "Toulouse". Ten drugi komentator, z Rosji, mówi po angielsku fantastycznie i z prawidłowym akcentem i od razu naprostował swojego kolegę, że niestety jego gra słowna nie działa, bo w "too loose" jest "s", a w "Toulouse" jest "z"...
"Pokój jako przeciwieństwo wojny, a nie przeciwieństwo kuchni". Hahhahahahah ❤️❤️❤️❤️🙊🙉🙈
Dziekuje Pani za wszystkie odcinki;) jest Pani moim "slownikiem"
Jesteś moimi jednymi lekcjami angielskiego, odkąd poszłam na studia. Thank God!
Kobito, rób częściej vlogi!
Close the door and come close! :D
OMG. IMO it's most jaw drop you've done so far.
całe życie w błędzie :( ale dobrze, że człowiek nigdy nie jest za stary na naukę. :D
Enchanted! Spoko film.
Close the door and come close. O nie. Ja przeczytałem opis w tym miejscu, a nie do tego miejsca! 0-0
Dziękuję za odcinek.
A czy japonki nie są flip-flops? Tak mnie kiedyś uczono.
No i pięknie te niebieskie refleksy dziś pasowały!
Dzięki za kolejny super odcinek! :)
to odpowiednik brytyjski, a serial przyjaciele jest produkcji amerykańskiej 😄
W Stanach też używają flip-flops. Wikipedia mówi, że „thongs” to wariant australijski, Cambridge podaje, że zarówno australijski, jak i amerykański:
dictionary.cambridge.org/dictionary/english/thong
en.wikipedia.org/wiki/Flip-flops
Ciekawa rozprawa:
english.stackexchange.com/questions/124436/when-did-the-term-flip-flop-displace-the-term-thong-in-north-america-for-a-t
niemal identycznie na japonki mówią Francuzi - tongs:)
Thongs w brytyjskim to stringi też :-)
Amerykanie śmieją się z Australijczyków, że dla nich thongs to japonki. W Stanach to jedynie stringi, obojętnie co mówi słownik.
Genialna nauczycielka :)
Jednak mimo wszystko nigdy nie zrozumiem 16 czasów, podziałów na angielski i angielski, nieregularnych itd
Coś tak czuje że czeka mnie starość z podręcznikiem na sedesie jak w Dniu Świra.
Te wszystkie gramatyczne tajemnice wyjawiam w mojej książce i gwarantuję, że staną się oczywiste. :) Można ją przejrzeć i kupić na stronie arlena.altenberg.pl
Zawiedziona brakiem Rachel's English trifle przy peas, na pocieszenie dostałam eggs and milk i thongs, good job :)
Ech, gdyby nauczyciele zwracali uwagę na tak drobny szczegół...
najlepszy kanał językowy !bardzo miło i z zaciekawieniem się ogląda :) więcej!!
Hej :) A może odcinek o słówkach, których wymowa sprawia wielu polakom nie lada trudności czyli "fire", "wire", "liar" (i im podobnych)? :)
@Arlena Witt
Wiem, że o dźwięku "szła" już było, ale ja proponuje 2 tematy na nowe odcinki:
1. o słowach: outwards, inwards, forwards, backwards
2. o słowach typu comfortable, reasonable, fashionable itp. (możliwe że już było)
Przypomniał mi się film Na skraju jutra :v. Swoją droga, całkiem dobrze przetłumaczony tytuł.
Wiedziałam że będzie Imagine Lennona 💙 świetny odcinek jak zawsze
Cale zycie w klamstwie
Close the door and come close. Ładna bluzka
Close the door and come close :-) Bardzo przydatny filmik!
Arlena, mam pomysł na jeden z twoich odcinków - czasowniki przez c (s?) a rzeczowniki przez s (c?) (np. advice-advise). No właśnie, niby łatwe, ale często można się na tym przejechać ;)
Ps. Close the door and come close :)
ten sam przykład co w tym odcinku akurat różnica między 's' advice, a 'z' advise
dziękuję za kolejny świetny odcinek, jest pani niesamowita 😀
wow, o tym "close" nie miałem pojęcia - wymawiałem oba wyrazy tak samo
Haha przy okazji słowa "peace" trzeba uważać, żeby nie wyszło "piss" :D na lekcji w szkole była kiedyś zabawna sytuacja, kiedy podczas opisu obrazka, przedstawiającego manifest pokoju, dziewczyna powiedziała " people are pissing" :)
bardzo ładnie się odbija fiolet w okularach. kolejny fajny odcinek :-)
I znowu musiałem oglądać dwa razy bo tak mnie te oczy zahipnotyzowały, że nie słyszałem co autorka mówiła :).
tak Arleno pomoglas Dziekuje
Close the door and come close!!
close the door and come close
Świetny docinek! Nakręcisz kiedyś vloga po angielsku? :D Pozdrawiam :)
Close the door and come close. 😆
Miniaturka jest przegenialna 😂
świetne!
Z tym 'close' to mnie zaskoczyłaś :D Tylko nie rozumiem tego 'in between' w kontekście, na końcu filmiku.
W ramach wszechobecnej poprawności politycznej dziękuję zarówno chłopcom, dziewczynom oraz tym pomiędzy, czyli wszelkiej maści obocznościom płciowych ;-)
"mam nadzieję, że pomogłam"
Close the door and come close”. :)
Dodałbym tu jeszcze "Piss". Dzięki za połamanie mi języka i mózgu ;s
Ja bym PiS zostawił. Lepiej nie mieszać za dużo :D
Moje życie się teraz zmienilo DZIEKI
aż mi się nie dobrze zrobiło jak usłyszałem głos skyler XD. Fajny film dzieki.
Close the door and come close. :)
A moze zrobilabys kiedys odcinek cały PO ANGIELSKU? To by bylo swietne!
4:21 to chyba było w którymś odcinku :) Poza tym, dzięki za "My Life Would Suck Without You" i "Imagine" :)
Ten moment , kiedy oglądam Goncia i jesteś na vlogu i wiem że to ty xD
Końcówka mnie zabiła :D everyone in between
Świetny odcinek dużo rozjaśnia ;D
oj, chyba najlepszy odcinek
spodziewałem się fragmentu z Władcy pierścieni gdy mówiłaś o siekierce ;)
Daję suba pięknej Pani
A dziękuję bardzo, piękniejsza Pani! :)
KarMelove 😘
Nie do końca aczkolwiek nie zamierzam się sprzeczać. Mnie w Szkocji tłumaczono że Eyes wymawia się ,,długo'' a Ice ,,krótko'' i tyle, no i pytanie tez pozostaje który Angielski promujesz bo jak Amerykański to tam są często mylne różnice w wymowie a zakładam że ludzie którzy tu są uczą się ,,brytyjskiego'' czyli oryginalnego Angielskiego gdzie choćby na podstawie słownika Cambridge można dużo różnic zobaczyć między tymi samymi słowami w Amerykańskim i Angielskim :)
Pomogłaś! ;D
Close the door and come close ;)
Szkoda ze nie zostalo wspomniane "piss" i peace w kontekscie "All Over the World" :] Strasznie trudny jest w wymowie angielski/amerykanski/australijski itd. , itp. .. jak mozna fatalnie obrazic hrabiego, gdzie mozna pojsc zamiast na plaze no i dziesiatki innych przykladow.Mam nadzieje ze niedlugo bedzie mnie stac na jakis konkretny kurs. Arleno/swoja droga niesamowite imie/ jesli to czytasz-dzieki za te wszystkie filmiki.... but I must confess, i'm so confused :]
A jaka różnica w wymowie jest między meet a meat?
Nauczyciele angielskiego w ogóle nie zwracają uwagi, gdy ktoś czyta na przykład eyes przez s. Zwykle skupiają się na egzaminie gimnazjalnym, a wymowa idzie na drugi plan.
Close the door and come close :D
Close the door and come close :)
WYGLĄDA NA TO ŻE CELOWO NAS TAK UCZĄ BY NAS OBCOKRAJOWCÓW ODRÓŻNIĆ OD ANGLIKÓW CZY AMERYKANÓW.NAWET WAŁĘSĘ BŁĘDNIE PRZETŁUMACZONO W AMERYKAŃSKIM KAPITOLU CZY MOŻE KONGRESIE.MIANOWICIE WAŁĘSA POWIEDZIAŁ MY NARÓD.NATOMIAST TŁUMACZ PRZETŁUMACZYŁ TO JAKO MY LUDZIE.A POWINNO PODOBNO BYĆ NIE PEOPLE TYLKO NATION.
Close the door and come close! #miłykomentarz
Świetny odcinek.
Przepraszam bardzo, ale co jeśli już subskybuję ten kanał? A tak na poważnie to była bardzo miła niespodzianka ze strony Krzysia :))
+Emilia Flejszar Dzięki! :)
Jeżeli "isn't" czyta się przez "z", a po dodaniu "it" przez "s", to co dzieje się z wyrażeniem "isn't it"?
Parę razy spotkałem się z zapisem "eyez", czy to jakiś sposób na wyraźniejsze podkreślenie końcowej głoski?
Kurcze, u mnie w szkole we wszystkich tych przypadkach mówione było tylko "s".
Przypomniała mi się sytuacja z pracy.
Koleżanka poprosiła kolegę o włączenie pewnego utworu the xx, na to kolega : ' ale że jajka?' :)
Nagrasz filmik o słówku honest jak się poprawnie wymawia??
close the door and come close :)
Ta pełna powaga w użyciu jako przykładu ''utworu'' pt. Whistle.. ;)
Breaking Bad i John Lennon 😍👌👌👌
„Close the door and come close”
Bardzo ciekawe
close the door and come close.
#miłykomentarz
"Close the door and come close"
"We came here in peace, we expect to go in one... piece." - Col. Jack O'Neill | Stargate SG-1
Arlenka, jeśli chodzi o Twojego ostatniego snapa odnośnie wegańskiego i wegetariańskiego jedzenia to nie mogę się zgodzic. Właśnie do Tajlandii wyjeżdża dużo weganinów że względu na to że owoce są tanie i jest gdzie jesc wegańsko. Ba, nawet freelee co roku organizuje festiwal rawTill4 czyli wegański festiwal gdzie się jeździ rowerami i je. Wpisz na UA-cam rawTill4 festival i na bank coś znajdziesz. ❤
+RawJola Kluczowe w mojej wypowiedzi było „mała miejscowość”. Pozdrawiam!
Arlena Witt buziaki. ❤
Pozdrowienia dla Ryśka!
Dzięki, przekazałam. :)
Mogłabyś zrobić odcinek o tym jakie błędy popełniają Słowianie w języku angielskim?
Close the door and come close :*
nie widziałam całego, ale super odcinek :)
warto obejrzeć do końca ;)
Ohh dziękuję za Lennona❤️
Come closer and close the door
Jest jeszcze ajs, w sensie Is, jako wiele liter i. Raz mnie dziewczyna zapytała, czemu nie stawiam kropek nad i. 5 razy pytałem się o cholerę jej chodzi i dopiero otem ogarnąłem, że o pisownię, nie o moje oczy xD
Friends z napisami jest na Netflix ,wszystkie sezony.
Najlepszy przykład piece i peace jest w piosence Twenty One Pilots - Ride: "Pieces of peace in the sun’s peace of mind".
O tak! Racja ☺
Selena Gomez też ma dobry przykład z piosenki "Same old love": You left in peace, left me in pieces. :P