Eyes, ice, piece, peace, peas | Po Cudzemu #61

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 28 вер 2024
  • Czy „eyes” i „ice” wymawia się tak samo? A co z „peas”, „piece” i „peace”? No i cóż takiego trudnego jest w wymowie „is” i „was”?
    Ano właśnie to „s”. :)
    📚 Moja książka o gramatyce „Grama to nie drama” jest do kupienia na arlena.altenber... - takiej książki jeszcze nie widzieliście. :)
    DLA OCHOTNIKÓW:
    ✏️ Codziennie nowe „słowo na dziś” w Instastory: / wittamina
    TU TEŻ ROBIĘ FAJNE RZECZY:
    👫 Grupa Pocudzemunators na Facebooku: / pocudzemunators
    ⏰ Fanpage „Po Cudzemu” - info o spotkaniach: / pocudzemu
    🧠 Twitter - złote myśli: / wittamina
    🙊 Vine - śmieszki w 6 sekund: vine.co/wittamina
    dźwięk: Zgrywa Studio / zgrywastudio
    muzyka: zasoby www.audionetwor...
    WSZYSTKIE ODCINKI „Po Cudzemu”:
    • Po Cudzemu
    MASZ PYTANIA?
    Obejrzyj odcinki z Q&A, zanim je zadasz, bo prawdopodobnie już na nie odpowiedziałam:
    Q&A nr 1 - • Q&A nr 1, czyli jak ja...
    Q&A nr 2 - • Q&A nr 2, czyli ile ma...
    Q&A nr 3 - • Q&A nr 3, czyli czy po...
    Pozdrawiam wszystkich, którzy czytają opisy odcinków! Jeśli przeczytałeś opis do tego miejsca, w komentarzu wpisz „Close the door and come close”. :)
    😂 Ostatnio przestałam korzystać ze Snapchata i teraz śmieszkuję na Instastory. Codziennie wrzucam „słowo na dziś”, a poza tym są tam jeszcze inne (nie zawsze mądre) rzeczy. Ale przynajmniej bawię się doskonale. :) To tu: / wittamina

КОМЕНТАРІ • 322

  • @piotrwilk2270
    @piotrwilk2270 8 років тому +237

    Ten kanał powinni oglądać niektórzy nauczyciele angielskiego ;)

    • @lightowka494
      @lightowka494 8 років тому +3

      Dobrze powiedziane :}

    • @grwqs
      @grwqs 8 років тому +8

      Oglądają i polecają swoim studentom :)

    • @WMTeWu
      @WMTeWu 8 років тому +8

      Ten kanał powinni oglądać wszyscy nauczyciele angielskiego !?

    • @kosmopolitanna
      @kosmopolitanna 6 років тому

      Ja też oglądam :-)

    • @wojciechkulawinski5068
      @wojciechkulawinski5068 6 років тому +4

      Moja pani od angielskiego powiedziała dzisiaj ''Majka is Ass tall Ass emilka ''

  • @oxymoronwkulkach
    @oxymoronwkulkach 8 років тому +8

    Uwielbiam oglądać ludzi, od których wręcz emanuje pasją do tego, co robią. To widać, słychać i czuć! Dziękuję, Arleno!

  • @irysowa
    @irysowa 8 років тому +66

    Jak to możliwe, ze brałam korki od podstawówki, gimnazjum, liceum i 3 lata studiów i nikt mi nie powiedział, ze zle mowię is. Juz nie wspominając o nauczycielach w szkole, ale kurde tyle lat płacić za lekcje i dość, ze ledwo dukam po tym angielsku to jeszcze takich podstawowych rzeczy nie wymawiam poprawnie :/ dzięki Arlena za te wszystkie odcinki, mam ochotę wyslac mejla do tych wszystkich nauczycieli i napisać im jak powinnien uczyć prawdziwy nauczyciel.

  • @moniczka1542
    @moniczka1542 8 років тому +53

    Całe moje życie okazało się błędne, ciągle wymawiałam "szi IS", no ale teraz będę się chwaliła moją cudowną wymową :D

    • @moniczka1542
      @moniczka1542 8 років тому +30

      „Close the door and come close!

  • @justynaczader127
    @justynaczader127 8 років тому +29

    Nie rozumiem co Ci ludzie dający łapkę w dół mają w głowach.....
    Arlena jesteś super! :)

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  8 років тому +16

      +Justyna Radwan Dziękuję! :) Nie myślę o ludziach, którzy mnie nie lubią. Szkoda czasu.

    • @dominicsamec
      @dominicsamec 6 років тому +2

      W tej chwili łapkę w dół dało 30 osób na prawie 100000 które objerzało filmik, to i tak niespotykanie dobry stosunek na youtube ;)

    • @Trojden100
      @Trojden100 4 роки тому

      @@ArlenaWitt A czy Anglosasi też dokonują ubezdźwięczniania, tak jak np. Polacy?
      W sumie to ciekaw jestem, dlaczego Anglosasi tak często w wymowie zastępują t głoską r. I przez to "shut up" brzmi jak "siarap", "get up" brzmi jak "gierap" itd.
      Jak po angielsku rozróżnić słowa "oba", "obydwa", "obu", "obie", "obydwie", "oboje" i "obydwoje"? Czy to wszystko "both"? Jeśli tak, to jak wyjaśnić Anglosasowi różnice między tymi słowami?
      I jak po angielsku powiedzieć "Nie oczekiwałem, ale spodziewałem się", skoro po angielsku "expect" to zarówno spodziewać się, jak i oczekiwać?

    • @MasterKomiks
      @MasterKomiks 4 роки тому +3

      Nauczyciele angielskiego minusują.

  • @annagrochowska21
    @annagrochowska21 8 років тому +3

    Dziękuję za ten odcinek! Myślę, że wskazówki dotcyzące prawidłowej wymowy wyrazów są bezcenne, ponieważ większość nauczycieli nie przywiązuje do tego wagi i nie poprawia błędów w wymowie uczniów, przez co później mamy problemy nie tylko z tym, żeby ktoś nas zrozumiał, ale też z tym, że wstydzimy się mówić, bo nie jesteśmy pewni jak prawidłowo wypowiedzieć dane słowo. Pozdrawiam i czekam na kolejne odcinki :)

  • @MrFibbanacci
    @MrFibbanacci 8 років тому +22

    Mam nadzieję, że YT Cie sowicie wynagradza. Taka twórczość powinna być niesamowicie doceniana!

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  8 років тому +11

      Nie robi tego. Nawet powiem więcej - dokładam do tego, by tworzyć te filmy.

    • @vegancarola9010
      @vegancarola9010 6 років тому

      Arlena Witt ogromnie dziękuję za wszystkie filmy!

    • @marcinziajkowski3870
      @marcinziajkowski3870 6 років тому

      Trochę szok. Jak na filmy z taka jakością.

  • @kasjopejaaa
    @kasjopejaaa 8 років тому +1

    lata nauki angielskiego, dziesiątki obejrzanych filmów i seriali, a Twoje filmiki wciąż mnie zaskakują i uczą

  • @soygosia
    @soygosia 8 років тому +9

    Well, well! Całe życie w błędzie. Dzięki za uświadomienie :)
    #miłykomentarz

  • @MsXogabiox
    @MsXogabiox 8 років тому +17

    Close the door and come close :) Psychofanka ze snapa pozdrawia! Przy okazji dzisiaj jest international day of peace, ale jakby ktoś chciał celebrować istnienie groszku, to też można :)

  • @dominikastrzelecka8710
    @dominikastrzelecka8710 8 років тому +3

    Chce napisać jakiś miły komentarz, jak Pani zawsze prosi na snapie, ale kurka nigdy nie umiem nic wymyślić i się zebrać, więc po prostu napiszę, że umielbiam Pani kanał i z chęcią oglądam nowe odcinki! Pozdrawiam 😊

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  8 років тому

      No i to jest bardzo dobry komentarz. :)

  • @wodzuwodzu-lt5si
    @wodzuwodzu-lt5si 8 років тому

    Pani Arleto 1.19-1.20 ni jak nie potrafię usłyszeć brązowy słyszę u Pani okrągły. coś z moim słuchem? poza tym kibicuje Pani z całego serca. robi Pani kawał dobrej roboty. Dziekuje.

  • @phansexual2801
    @phansexual2801 8 років тому +2

    close the door and come close :)
    po odcinku o maturze z angielskiego, patrząc w te arkusze z zeszłych lat, dzięki tobie dowiedziałem się że istnieje coś takiego jak matura dwujęzyczna z angielskiego. dowiedziałem się że można ją pisać zamiast rozszerzonej, która ma poziom B2, a ta dwujęzyczna - C1. myślę że mało osób wie o takiej możliwości. oczywiście dobra też jest matura międzynarodowa, ale nie każdy ma taką szkołę w okolicy, a "dwujęzyczną" z angielskiego może zdać każdy kto chce taką akurat maturę zdawać. w sumie fajnie by było, gdyby więcej osób wiedziało o tej możliwości

  • @jejjsnzgzjsnebdicndbdj7626
    @jejjsnzgzjsnebdicndbdj7626 8 років тому +17

    dzieki tobie nie boje sie juz mowic po angielsku!

  • @rammarad515
    @rammarad515 8 років тому +6

    Jeden z najlepszych odcinków, bo udowodnił mi że nawet "is" źle wymawiałem :D

  • @riczi.j
    @riczi.j 8 років тому +10

    "Myślę, że Polacy mają z tym problem dlatego, że jeżeli w języku polskim jakieś słowo kończy się na literę "s" to czytamy je przez "s", nie przez "z"".
    Powiedziałbym, że Polacy są przyzwyczajeni, że na końcu wyrazu chyba zawsze mamy głoski bezdźwięczne (przynajmniej nie znam żadnego przypadku z głoską dźwięczną na końcu wyrazu), nawet jeśli zapisana jest litera której odpowiada głoska dźwięczna, więc mówienie "z" na końcu wyrazu wydaje się nienaturalne.
    Close the door and come close.

    • @xxxxxx400
      @xxxxxx400 8 років тому +1

      Specyfiką języków słowiańskich jest ubezdźwięcznianie końcowych spółgłosek,więc rzeczywiście wymawianie bezdźwięcznie zakończeń słów jest dla nas naturalne.

  • @magorzatabuawa4065
    @magorzatabuawa4065 8 років тому +4

    Arleno, od ciebie naprawdę można się uzależnić ;-)

  • @fcukoclock
    @fcukoclock 8 років тому +1

    Mam teraz praktyki w teatrze w Anglii. Była rozmowa o wypłatach i Pan Techniczny zażartował mówiac / literujac "I am payed WEAKLY" zamiast "weekly" ❤️.

  • @2tz02
    @2tz02 8 років тому +2

    Dobry odcinek, bo to baaardzo częste błędy wymowy Polaków mówiacych po angielsku.
    To ciekawe z close, bo dopiero teraz uświadomiłem sobie sprawę że close jako przymiotnik i czasownik wymawiane są inaczej, ale wymawiałem je poprawnie.
    Close the door and come close :)

  • @rosebuster
    @rosebuster 7 років тому

    Ten filmik mi przypomniał o jeszcze jednym przykładzie. Na pewnym czacie szachowym, na którym bywam, ludzie bardzo często piszą słowo "loose" zamiast "lose", kiedy mają na myśli "przegrać". Tymczasem "loose" znaczy luźny. I też jest różnica w wymowie nawiązująca do tematu tego odcinka. W "loose" słychać "s", a w "lose" słychać "z". Z kolei dwóch komentatorów szachowych w czasie transmisji na żywo zwróciło na tę różnicę uwagę. Jeden z nich był Niemcem, a drugi Rosjaninem, ale komentowali po angielsku. Ten z Niemiec chciał się zabawić w grę słowną i powiedział, że pozycja jednego z graczy jest zbyt luźna, a przecież nie grają w Tuluzie. Po prostu powiedział "too loose" i zabrzmiało mu to jak nazwa miasta "Toulouse". Ten drugi komentator, z Rosji, mówi po angielsku fantastycznie i z prawidłowym akcentem i od razu naprostował swojego kolegę, że niestety jego gra słowna nie działa, bo w "too loose" jest "s", a w "Toulouse" jest "z"...

  • @magmi6023
    @magmi6023 4 роки тому +1

    "Pokój jako przeciwieństwo wojny, a nie przeciwieństwo kuchni". Hahhahahahah ❤️❤️❤️❤️🙊🙉🙈

  • @malgorzatazachura896
    @malgorzatazachura896 5 років тому +1

    Dziekuje Pani za wszystkie odcinki;) jest Pani moim "slownikiem"

  • @pepiktoja
    @pepiktoja 8 років тому

    Jesteś moimi jednymi lekcjami angielskiego, odkąd poszłam na studia. Thank God!

  • @sitek483
    @sitek483 8 років тому +14

    Kobito, rób częściej vlogi!

  • @xWhiplasher
    @xWhiplasher 8 років тому +7

    Close the door and come close! :D

  • @michakazmierczak2082
    @michakazmierczak2082 8 років тому

    OMG. IMO it's most jaw drop you've done so far.

  • @agatagieron2859
    @agatagieron2859 8 років тому +1

    całe życie w błędzie :( ale dobrze, że człowiek nigdy nie jest za stary na naukę. :D

  • @michanosko3945
    @michanosko3945 8 років тому +1

    Enchanted! Spoko film.
    Close the door and come close. O nie. Ja przeczytałem opis w tym miejscu, a nie do tego miejsca! 0-0
    Dziękuję za odcinek.

  • @qubafootbag
    @qubafootbag 8 років тому +9

    A czy japonki nie są flip-flops? Tak mnie kiedyś uczono.
    No i pięknie te niebieskie refleksy dziś pasowały!
    Dzięki za kolejny super odcinek! :)

    • @Bizix770
      @Bizix770 8 років тому +7

      to odpowiednik brytyjski, a serial przyjaciele jest produkcji amerykańskiej 😄

    • @vegeta391_
      @vegeta391_ 8 років тому +2

      W Stanach też używają flip-flops. Wikipedia mówi, że „thongs” to wariant australijski, Cambridge podaje, że zarówno australijski, jak i amerykański:
      dictionary.cambridge.org/dictionary/english/thong
      en.wikipedia.org/wiki/Flip-flops
      Ciekawa rozprawa:
      english.stackexchange.com/questions/124436/when-did-the-term-flip-flop-displace-the-term-thong-in-north-america-for-a-t

    • @iwajuve7
      @iwajuve7 8 років тому +1

      niemal identycznie na japonki mówią Francuzi - tongs:)

    • @kosmopolitanna
      @kosmopolitanna 6 років тому

      Thongs w brytyjskim to stringi też :-)

    • @blinski1
      @blinski1 6 років тому

      Amerykanie śmieją się z Australijczyków, że dla nich thongs to japonki. W Stanach to jedynie stringi, obojętnie co mówi słownik.

  • @TheProfunek
    @TheProfunek 6 років тому +1

    Genialna nauczycielka :)
    Jednak mimo wszystko nigdy nie zrozumiem 16 czasów, podziałów na angielski i angielski, nieregularnych itd
    Coś tak czuje że czeka mnie starość z podręcznikiem na sedesie jak w Dniu Świra.

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  6 років тому

      Te wszystkie gramatyczne tajemnice wyjawiam w mojej książce i gwarantuję, że staną się oczywiste. :) Można ją przejrzeć i kupić na stronie arlena.altenberg.pl

  • @kasiagrodzka7116
    @kasiagrodzka7116 8 років тому +1

    Zawiedziona brakiem Rachel's English trifle przy peas, na pocieszenie dostałam eggs and milk i thongs, good job :)

  • @ALIlublin
    @ALIlublin 8 років тому +10

    Ech, gdyby nauczyciele zwracali uwagę na tak drobny szczegół...

  • @Amanda-rg4zn
    @Amanda-rg4zn 8 років тому +1

    najlepszy kanał językowy !bardzo miło i z zaciekawieniem się ogląda :) więcej!!

  • @NessByTheWay
    @NessByTheWay 8 років тому

    Hej :) A może odcinek o słówkach, których wymowa sprawia wielu polakom nie lada trudności czyli "fire", "wire", "liar" (i im podobnych)? :)

  • @PiotrProc
    @PiotrProc 8 років тому

    @Arlena Witt
    Wiem, że o dźwięku "szła" już było, ale ja proponuje 2 tematy na nowe odcinki:
    1. o słowach: outwards, inwards, forwards, backwards
    2. o słowach typu comfortable, reasonable, fashionable itp. (możliwe że już było)

  • @aethyr9799
    @aethyr9799 6 років тому

    Przypomniał mi się film Na skraju jutra :v. Swoją droga, całkiem dobrze przetłumaczony tytuł.

  • @panibeeee2197
    @panibeeee2197 8 років тому +3

    Wiedziałam że będzie Imagine Lennona 💙 świetny odcinek jak zawsze

  • @HaishiB
    @HaishiB 7 років тому +5

    Cale zycie w klamstwie

  • @gallo7845
    @gallo7845 8 років тому +1

    Close the door and come close. Ładna bluzka

  • @k.bryniarska3493
    @k.bryniarska3493 8 років тому +1

    Close the door and come close :-) Bardzo przydatny filmik!

  • @kcpr3141
    @kcpr3141 8 років тому

    Arlena, mam pomysł na jeden z twoich odcinków - czasowniki przez c (s?) a rzeczowniki przez s (c?) (np. advice-advise). No właśnie, niby łatwe, ale często można się na tym przejechać ;)
    Ps. Close the door and come close :)

    • @Bizix770
      @Bizix770 8 років тому

      ten sam przykład co w tym odcinku akurat różnica między 's' advice, a 'z' advise

  • @caro_lina
    @caro_lina 8 років тому +1

    dziękuję za kolejny świetny odcinek, jest pani niesamowita 😀

  • @krzysztofzybura1244
    @krzysztofzybura1244 8 років тому

    wow, o tym "close" nie miałem pojęcia - wymawiałem oba wyrazy tak samo

  • @anitaanita-pp5ix
    @anitaanita-pp5ix 7 років тому

    Haha przy okazji słowa "peace" trzeba uważać, żeby nie wyszło "piss" :D na lekcji w szkole była kiedyś zabawna sytuacja, kiedy podczas opisu obrazka, przedstawiającego manifest pokoju, dziewczyna powiedziała " people are pissing" :)

  • @cichykot1257
    @cichykot1257 8 років тому

    bardzo ładnie się odbija fiolet w okularach. kolejny fajny odcinek :-)

  • @phoeker1
    @phoeker1 8 років тому

    I znowu musiałem oglądać dwa razy bo tak mnie te oczy zahipnotyzowały, że nie słyszałem co autorka mówiła :).

  • @barbarap4397
    @barbarap4397 6 років тому

    tak Arleno pomoglas Dziekuje

  • @antoninajanowska8076
    @antoninajanowska8076 8 років тому +1

    Close the door and come close!!

  • @danonekm6242
    @danonekm6242 7 років тому +5

    close the door and come close

  • @domek8759
    @domek8759 8 років тому +2

    Świetny docinek! Nakręcisz kiedyś vloga po angielsku? :D Pozdrawiam :)

  • @Sylwiaaa232
    @Sylwiaaa232 8 років тому +1

    Close the door and come close. 😆

  • @user-cp6ve2sl6m
    @user-cp6ve2sl6m 5 років тому +2

    Miniaturka jest przegenialna 😂

  • @justyna3470
    @justyna3470 8 років тому +1

    świetne!

  • @arturryba6724
    @arturryba6724 8 років тому

    Z tym 'close' to mnie zaskoczyłaś :D Tylko nie rozumiem tego 'in between' w kontekście, na końcu filmiku.

    • @puszduszek
      @puszduszek 8 років тому

      W ramach wszechobecnej poprawności politycznej dziękuję zarówno chłopcom, dziewczynom oraz tym pomiędzy, czyli wszelkiej maści obocznościom płciowych ;-)
      "mam nadzieję, że pomogłam"

  • @Sebaskas
    @Sebaskas 8 років тому +1

    Close the door and come close”. :)

  • @MrKapucyn19
    @MrKapucyn19 8 років тому

    Dodałbym tu jeszcze "Piss". Dzięki za połamanie mi języka i mózgu ;s

    • @Damio22yt
      @Damio22yt 8 років тому +1

      Ja bym PiS zostawił. Lepiej nie mieszać za dużo :D

  • @FredGamesplay
    @FredGamesplay 8 років тому +1

    Moje życie się teraz zmienilo DZIEKI

  • @daryl2665
    @daryl2665 8 років тому

    aż mi się nie dobrze zrobiło jak usłyszałem głos skyler XD. Fajny film dzieki.

  • @Patryk9208
    @Patryk9208 8 років тому +1

    Close the door and come close. :)

  • @juliaa664
    @juliaa664 8 років тому

    A moze zrobilabys kiedys odcinek cały PO ANGIELSKU? To by bylo swietne!

  • @Patryk9208
    @Patryk9208 8 років тому

    4:21 to chyba było w którymś odcinku :) Poza tym, dzięki za "My Life Would Suck Without You" i "Imagine" :)

  • @MsThePsP
    @MsThePsP 8 років тому +2

    Ten moment , kiedy oglądam Goncia i jesteś na vlogu i wiem że to ty xD

  • @kubi128
    @kubi128 7 років тому

    Końcówka mnie zabiła :D everyone in between

  • @Daniel-hx2fr
    @Daniel-hx2fr 8 років тому +1

    Świetny odcinek dużo rozjaśnia ;D

  • @jfr6908
    @jfr6908 8 років тому +1

    oj, chyba najlepszy odcinek

  • @Beshkee
    @Beshkee 8 років тому

    spodziewałem się fragmentu z Władcy pierścieni gdy mówiłaś o siekierce ;)

  • @Soymelka
    @Soymelka 8 років тому +3

    Daję suba pięknej Pani

  • @victorstoulm3356
    @victorstoulm3356 7 років тому

    Nie do końca aczkolwiek nie zamierzam się sprzeczać. Mnie w Szkocji tłumaczono że Eyes wymawia się ,,długo'' a Ice ,,krótko'' i tyle, no i pytanie tez pozostaje który Angielski promujesz bo jak Amerykański to tam są często mylne różnice w wymowie a zakładam że ludzie którzy tu są uczą się ,,brytyjskiego'' czyli oryginalnego Angielskiego gdzie choćby na podstawie słownika Cambridge można dużo różnic zobaczyć między tymi samymi słowami w Amerykańskim i Angielskim :)

  • @jump9636
    @jump9636 8 років тому +1

    Pomogłaś! ;D

  • @ArturKrzyk
    @ArturKrzyk 8 років тому +1

    Close the door and come close ;)

  • @paranx4321
    @paranx4321 8 років тому

    Szkoda ze nie zostalo wspomniane "piss" i peace w kontekscie "All Over the World" :] Strasznie trudny jest w wymowie angielski/amerykanski/australijski itd. , itp. .. jak mozna fatalnie obrazic hrabiego, gdzie mozna pojsc zamiast na plaze no i dziesiatki innych przykladow.Mam nadzieje ze niedlugo bedzie mnie stac na jakis konkretny kurs. Arleno/swoja droga niesamowite imie/ jesli to czytasz-dzieki za te wszystkie filmiki.... but I must confess, i'm so confused :]

  • @radionuklid
    @radionuklid 7 років тому +3

    A jaka różnica w wymowie jest między meet a meat?

    • @radionuklid
      @radionuklid 7 років тому +2

      Nauczyciele angielskiego w ogóle nie zwracają uwagi, gdy ktoś czyta na przykład eyes przez s. Zwykle skupiają się na egzaminie gimnazjalnym, a wymowa idzie na drugi plan.

  • @izaabbella
    @izaabbella 8 років тому +1

    Close the door and come close :D

  • @aliss7175
    @aliss7175 8 років тому +1

    Close the door and come close :)

  • @talawashanibintereva264
    @talawashanibintereva264 7 років тому +1

    WYGLĄDA NA TO ŻE CELOWO NAS TAK UCZĄ BY NAS OBCOKRAJOWCÓW ODRÓŻNIĆ OD ANGLIKÓW CZY AMERYKANÓW.NAWET WAŁĘSĘ BŁĘDNIE PRZETŁUMACZONO W AMERYKAŃSKIM KAPITOLU CZY MOŻE KONGRESIE.MIANOWICIE WAŁĘSA POWIEDZIAŁ MY NARÓD.NATOMIAST TŁUMACZ PRZETŁUMACZYŁ TO JAKO MY LUDZIE.A POWINNO PODOBNO BYĆ NIE PEOPLE TYLKO NATION.

  • @besio4881
    @besio4881 8 років тому +2

    Close the door and come close! #miłykomentarz

  • @marekp1918
    @marekp1918 7 років тому +1

    Świetny odcinek.

  • @MilenaMitamina
    @MilenaMitamina 8 років тому +2

    Przepraszam bardzo, ale co jeśli już subskybuję ten kanał? A tak na poważnie to była bardzo miła niespodzianka ze strony Krzysia :))

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  8 років тому

      +Emilia Flejszar Dzięki! :)

  • @MrTymoko
    @MrTymoko 8 років тому

    Jeżeli "isn't" czyta się przez "z", a po dodaniu "it" przez "s", to co dzieje się z wyrażeniem "isn't it"?

  • @GromKuba
    @GromKuba 8 років тому

    Parę razy spotkałem się z zapisem "eyez", czy to jakiś sposób na wyraźniejsze podkreślenie końcowej głoski?
    Kurcze, u mnie w szkole we wszystkich tych przypadkach mówione było tylko "s".

  • @karolinablaszczyk3648
    @karolinablaszczyk3648 6 років тому

    Przypomniała mi się sytuacja z pracy.
    Koleżanka poprosiła kolegę o włączenie pewnego utworu the xx, na to kolega : ' ale że jajka?' :)

  • @martapakulska9045
    @martapakulska9045 8 років тому

    Nagrasz filmik o słówku honest jak się poprawnie wymawia??

  • @dominikasedzikowska
    @dominikasedzikowska 8 років тому +1

    close the door and come close :)

  • @kubafin
    @kubafin 7 років тому +2

    Ta pełna powaga w użyciu jako przykładu ''utworu'' pt. Whistle.. ;)

  • @agnieszkamagnuszewska9593
    @agnieszkamagnuszewska9593 8 років тому +2

    Breaking Bad i John Lennon 😍👌👌👌

  • @williamjamessidis3488
    @williamjamessidis3488 8 років тому +1

    „Close the door and come close”

  • @regoat
    @regoat 8 років тому

    Bardzo ciekawe

  • @heri830
    @heri830 8 років тому +1

    close the door and come close.
    #miłykomentarz

  • @martakluska4533
    @martakluska4533 8 років тому +1

    "Close the door and come close"

  • @Pix1eCream
    @Pix1eCream 8 років тому

    "We came here in peace, we expect to go in one... piece." - Col. Jack O'Neill | Stargate SG-1

  • @rawjola7431
    @rawjola7431 8 років тому

    Arlenka, jeśli chodzi o Twojego ostatniego snapa odnośnie wegańskiego i wegetariańskiego jedzenia to nie mogę się zgodzic. Właśnie do Tajlandii wyjeżdża dużo weganinów że względu na to że owoce są tanie i jest gdzie jesc wegańsko. Ba, nawet freelee co roku organizuje festiwal rawTill4 czyli wegański festiwal gdzie się jeździ rowerami i je. Wpisz na UA-cam rawTill4 festival i na bank coś znajdziesz. ❤

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  8 років тому

      +RawJola Kluczowe w mojej wypowiedzi było „mała miejscowość”. Pozdrawiam!

    • @rawjola7431
      @rawjola7431 8 років тому

      Arlena Witt buziaki. ❤

  • @kamiljanik2768
    @kamiljanik2768 8 років тому +1

    Pozdrowienia dla Ryśka!

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  8 років тому +1

      Dzięki, przekazałam. :)

  • @chedozsiesam7939
    @chedozsiesam7939 8 років тому

    Mogłabyś zrobić odcinek o tym jakie błędy popełniają Słowianie w języku angielskim?

  • @gosiak7424
    @gosiak7424 8 років тому +1

    Close the door and come close :*

  • @shiawasechan
    @shiawasechan 8 років тому

    nie widziałam całego, ale super odcinek :)

  • @karolinasiuda9086
    @karolinasiuda9086 4 роки тому

    Ohh dziękuję za Lennona❤️

  • @MrNiszuPL
    @MrNiszuPL 8 років тому +2

    Come closer and close the door

  • @HisamiKieta
    @HisamiKieta 8 років тому

    Jest jeszcze ajs, w sensie Is, jako wiele liter i. Raz mnie dziewczyna zapytała, czemu nie stawiam kropek nad i. 5 razy pytałem się o cholerę jej chodzi i dopiero otem ogarnąłem, że o pisownię, nie o moje oczy xD

  • @gracemadejski6775
    @gracemadejski6775 8 років тому

    Friends z napisami jest na Netflix ,wszystkie sezony.

  • @blejn3092
    @blejn3092 8 років тому

    Najlepszy przykład piece i peace jest w piosence Twenty One Pilots - Ride: "Pieces of peace in the sun’s peace of mind".

    • @echo_in_the_forest
      @echo_in_the_forest 8 років тому

      O tak! Racja ☺

    • @olakamzelska
      @olakamzelska 8 років тому

      Selena Gomez też ma dobry przykład z piosenki "Same old love": You left in peace, left me in pieces. :P